Page 89 of 287
Instrumentos y mandos87El encendedor está situado en la
consola central.
Pulse sobre el encendedor. Se desconecta automáticamente
cuando la resistencia está incandes‐
cente. Extraiga el encendedor.
CenicerosAtención
Sólo están destinados a usarse
para ceniza y no para residuos
combustibles.
El cenicero portátil se puede colocar
en los portavasos.
Testigos luminosos e
indicadores
Cuadro de instrumentos
Las agujas de los instrumentos giran
brevemente hasta la posición final al
conectar el encendido.
Velocímetro
Indica la velocidad del vehículo.
Cuentakilómetros
La línea inferior muestra la distancia
registrada del vehículo en km.
Cuentakilómetros parcial
Indica la distancia registrada desde la última puesta a cero.
El cuentakilómetros parcial contabi‐
liza hasta 9999 km y luego se pone a
0.
Page 90 of 287
88Instrumentos y mandosPantalla de gama media
Para reiniciar, mantenga pulsado
SET/CLR en la palanca de los inter‐
mitentes durante unos segundos 3 102.
Pantalla de gama alta
Hay dos páginas de cuentakilómetros
parciales que se pueden seleccionar
para diferentes recorridos.
Seleccione el menú ; pulsando
Menu de la palanca de los intermiten‐
tes. Gire la rueda de ajuste de la
palanca de los intermitentes y selec‐ cione ;1 o ; 2. Cada página de
cuentakilómetros parcial se puede
poner a cero de manera indepen‐
diente pulsando SET/CLR en la
palanca de los intermitentes durante
unos segundos en el menú corres‐
pondiente.
Cuentarrevoluciones
Indica el régimen del motor.
Conduzca en los regímenes más
bajos del motor en cada marcha tanto como sea posible.
Atención
Si la aguja está en el sector de
advertencia (rojo), se ha excedido el régimen máximo admisible delmotor. Hay peligro para el motor.
Page 91 of 287

Instrumentos y mandos89Indicador de combustible
Indica el nivel de combustible o el
contenido de gas en el depósito
según el modo de funcionamiento.
El número de LED mostrados indica
el nivel en el depósito de combustible correspondiente. 8 LED significa que
el depósito de combustible está lleno.
Durante el funcionamiento con gas
licuado, se muestra el nivel en el
depósito de gas.
Indicación de nivel de
combustible bajo
Un LED iluminado blanco restante
indica que el nivel de combustible es
bajo.
Si el LED cambia a rojo y Y se ilumina
en amarillo, realice el repostaje del
depósito pronto.
Si el LED se ilumina en rojo y Y parpa‐
dea en amarillo, realice el repostaje
inmediatamente.
Nunca debe agotar el depósito de
combustible.
La flecha indica el lado del vehículo
donde se encuentra la tapa del depó‐
sito de combustible.
Debido al combustible que queda en
el depósito, la cantidad requerida para llenar el depósito puede ser infe‐ rior a la capacidad especificada.
Durante el funcionamiento con gas
licuado, el sistema cambia automáti‐ camente a funcionamiento con gaso‐
lina cuando se agotan los depósitos
de gas 3 89.Selector de combustible
Pulsando LPG, el sistema cambia
entre funcionamiento con gasolina y
con gas licuado en cuanto se hayan
alcanzado los parámetros requeridos (temperatura del refrigerante, tempe‐
ratura del gas y régimen mínimo del
motor). Los requisitos se suelen
cumplir después de unos
60 segundos (dependiendo de la
temperatura exterior) y de pisar con
fuerza el acelerador. El LED de
estado muestra el modo de funciona‐ miento actual.
Pulse LPG. El LED del botón muestra
el modo de funcionamiento actual.
Page 92 of 287

90Instrumentos y mandosLED apagado:funcionamiento
con gasolinaLED parpadea:comprobación de
condiciones para
la transición de
combustible para
el funcionamiento
con gas licuado.
Se enciende si se
cumplen las condi‐ ciones.LED encendido:funcionamiento
con gas licuadoEl LED
parpadea cinco
veces y se
apaga:el depósito de gas
licuado está vacío
o hay un fallo en el
sistema de gas
licuado. Aparece
un mensaje en el
centro de informa‐
ción del conduc‐
tor.
Si el depósito de combustible está
vacío, el motor no arranca.
El modo de combustible seleccio‐ nado se guarda y reactiva en el
siguiente ciclo de encendido, si las
condiciones lo permiten.
En cuanto se vacía el depósito de gas
licuado, se cambia automáticamente
al funcionamiento con gasolina hasta que se desconecte el encendido.
Al cambiar automáticamente entre
funcionamiento con gasolina o gas,
se podrá apreciar un breve retardo de
la potencia tractora del motor.
Cada seis meses debe agotar el
depósito de gasolina, hasta que se
ilumine el testigo de control Y, y luego
repostar. Esto ayuda a mantener la
calidad del combustible y la operati‐
vidad del sistema para el funciona‐ miento con gasolina.
El depósito del vehículo se debe
llenar de combustible a intervalos
regulares para evitar su corrosión.
Combustible para funcionamiento
con gas licuado 3 192.
Problemas y soluciones Si no es posible el funcionamiento
con gas, compruebe lo siguiente:
● ¿Hay suficiente gas licuado?
● ¿Hay suficiente gasolina para arrancar?Debido a las temperaturas extremas
en combinación con la composición
del gas, el sistema puede tardar un
poco más en cambiar de gasolina a
gas.
En situaciones extremas, el sistema también puede volver a cambiar al
modo de gasolina si los requisitos
mínimos no se cumplen. Si las condi‐
ciones lo permiten, se podría cambiar manualmente a funcionamiento con
gas licuado.
Para cualquier otro tipo de avería,
recurra a la ayuda de un taller.Atención
Para conservar la seguridad y la
garantía del sistema de GLP, las
reparaciones o ajustes sólo deben ser realizados por personal
técnico cualificado.
Al gas licuado se le añade un olor particular (proceso de odorización)
para poder detectar fácilmente posi‐
bles fugas.
Page 93 of 287

Instrumentos y mandos919Advertencia
Si huele a gas en el vehículo o en
sus inmediaciones, cambie inme‐
diatamente al funcionamiento con
gasolina. Prohibido fumar. Evite las llamas abiertas o las fuentes
de ignición.
Si el olor a gas persiste, no arranque
el motor. Haga subsanar la causa de
la avería en un taller.
En caso de utilizar aparcamientos
subterráneos, se deben seguir las
instrucciones del operador y la
normativa local.
Nota
En caso de accidente, desconecte el
encendido y las luces.
Indicador de temperatura
del refrigerante del motor
El número de LED mostrados indica
la temperatura del refrigerante.
hasta 3
LED:el motor no ha alcanzado
todavía su temperatura de
funcionamiento4 a 6
LED:temperatura normal de
funcionamientomás de
6 LED:temperatura demasiado
altaAtención
Si la temperatura del refrigerante
del motor es demasiado alta,
detenga el vehículo y pare el
motor. Peligro para el motor.
Compruebe el nivel de refrige‐
rante.
Indicación de servicio
El sistema de vida útil del aceite le
indica cuándo cambiar el aceite del
motor y el filtro. Según las condicio‐
nes de conducción, la indicación del
intervalo de cambio de aceite del
motor y del filtro puede variar consi‐
derablemente.
Para mostrar la duración restante del
aceite del motor, utilice los botones
de la palanca de intermitentes:
Page 94 of 287

92Instrumentos y mandos
Pulse MENU para seleccionar Menú
de información del vehículo ? .
Gire la rueda de ajuste para seleccio‐
nar Indice del estado útil del aceite .
La duración del aceite del motor
restante se muestra como porcentaje
en el Centro de información del
conductor.
Restaurar
Pulse SET/CLR de la palanca del
intermitente durante varios segundos para restaurar. El menú de vida útil
restante del aceite del motor debe
estar activo. Conecte el encendido,
pero no arranque el motor.
Para que el sistema funcione correc‐
tamente, se debe reiniciar cada vez
que se cambie el aceite del motor.
Recurra a la ayuda de un taller.
Próximo servicio
Cuando el sistema calcula que la vida útil del aceite del motor ha dismi‐
nuido, aparece un mensaje de adver‐
tencia en el centro de información del
conductor. Acuda a un taller para
cambiar el aceite del motor y el filtro
en el plazo de una semana o cuando haya recorrido 500 km (lo que ocurra
primero).
Centro de información del conductor
3 102.Información de servicio 3 252.
Testigos de control
Los testigos de control descritos no
están presentes en todos los vehícu‐
los. La descripción es válida para
todas las versiones de cuadros de
instrumentos.
La posición de los testigos de control
puede variar en función del equipa‐
miento del vehículo. Al conectar el
encendido, se iluminarán breve‐
mente la mayoría de los testigos de
control a modo de prueba funcional.
Los colores de los testigos de control significan lo siguiente:Rojo:Peligro, recordatorio
importanteAmarillo:Aviso, información, averíaVerde:Confirmación de activa‐ ciónAzul:Confirmación de activa‐
ciónBlanco:Confirmación de activa‐
ción
Page 95 of 287
Instrumentos y mandos93Testigos de control en el cuadro de instrumentos
Page 96 of 287

94Instrumentos y mandosTestigos de control en la consola
central
Vista general
OIntermitentes 3 95XRecordatorio del cinturón de
seguridad 3 95vAirbags y pretensores de cintu‐
rones 3 96VDesactivación de los airbags
3 96pSistema de carga 3 96ZTestigo de averías 3 97gRevisión urgente del vehículo
3 97RSistema de frenos y embrague
3 97-Accione el pedal 3 97uSistema antibloqueo de frenos
(ABS) 3 97RCambio de marchas 3 98cServodirección 3 98)Aviso de cambio de carril
3 98rAsistente de aparcamiento por
ultrasonidos 3 98aControl electrónico de estabi‐
lidad desactivado 3 98bControl electrónico de estabi‐
lidad y sistema de control de
tracción 3 98kSistema de control de tracción
desactivado 3 99!Precalentamiento 3 99%Filtro de partículas diésel
3 99wSistema de control de presión
de los neumáticos 3 99IPresión de aceite del motor
3 99YNivel de combustible bajo
3 100dInmovilizador 3 100#Potencia del motor reducida
3 100DAutostop 3 1008Luces exteriores 3 100CLuz de carretera 3 101fAsistente de luz de carretera
3 101>Luces antiniebla 3 101rPiloto antiniebla 3 101mRegulador de velocidad 3 101