Page 257 of 385
Motor a gasolina de 3,6 l
1 — Bateria 6 — Tampão de pressão do líquido de refrigeração do motor
2 — Centro de distribuição de energia (fusíveis) 7 — Reservatório do fluido dos travões
3 — Vareta de nível do óleo do motor 8 — Reservatório do líquido do lava-para-brisas
4 — Bocal de enchimento de óleo do motor 9 — Reservatório do fluido da direção assistida
5 — Reservatório do líquido de refrigeração do motor 10 — Filtro de ar do motor
255
Page 258 of 385
Motor a diesel de 2,2 l
1 — Centro de distribuição de energia (fusíveis) 7 — Reservatório do fluido dos travões
2 — Bateria 8 — Reservatório do líquido do lava-para-brisas
3 — Bocal de enchimento de óleo do motor 9 — Tampão de pressão do reservatório do permutador intermédio
4 — Vareta de Nível do Óleo do Motor 10 — Reservatório do líquido de refrigeração do permutador inter-
médio
5 — Reservatório do líquido de refrigeração do motor 11 — Reservatório do fluido da direção assistida
6 — Tampão de pressão do reservatório do líquido de refrigeração do
motor12 — Filtro de ar do motor
ASSISTÊNCIA E MANUTENÇÃO
256
Page 259 of 385

Verificação do Nível do Óleo — Motor a
gasolina
AVISO!
• Nunca fume durante o trabalho no com-
partimento do motor: podem estar pre-
sentes gases e vapores inflamáveis, com
o risco de incêndio.
• Tenha muito cuidado ao efetuar inter-
venções no compartimento do motor
quando o motor estiver quente: pode
queimar-se. Não deve aproximar-se de-
masiado da ventoinha de refrigeração do
radiador: a ventoinha de elétrica pode
começar a funcionar; perigo de ferimen-
tos. Lenços, gravatas e outras roupas
largas podem ser puxados pelas peças
móveis.
CUIDADO!
• Tenha cuidado para não confundir os
vários tipos de óleos ao atestar: não são
compatíveis uns com os outros! Atestar
com um óleo inadequado poderá danifi-
car gravemente o veículo.
• O nível do óleo nunca deve ultrapassar a
marca MAX.
• Ateste sempre com um óleo do motor
com as mesmas características do que já
se encontra no motor.
• Se for atestar com óleo do motor,
aguarde que o motor arrefeça antes de
abrir a tampão do bujão de enchimento,
em particular nos veículos com tampa
de alumínio (se equipado). AVISO: risco
de queimaduras!
• Não circule com o reservatório do líquido
do lava para-brisas vazio: o lava para-
-brisas é fundamental para melhorar a
visibilidade. O funcionamento repetido
do sistema sem líquido pode provocar
danos ou a rápida deterioração de alguns
componentes do sistema.Para assegurar uma lubrificação correta do
motor do veículo, o óleo do motor deve ser
mantido no nível adequado. O nível do óleo
do motor deve ser verificado cinco minutos
após a paragem de um motor quente.
A verificação do nível de óleo com o veículo
em terreno nivelado melhora a precisão das
leituras. Mantenha sempre o nível do óleo
dentro da zona SAFE (seguro) na vareta.
Adicionar 1 quarto de galão (0,95 litros) de
óleo quando a leitura estiver na extremidade
baixa da zona riscada resulta numa leitura na
extremidade alta da zona riscada nestes
motores.
CUIDADO!
O enchimento excessivo ou insuficiente do
cárter causará arejamento e perda de pres-
são de óleo. Isto pode danificar o motor.
257
Page 260 of 385

Adicionar líquido do lava-para-brisas
O reservatório do fluido do lava-para-brisas e
do lava-vidros do vidro traseiro (se equipado)
é partilhado. O reservatório do fluido está
situado no compartimento do motor.
Certifique-se de que verifica o nível de fluido
no reservatório em intervalos regulares. En-
cha o reservatório apenas com solvente de
lava-para-brisas (não anticongelante do ra-
diador). Quando reabastecer o reservatório do
fluido do lava-para-brisas, coloque um pouco
de fluido num pano ou toalha e limpe as
escovas do limpa-para-brisas; isto vai ajudar
no desempenho das mesmas.
Para evitar o congelamento do sistema do
lava-para-brisas em tempo frio, selecione
uma solução ou mistura que cumpra ou ex-
ceda o intervalo de temperaturas do seu
clima. Esta informação pode ser encontrada
na maioria dos recipientes de líquido do
lava-para-brisas.
AVISO!
Os solventes do lava para-brisas disponí-
veis no mercado são inflamáveis. Podem
inflamar-se e queimá-lo. Deve ter cuidado
quando enche ou está em contacto com a
solução de lavagem.
Bateria Isenta de Manutenção
O veículo está equipado com uma bateria que
não requer manutenção. Nunca terá que adi-
cionar água, nem é necessária manutenção
periódica.
AVISO!
• Utilizar a bateria com líquido insufi-
ciente danifica irreparavelmente a bate-
ria e pode causar uma explosão.
• Quando realizar operações na bateria ou
perto desta, proteja sempre os olhos
com óculos especiais.
• As baterias contêm substâncias que são
muito perigosas para o ambiente. Para a
substituição da bateria, contacte um
concessionário autorizado.
AVISO!
• O líquido da bateria é uma solução ácida
corrosiva e pode queimá-lo ou mesmo
cegá-lo. Não deixe que o líquido entre
em contacto com os olhos, pele ou
roupa. Não se debruce sobre uma bate-
ria quando estiver a colocar as pinças.
Se o ácido saltar para os olhos ou para a
pele, lave imediatamente a área conta-
minada com uma grande quantidade de
água. Para obter mais informações, con-
sulte "Procedimento de arranque com
bateria auxiliar" em "Em caso de emer-
gência".
• O gás da bateria é inflamável e explo-
sivo. Mantenha chamas ou faíscas afas-
tadas da bateria. Não utilize uma bateria
auxiliar ou qualquer outra fonte auxiliar
com uma saída superior a 12 Volts. Não
permita que as braçadeiras dos cabos se
toquem.
• Os suportes, terminais e acessórios rela-
cionados da bateria contêm chumbo e
compostos de chumbo. Lave as mãos
depois de os manusear.
ASSISTÊNCIA E MANUTENÇÃO
258
Page 261 of 385

CUIDADO!
• Ao substituir os cabos da bateria, é es-
sencial que o cabo positivo esteja preso
ao polo positivo e que o cabo negativo
esteja preso ao polo negativo. Os supor-
tes da bateria estão marcados com os
sinais de positivo (+) e negativo (-) e
identificados na caixa da bateria. As
braçadeiras dos cabos devem estar jus-
tas nos polos dos terminais e livres de
corrosão.
• Se for utilizado um "carregador rápido"
enquanto a bateria está no veículo, des-
ligue ambos os cabos da bateria antes de
ligar o carregador à bateria. Não utilize
um "carregador rápido" para fornecer
carga de arranque.
SERVIÇO DO
CONCESSIONÁRIO
Um concessionário autorizado dispõe de pes-
soal de assistência qualificado, de ferramen-
tas especiais e do equipamento adequado
para realizar todas as operações de assistên-
cia de modo conhecedor. Existem manuais
de assistência técnica, que incluem informa-
ções detalhadas de assistência técnica rela-
tivas ao seu veículo. Consulte esses manuais
de assistência antes de efetuar qualquer pro-
cedimento.
NOTA:
A adulteração intencional dos sistemas de
controlo de emissões pode anular a garantia e
pode resultar em penalizações cíveis.
AVISO!
Pode sofrer ferimentos graves ao trabalhar
com um veículo a motor ou perto dele.
Efetue apenas trabalhos de manutenção
para os quais disponha de conhecimentos
e do equipamento adequado. Se tiver
qualquer dúvida sobre a sua capacidade
AVISO!
para realizar determinada tarefa de assis-
tência, leve o veículo a um mecânico com-
petente.
Escovas dos limpa-para-brisas
Limpe as extremidades de borracha das es-
covas dos limpa-para-brisas e o para-brisas
periodicamente com uma esponja e um lí-
quido de limpeza suave e não abrasivo. Reti-
rará assim todos os resíduos de sal e impure-
zas da estrada.
O funcionamento das escovas sobre o vidro
seco, durante longos períodos, pode causar a
deterioração das escovas de borracha dos
limpa-para-brisas. Utilize sempre líquido do
lava-para-brisas quando utilizar as escovas
para remover o sal e a sujidade do para-brisas
seco.
Evite utilizar as escovas dos limpa-para-
-brisas para retirar a geada ou o gelo do
para-brisas. Evite o contacto da borracha das
lâminas com produtos petrolíferos como, por
exemplo, óleo do motor, gasolina, etc.
259
Page 262 of 385

NOTA:
A vida útil das escovas dos limpa-para-brisas
varia dependendo da zona geográfica e fre-
quência de utilização. Pode verificar-se um
fraco desempenho das escovas mediante vi-
brações, marcas, riscas ou manchas de água.
Se alguma destas condições estiver presente,
limpe as escovas dos limpa-para-brisas ou
substitua-as se necessário.
As escovas do limpa-para-brisas e os braços
do limpa-para-brisas devem ser inspeciona-
dos periodicamente, não apenas quando
ocorrem problemas com o desempenho do
limpa-para-brisas. Esta inspeção deve incluir
os seguintes pontos:
• Extremidades desgastadas ou irregulares
• Material estranho
• Endurecimento ou fissuras
• Deformação ou tensãoEm caso de dano da escova ou do braço do
limpa-para-brisas, substitua o braço ou a
escova afetada por uma nova unidade. Não
tente reparar um braço ou uma escova do
limpa-para-brisas que esteja danificado.
Remoção/instalação da escova do limpa-
-para-brisas
CUIDADO!
Não permita que o braço do limpa-para-
-brisas volte a entrar em contacto com o
vidro sem que a escova do limpa-para-
-brisas esteja no devido lugar. Caso con-
trário, o vidro pode ficar danificado.
1. Levante o braço do limpa-para-brisas para
retirar a escova do limpa-para-brisas do
vidro, até o braço estar na posição total-
mente levantada.2.
Para desengatar a escova do limpa-para-
-brisas do braço do limpa-para-brisas, le-
vante a tampa, prima e solte a patilha na
escova e, enquanto segura o braço do limpa-
-para-brisas com uma mão, deslize a escova
para baixo, em direção à base do braço.
3. Com a escova do limpa-para-brisas desen-
gatada, retire a escova do braço do
limpa-para-brisas.
4. Com cuidado, baixe o braço do limpa-
-para-brisas até ao vidro.
Limpa-para-brisas com patilha de
libertação na posição bloqueada
1 — Escova do limpa-para-brisas
2 — Cobertura
3 — Patilha de libertação
4 — Braço do limpa-para-brisas
ASSISTÊNCIA E MANUTENÇÃO
260
Page 263 of 385

Instalar os limpa-para-brisas dianteiros
1. Levante o braço do limpa-para-brisas do
vidro, até o braço estar na posição total-
mente levantada.
2. Coloque a escova do limpa-para-brisas
perto do gancho na ponta do braço do
limpa-para-brisas.
3. Insira o gancho na ponta do braço através
da abertura na escova do
limpa-para-brisas.
4. Deslize a escova do limpa-para-brisas
para cima, para dentro do gancho no
braço do limpa-para-brisas. O engate do
fecho é acompanhado por um estalido
audível e, em seguida, feche a tampa.
5. Com cuidado, baixe a escova do limpa-
-para-brisas até ao vidro.Remoção/Instalação da escova do limpa-
-para-brisas traseiro
1. Abra a porta traseira para aceder ao braço
do limpa-para-brisas.2. Levante o braço do vidro e rode a escova
do limpa-para-brisas para fora, a fim de
desencaixar a escova do limpa-para-brisas
do braço do limpa-para-brisas.
Unidade do limpa-para-brisas traseiro
1 — Braço do limpa-para-brisas
2 — Escova do limpa-para-brisas
Escova do limpa-para-brisas retirada do
braço do limpa-para-brisas
1 — Braço do limpa-para-brisas
2 — Escova do limpa-para-brisas
261
Page 264 of 385

3. Pouse o braço suavemente no vidro.
Instalar o limpa-para-brisas traseiro
1. Levante o braço do limpa-para-brisas do
vidro.
2. Insira o pino articulado da escova do
limpa-para-brisas na abertura, na extre-
midade do braço do limpa-para-brisas e
rode o limpa-para-brisas para o devido
lugar.
3. Coloque o limpa-para-brisas no vidro e
feche a porta traseira.Sistema de refrigeração
AVISO!
• O líquido de refrigeração do motor
quente (anticongelante) ou o vapor do
radiador podem provocar queimaduras
graves. Se vir ou ouvir vapor debaixo do
capô, não o abra até que o radiador
tenha tempo de arrefecer. Nunca abra o
tampão de pressão do sistema de refri-
geração quando o radiador ou o reserva-
tório do líquido de refrigeração estiver
quente.
• Mantenha as mãos, as ferramentas, a
roupa e as joias afastadas da ventoinha
de refrigeração do radiador quando o
capô estiver levantado. A ventoinha co-
meça a trabalhar automaticamente e
pode começar a qualquer altura, quer o
motor esteja a funcionar ou não.
• Ao trabalhar perto da ventoinha de refri-
geração do radiador, desligue o fio con-
dutor do motor da ventoinha ou rode a
ignição para o modo OFF (Desligado). A
ventoinha é controlada pela temperatura
e pode ser iniciada em qualquer mo-
AVISO!
mento se a ignição estiver no modo ON
(Ligado).
Verificações do Líquido de Refrigeração
Verifique a proteção do líquido de refrigera-
ção (anticongelante) do motor e do permuta-
dor intermédio (se equipado) a cada 12 me-
ses (antes da chegada do tempo frio, quando
aplicável). Se o motor e o permutador inter-
médio (se equipado) estiverem sujos ou com
ferrugem, o sistema deve ser drenado, irri-
gado e enchido com líquido de refrigeração
OAT novo (em conformidade com a norma
MS.90032) por um concessionário autori-
zado. Verifique a parte da frente do conden-
sador do ar condicionado (se equipado) ou o
radiador quanto a acumulação de insetos,
folhas, etc. Se estiver sujo, limpe borrifando
suavemente com água de uma mangueira de
jardim na vertical para a face do condensador
(se equipado) ou para as traseiras do núcleo
do radiador.Escova do limpa-para-brisas retirada do
braço do limpa-para-brisas
1 — Pino articulado da escova do
limpa-para-brisas
2 — Recetáculo do braço do limpa-
-para-brisas
ASSISTÊNCIA E MANUTENÇÃO
262