Page 49 of 385

Ícone Descrição
Botões de aumento e diminuição da temperatura do condutor e passageiro
Proporciona ao condutor e ao passageiro o controlo independente da temperatura. Prima o botão vermelho no painel
frontal ou no ecrã tátil, ou prima e faça deslizar a barra de temperatura na direção do botão de seta vermelha no ecrã
tátil para aumentar a temperatura. Prima o botão azul no painel frontal ou no ecrã tátil, ou prima e faça deslizar a barra
de temperatura na direção do botão de seta azul no ecrã tátil para diminuir a temperatura.
Botão SYNC (Sincronizar)
Prima o botão SYNC (Sincronizar) no ecrã tátil para ligar/desligar a função de sincronização. O indicador SYNC (Sincro-
nizar) acende-se quando esta função está ativada. A função SYNC (Sincronizar) é utilizada para sincronizar as defini-
ções das temperaturas do passageiro com a definição da temperatura do condutor. Alterar a definição da temperatura
do passageiro enquanto está no modo SYNC (Sincronizar) faz com que saia automaticamente desta função.
Botão do painel frontal
Botões do ecrã tátil
Controlo do ventilador
O controlo do ventilador é utilizado para regular a quantidade de ar forçado através do sistema de climatização. O venti-
lador tem sete velocidades de funcionamento. As velocidades podem ser selecionadas com o botão de controlo do venti-
lador no painel frontal ou com os botões no ecrã tátil.
•Painel frontal:A velocidade do ventilador aumenta quando roda o botão de controlo do ventilador no sentido do ponteiro
dos relógios a partir da definição mais baixa. A velocidade do ventilador diminui quando roda o botão de controlo do
ventilador no sentido anti-horário.
•Ecrã tátil:Utilize o ícone pequeno do ventilador para reduzir a definição do ventilador e o ícone grande do ventilador para
aumentar a definição do ventilador. Também é possível selecionar o ventilador premindo a área da barra do ventilador
entre os ícones.
Controlo dos modos
Prima o botão para ajustar a distribuição do fluxo de ar. O modo de distribuição do fluxo de ar pode ser ajustado de
modo a que o ar venha das aberturas do painel de instrumentos, das aberturas no chão, das aberturas de descongela-
mento e das aberturas de desembaciamento.
47
Page 50 of 385

Ícone Descrição
Modo Painel
Modo Painel
O ar sai pelas aberturas existentes no painel de instrumentos. Cada uma delas pode ser ajustada individualmente para
direcionar o fluxo de ar. As palhetas do ar das aberturas centrais e exteriores podem ser deslocadas para cima e para
baixo ou para qualquer dos lados para regular a direção do fluxo de ar. Há um botão situado por baixo das palhetas do
ar para desligar ou ajustar a quantidade de fluxo de ar vindo dessas aberturas.
Modo Nível duplo
Modo Nível duplo
O ar vem das aberturas do painel de instrumentos e das aberturas do piso. Uma pequena quantidade de ar é dirigida
através das aberturas de descongelamento e de desembaciamento dos vidros laterais.
NOTA:
O modo Bi-Level (Nível duplo) destina-se a condições de conforto, permitindo, por exemplo, que o ar saia mais frio das
aberturas do painel e mais quente das aberturas no chão.
Modo Piso
Modo Piso
O ar entra pelas aberturas de ventilação existentes no piso. Uma pequena quantidade de ar é dirigida através das aber-
turas de descongelamento e de desembaciamento dos vidros laterais.
Modo Misto
Modo Misto
O ar é direcionado através das aberturas no chão, de desembaciamento e de desembaciamento dos vidros laterais. Esta
definição funciona melhor em condições de frio ou neve que exijam mais calor no para-brisas. Esta definição é boa para
manter o conforto, ao mesmo tempo que reduz a humidade no para-brisas.
Botão OFF (Desligar) do controlo da climatização
Este botão desliga o sistema de controlo da climatização.
CONHECER O VEÍCULO
48
Page 51 of 385

Funções de controlo da climatização
Ar Condicionado (A/C)
O botão do ar condicionado (A/C) permite ao
utilizador ligar e desligar o sistema de ar
condicionado. Quando o sistema é ligado, o
ar desumidificado frio circula pelas aberturas
para o interior do habitáculo.
Para um consumo de combustível otimizado,
prima o botão A/C para desligar o ar condicio-
nado e ajuste as definições do ventilador e do
fluxo de ar. Certifique-se de que seleciona
apenas os modos Painel, Nível Duplo ou Piso.
NOTA:
• Se o para-brisas ou os vidros laterais fica-
rem embaciados, selecione o modo de des-
congelamento e aumente a velocidade do
ventilador.
• Se o desempenho do ar condicionado for
inferior ao esperado, pode haver uma obs-
trução. Limpe cuidadosamente a área à
volta do radiador com água.MAX A/C (A/C MÁX.)
A definição MAX A/C (A/C MÁX.) fornece o
desempenho de arrefecimento máximo.
Prima e solte para alternar entre MAX A/C
(A/C MÁX.) e a definição anterior. O botão
acende-se quando MAX A/C (A/C MÁX.) esti-
ver ligado.
Na definição MAX A/C (A/C MÁX.), poderá
ajustar o nível do ventilador e a posição do
modo. Premir outras definições faz com que a
operação de MAX A/C (A/C MÁX.) mude para
a definição pretendida pelo utilizador.
Recirculação
O botão de recirculação ajuda a remover
fumo, odores ou humidade elevada do habi-
táculo.
O indicador acende-se quando o modo de
recirculação está ligado. Volte a premir o
botão para desligá-lo.
NOTA:
Utilizar o modo de recirculação em tempo frio
poderá fazer com que os vidros embaciem e
este modo fica indisponível no ecrã tátil.
Controlo automático da temperatura
(ATC) — Se instalado
Funcionamento automático
1. Prima o botão AUTO no painel frontal ou
no ecrã tátil no painel de controlo auto-
mático da temperatura (ATC).
2. Depois, defina a temperatura que pre-
tende que o sistema mantenha, regulando
os botões de controlo da temperaturas do
condutor e do passageiro. Depois de indi-
cada a temperatura desejada, o sistema
atingirá e manterá automaticamente esse
nível de conforto.
3. Quando o sistema está regulado para o
seu nível de conforto, não será necessário
alterar as regulações. Sentirá uma maior
eficiência permitindo que o sistema fun-
cione automaticamente.
NOTA:
• Não é necessário deslocar as regulações da
temperatura para veículos frios ou quentes.
O sistema regula automaticamente a tem-
peratura, o modo e a velocidade do ventila-
dor para proporcionar conforto tão depressa
quanto possível.
49
Page 52 of 385

• A temperatura pode ser indicada no sis-
tema americano ou no métrico, selecio-
nando a função programável pelo cliente
US/Metric (Americano/Métrico). Para obter
mais informações, consulte "Definições do
Uconnect" em "Multimédia" no manual do
proprietário.
Para lhe proporcionar o máximo conforto no
modo automático, durante os arranques a
frio, a ventoinha do ventilador permanece
desligada até que o motor aqueça. O ventila-
dor aumenta de velocidade e passa para o
modo automático.
Sobreposição do funcionamento manual
O sistema oferece um complemento total de
opções manuais dominantes. O símbolo
AUTO no visor ATC dianteiro apaga-se
quando o sistema estiver a ser usado no modo
manual.
Sugestões sobre o Funcionamento
Funcionamento de verão
O sistema de refrigeração do motor deve ser
protegido com um líquido de refrigeração
anticongelante de alta qualidade para permi-
tir uma adequada proteção contra a corrosão
e contra o sobreaquecimento do motor.
Recomenda-se líquido de refrigeração OAT
(em conformidade com a MS.90032).
Funcionamento de inverno
Para garantir o melhor desempenho possível
do aquecedor e do descongelador,
certifique-se de que o sistema de arrefeci-
mento do motor está a funcionar correta-
mente e de que utiliza o correto tipo, quanti-
dade e concentração do líquido de
refrigeração. Não é aconselhável a utilização
do modo de recirculação do ar durante o
inverno porque poderá causar o embacia-
mento dos vidros.
Férias/Guardar
Sempre que o veículo estiver inativo por duas
semanas ou mais (por exemplo, durante as
férias), ponha o sistema do ar condicionado a
funcionar em marcha lenta durante cerca de
cinco minutos no ar fresco e o ventilador na
posição de velocidade máxima. Isto assegu-
rará uma adequada lubrificação do sistema
de modo a minimizar a possibilidade de ocor-
rência de danos no compressor quando o
sistema for posto a funcionar novamente.
Embaciamento dos Vidros
As janelas do veículo têm a tendência a
embaciar por dentro com o tempo húmido
e/ou de chuva miúda. Para desembaciar os
vidros, selecione o modo de desembacia-
mento ou misto e aumente a velocidade do
ventilador da frente. Não utilize durante
muito tempo o modo de recirculação sem A/C
pois pode ocasionar o embaciamento.
CONHECER O VEÍCULO
50
Page 53 of 385

CUIDADO!
O não cumprimento destas precauções
pode provocar danos nos elementos de
aquecimento.
• Tenha cuidado ao lavar o interior do
vidro traseiro. Não utilize limpa-vidros
abrasivos na superfície interior do vi-
dro. Utilize um pano macio e uma so-
lução de lavagem suave, passando o
pano paralelamente aos elementos de
aquecimento. Os rótulos podem ser re-
tirados depois de molhados com água
quente.
• Não utilize raspadores, instrumentos
pontiagudos ou limpa-vidros abrasivos
na superfície interior do vidro.
• Mantenha todos os objetos a uma dis-
tância segura do vidro.
Entrada do ar exterior
Certifique-se de que a entrada do ar, locali-
zada imediatamente à frente do para-brisas,
está liberta de pequenos objetos estranhos,
tais como folhas. As folhas que se concen-
tram na entrada do ar podem reduzir o fluxo
e, se entrarem para a câmara, podem obstruir
os drenos de água. Durante os meses do
inverno, certifique-se de que a entrada do ar
se encontra liberta de gelo, lama e neve.
Filtro de ar do habitáculo
O sistema de controlo climatérico faz a filtra-
gem do pó e do pólen do ar. Contacte o seu
concessionário autorizado para efetuar a ma-
nutenção e substituir o filtro de ar do habitá-
culo, quando necessário.
VIDROS ELÉTRICOS — SE
EQUIPADOS
Os interruptores dos vidros elétricos estão
localizados no painel de instrumentos sob os
controlos da climatização. Prima o interrup-
tor para baixo para abrir o vidro e para cima
para o fechar.
O interruptor superior esquerdo controla o
vidro dianteiro esquerdo e o interruptor supe-
rior direito controla o vidro dianteiro direito.
AVISO!
Não deixe nunca uma criança sozinha den-
tro de um veículo, e não deixe as crianças
brincarem com vidros elétricos. Não deixe
a chave inteligente dentro ou perto do
veículo, ou num local acessível a crianças.
Os ocupantes, particularmente as crianças
não vigiadas, podem ficar presos nos vi-
dros ao acionar os interruptores dos vidros
elétricos. Tal pode causar ferimentos gra-
ves ou morte.
51
Page 54 of 385

NOTA:
• Os interruptores dos vidros elétricos perma-
necerão ativos até 10 minutos após colocar
o interruptor de ignição na posição OFF
(Desligada). A abertura de qualquer porta
dianteira cancela esta opção.
Modelos de quatro portas
O interruptor inferior esquerdo controla o
vidro do passageiro traseiro esquerdo e o
interruptor inferior direito controla o vidro do
passageiro traseiro direito.
NOTA:
Nos modelos de quatro portas, existem inter-
ruptores dos vidros situados na parte traseira
da consola central destinados aos vidros dos
passageiros traseiros.
Opção de descida AUTOMÁTICA
O interruptor do vidro elétrico da porta do
condutor e os interruptores dos vidros elétri-
cos das portas dos passageiros possuem uma
função de descida automática. Pressione o
interruptor do vidro para baixo, durante um
curto período de tempo, e solte-o. O vidro
desce automaticamente.Para abrir a janela parcialmente, carregue no
interruptor do vidro durante breves instantes
e solte-o quando pretender que o vidro pare.
Para parar o vidro de subir completamente
até cima durante a operação de subida AU-
TOMÁTICA, prima o interruptor brevemente
para baixo.
Vibração causada pelo vento
A vibração causada pelo vento pode ser des-
crita como a perceção de pressão nos ouvidos
ou de um som semelhante ao de um helicóp-
tero nos ouvidos. O seu veículo pode apresen-
tar vibração causada pelo vento com os vidros
descidos em certas posições abertas ou par-
cialmente abertas. Trata-se de uma ocorrên-
cia normal e pode ser minimizada ajustando
a abertura dos vidros.
Interruptores dos vidros elétricos
1 — Interruptor do vidro dianteiro do
lado do condutor
2 — Interruptor do vidro dianteiro do
lado do passageiro
3 — Interruptor do vidro traseiro do
lado do passageiro
4 — Interruptor do vidro traseiro do
lado do condutor
5 — Interruptor de bloqueio dos vidros
CONHECER O VEÍCULO
52
Page 55 of 385

INFORMAÇÃO SOBRE A
CAPOTA REMOVÍVEL
Para sua conveniência, é fornecido um kit de
ferramentas com o veículo que está locali-
zado na consola central. Este kit inclui as
ferramentas necessárias para as operações
descritas nas secções seguintes. Todas as
peças são montadas no roquete para fácil
utilização.
Para ver as informações integrais do proprietá-
rio, consulte o manual do proprietário para
obter informações mais detalhadas.
Capota de lona — Modelos de duas e
quatro portas
Baixar a capota de lona
Siga estes passos simples para baixar a ca-
pota de lona:
1. Com a bagageira aberta, remova da direita
para a esquerda a barra da bagageira da
parte inferior do vidro traseiro. Guarde-a
num local seguro. Remova o vidro traseiro
fazendo-o deslizar para a esquerda en-
quanto mantém o vidro nivelado.
2. Empurre para fora a parte inferior dos
pilares do vidro traseiro para os libertar
das respetivas patilhas de retenção.
Ferramentas fornecidas
1 — Chave de cabeça #50 Torx
2 — Chave de cabeça #40 Torx
3 — Chave de 15 mm
4 — Roquete
53
Page 56 of 385
3. Abra o velcro localizado no canto superior
dianteiro de cada janela traseira.
4. Remova ambas as janelas traseiras en-
quanto mantém os retentores de plástico
ao longo do nível superior. Guarde-as no
saco de vidros da capota de lona ou num
local seguro.5. A partir do interior do veículo, baixe as
palas contra o para-brisas e liberte os
fechos frontais sobre as palas,
certificando-se de que o gancho fica com-
pletamente desengatado do respetivo
recetor.6. A partir do exterior do veículo, levante a
parte dianteira da capota de lona e
dobre-a para trás para a posição Sunrider.
Localização do Velcro
Retentores superiores da janela traseiraFecho frontal desengatado
CONHECER O VEÍCULO
54