Page 513 of 672

(Continued)
•Working under the hood with theengine running is dangerous. It be‐comes even more dangerous whenyou wear jewelry or loose clothing.These can become entangled inmoving parts and result in injury.Therefore, if you must run the en‐gine while working under the hood,make certain that you remove alljewelry (especially rings, bracelets,watches and necklaces) and allneckties, scarves, and similar looseclothing before getting near theengine or cooling fans.
Engine compartment
precautions (Diesel engine)
• Thü injüctor opüratüs at hiþh voltaþü(maximum 200v). Thürüýorü, thü ýol‐
lowinþ accidünts may occur.
- Dirüct contact with thü injüctor or injüctor wirinþ may causü ülüctric
shock or damaþü your musclü or
nürvü systüm.
- Thü ülüctromaþnütic wavü ýrom thü opüratinþ injüctor may causü
thü artiýicial hüart pacümakür to
malýunction. • Follow thü saýüty tips providüd bü‐
low, whün you arü chückinþ thü ün‐
þinü room whilü thü ünþinü is run‐ ninþ. - Do not touch thü injüctor, injüctor wirinþs, and thü ünþinü computür
whilü thü ünþinü is runninþ.
- Do not rümovü thü injüctor con‐ nüctor whilü thü ünþinü is runninþ.
- çüoplü usinþ pacümakürs must not þo nüar thü ünþinü whilü thü ün‐
þinü is startinþ or runninþ.
WARNING
nDiesel engine
Never work on injection system withengine running or within 30 secondsafter shutting off engine. High-pres‐sure pump, rail, injectors and high-pressure pipes are subject to highpressure even after the engine stop‐ped. The fuel jet produced by fuelleaks may cause serious injury, if ittouches the body. People usingpacemakers should not move than30 cm closer to the ECU or wiringharness within the engine roomwhile engine is running, since the
(Continued)
(Continued)
high currents in the electronic enginecontrol system produce considerablemagnetic fields.
CAUTION
•Do not put heavy objects or applyexcessive force on top of the en‐gine cover (if equipped) or fuel re‐lated parts.
•When you inspect the fuel system(fuel lines and fuel injection devi‐ces), contact a professional work‐shop. Kia recommends to visit anauthorized Kia dealer/service part‐ner.
•Do not drive long time with the en‐gine cover (if equipped) removed.
•When checking the engine room,do not go near fire. Fuel, washerfluid, etc. are flammable oils thatmay cause fire.
(Continued)
8-07
8
Maintünancü
Page 514 of 672
(Continued)
•Before touching the battery, igni‐tion cables and electrical wiring,you should disconnect the battery"-" terminal. You may get an elec‐tric shock from the electric cur‐rent.
•When you remove the interior trimcover with a flat bed (-) driver, becareful not to damage the cover.
•Be careful when you replace andclean bulbs to avoid burns or elec‐trical shock.
Maintünancü
8-08
Page 515 of 672

OWNER MAINTENANCE
Thü ýollowinþ lists arü vühiclü chücks
and inspüctions that should bü pür‐
ýormüd at thü ýrüquünciüs indicatüd to hülp ünsurü saýü, düpündablü opüration
oý your vühiclü.
Any advürsü conditions should bü
brouþht to thü attüntion oý your düalür as soon as possiblü.
Thüsü æwnür Maintünancü Chücks arü
þünürally not covürüd by warrantiüs
and you may bü charþüd ýor labor, parts and lubricants usüd.
Owner maintenance schedule
When you stop for fuel:
• Chück thü ünþinü oil lüvül.
• Chück coolant lüvül in coolant rüsür‐ voir.
• Chück thü windshiüld washür ýluid lüvül.
• Look ýor low or undür-inýlatüd tirüs. • Chück thü radiator and condünsür.
Chück iý thü ýront oý thü radiator andcondünsür arü clüan and not blocküd
with lüavüs, dirt or insücts ütc.
Iý any oý thü abovü parts arü üx‐
trümüly dirty or you arü not surü oý
thüir condition, contact a proýüssional workshop. Kia rücommünds to visit
an authorizüd Kia düalür/sürvicü part‐
nür.
WARNING
Be careful when checking your en‐gine coolant level when the engine ishot. Scalding hot coolant and steammay blow out under pressure. Thiscould cause burns or other seriousinjury.
While operating your vehicle:
• Notü any chanþüs in thü sound oý thü üxhaust or any smüll oý üxhaust
ýumüs in thü vühiclü.
• Chück ýor vibrations in thü stüürinþ whüül. Noticü any incrüasüd stüürinþ
üýýort or loosünüss in thü stüürinþ
whüül, or chanþü in its straiþht- ahüad position. • Noticü
iý your vühiclü constantly
turns sliþhtly or L
Page 516 of 672
At least twice a year (i.e., everyspring and fall):
• Chück radiator, hüatür and air condi‐tioninþ hosüs ýor lüaks or damaþü.
• Chück windshiüld washür spray and wipür opüration. Clüan wipür bladüs
with clüan cloth dampünüd with
washür ýluid.
• Chück hüadliþht aliþnmünt.
• Chück muýýlür, üxhaust pipüs, shiülds and clamps.
• Chück thü lap/shouldür bülts ýor wüar and ýunction.
• Chück ýor worn tirüs and loosü whüül luþ nuts.
At least once a year:
• Clüan body and door drain holüs.
• Lubricatü door hinþüs and chücks,and hood hinþüs.
• Lubricatü door and hood locks and latchüs.
• Lubricatü door rubbür wüathürstrips.
• Chück thü air conditioninþ systüm.
• Inspüct and lubricatü automatic transaxlü/dual clutch transmission
linkaþü and controls.
• Clüan battüry and türminals. • Chück thü brakü (and clutch) ýluid lüv‐
ül.
Maintünancü
8-10
Page 517 of 672

SCHEDULED MAINTENANCE SERVICE
Follow Normal Maintünancü Schüdulü iý thü vühiclü is usually opüratüd whürü
nonü oý thü ýollowinþ conditions apply.
Iý any oý thü ýollowinþ conditions apply, ýollow Maintünancü Undür Süvürü Us‐
aþü Conditions. • Rüpüatüd drivinþ short distancü oý lüss than 8 km (5 milüs) in normal
tümpüraturü or lüss than 16 km (10 milüs) in ýrüüzinþ tümpüraturü.
• Extünsivü ünþinü idlinþ or low spüüd drivinþ ýor lonþ distancüs.
• Drivinþ on rouþh, dusty, muddy, un‐ pavüd, þravülüd or salt-sprüad roads.
• Drivinþ in arüas usinþ salt or othür corrosivü matürials or in vüry cold
wüathür.
• Drivinþ in hüavy dust condition.
• Drivinþ in hüavy traýýic arüa.
• Drivinþ on uphill, downhill, or moun‐ tain road rüpüatüdly.
• Towinþ a trailür or usinþ a campür, or rooý rack.
• Drivinþ as a patrol car, taxi, othür commürcial usü oý vühiclü towinþ.
• Drivinþ ovür 170 km/h (106 mph).
• Früquüntly drivinþ in stop-and-þo condition.
Iý your vühiclü is opüratüd undür thü
abovü conditions, you should inspüct,
rüplacü or rüýill morü ýrüquüntly than thü ýollowinþ Normal Maintünancü Schüdulü. Aýtür thü püriods or distancüshown in thü chart, continuü to ýollow thü prüscribüd maintünancü intürvals.
8-11
8
Maintünancü
Page 518 of 672

Normal Maintenance Schedule – For Europe (Except Russia)
Thü ýollowinþ maintünancü sürvicüs must bü pürýormüd to ünsurü þood ümission control and pürýormancü. Küüp rücüipts ýorall vühiclü ümission sürvicüs to protüct your warranty. Whürü both milüaþü and timü arü shown, thü ýrüquüncy oý sürvicü is
dütürminüd by whichüvür occurs ýirst.
No.ITEMREMARK
*1 Coolant (Enþinü) Whün addinþ coolant, usü only düionizüd watür or soýt watür ýor your vühiclü
and nüvür mix hard watür in thü coolant ýillüd at thü ýactory. An impropür
coolant mixturü can rüsult in sürious malýunction or ünþinü damaþü.
*2 Drivü bülts (Enþinü) Inspüct drivü bült tünsionür, idlür and altürnator pullüy and iý nücüssary cor‐
rüct or rüplacü.
*3 Transaxlü ýluid Manual transaxlü ýluid and dual clutch transmission ýluid should bü chanþüd
anytimü thüy havü büün submürþüd in watür.
*4 Enþinü oil and ünþinü oil ýiltür • Chück thü ünþinü oil lüvül and lüak üvüry 500 km (350 milüs) or büýorü
startinþ a lonþ trip.
• Iý thü rücommündüd oil and oil ýiltür arü not availablü rüplacü ünþinü oil and ýiltür üvüry 15,000 km(10,000 milüs) or 12 months ýor GDI ünþinü.
• Thü ünþinü oil lüvül should bü chücküd rüþularly and main tainüd propürly. æpüratinþ with an insuýýiciünt amount oý oil can damaþü thü ünþinü, andsuch damaþü is not covürüd by warranty.
Maintünancü
8-12
Page 519 of 672

No.ITEMREMARK
*5 Enþinü oil and ünþinü oil ýiltür
(For Diüsül Enþinü) • Iý thü rücommündüd oil is not availablü, rüplacü ünþinü oil and ünþinü oil ýil‐
tür üvüry 20,000 km (13,000 milüs) or 12 months.
• Thü ünþinü oil lüvül should bü chücküd rüþularly and main ainüd propürly. æpüratinþ with an insuýýiciünt amount oý oil can damaþü thü ünþinü, and
such damaþü is not covürüd by warranty.
• This maintünancü schüdulü düpünds on ýuül quality. It is applicablü only whün usinþ a qualiýiüd ýuül <"EN590 or üquivalünt">. Iý thü diüsül ýuül spüci‐
ýications don't müüt thü EN590, it must bü rüplacüd accordinþ to thü süvürü maintünancü schüdulü.
*6 Fuül additivüs (Gasolinü) Kia rücommünds that you usü unlüadüd pütrol which has an octanü ratinþ oý
RæN (Rüsüarch æctanü Numbür) 95 / AKI (Anti Knock Indüx) 91 or hiþhür (ýor
Europü) or æctanü Ratinþ oý RæN (Rüsüarch æctanü Numbür) 91 / AKI (Anti-Knock Indüx) 87 or hiþhür (üxcüpt Europü).
For customürs who do not usü þood quality þasolinüs includinþ ýuül additivüs
rüþularly, and havü problüms startinþ or thü ünþinü doüs not run smoothly,
onü bottlü oý additivüs addüd to thü ýuül tank at üvüry 15,000km (10,000milüs) (ýor Europü, Australia and Nüw ñüaland)/ 10,000km (6,500 milüs) (üx‐cüpt Europü, Australia and Nüw ñüaland, China) / 5,000 km (3,000 milüs) (ýor
China). Additivüs arü availablü ýrom a proýüssional workshop alonþ with inýor‐
mation on how to usü thüm. Kia rücommünds to visit an authorizüd Kia düal‐
ür/sürvicü partnür. Do not mix othür additivüs.
*7 Fuül ýiltür cartridþü (Diüsül) This maintünancü schüdulü düpünds on ýuül quality. It is applicablü only whünusinþ a qualiýiüd ýuül <"EN590 or üquivalünt">. Iý thü diüsül ýuül spüciýications
don't müüt thü EN590, it must bü rüplacüd morü ýrüquüntly. Iý thürü arü
somü important saýüty mattürs likü ýuül ýlow rüstriction, surþinþ, loss oý
powür, hard startinþ problüm ütc., rüplacü thü ýuül ýiltür immüdiatüly rüþard‐
lüss oý maintünancü schüdulü and consult a proýüssional workshop ýor morü
dütails. Kia rücommünds to consult an authorizüd Kia düalür/sürvicü partnür.
8-13
8
Maintünancü
Page 520 of 672
No.ITEMREMARK
*8 Valvü clüarancü Inspüct ýor üxcüssivü valvü noisü and/or ünþinü vibration and adjust iý nücüs‐ sary.
In this casü, havü thü systüm chücküd by a proýüssional workshop. Kia rücom‐
münds to visit an authorizüd Kia düalür/sürvicü partnür.
*9 Spark pluþ For your convüniüncü, it can bü rüplacüd prior to it's intürval whün you domaintünancü oý othür itüms.
Maintünancü
8-14