UPOZORNENIE
1)Silné nárazy môžu poškodiť elektronické
komponenty v kľúči. Aby sa zaistila
dokonalá účinnosť vnútorných
elektronických zariadení v kľúči,
nenechávajte ho vystavený slnečným
lúčom.
UPOZORNENIE
1)Vybité batérie diaľkového ovládača sú
škodlivé pre životné prostredie, preto ich
likvidujte správnym spôsobom; musíte ich
vyhodiť do príslušných zberných nádob
podľa predpisov alebo ich môžete odovzdať
v servisnej sieti Jeep, kde sa postarajú
o ich likvidáciu.
ŠTARTOVACIE
ZARIADENIE
2) 3) 6) 7)
VERZIE S MECHANICKÝM KĽÚČOM
Kľúč sa dá otočiť do troch rôznych polôh
obr. 6:
STOP: vypnutý motor, kľúč sa dá
vytiahnuť, blokovanie volantu (po
vytiahnutí kľúča). Niektoré elektrické
zariadenia (napríklad centrálne
zamykanie dverí, alarm atď.) sa napriek
tomu dajú zapnúť;
MAR: poloha jazdy. Všetky elektrické
zariadenia sa dajú zapnúť;
AVV: naštartovanie motora.POZNÁMKA Pri verziách s automatickou
prevodovkou sa dá štartovací kľúč
vytiahnuť iba keď je radiaca páka
v polohe P (Parkovanie).
VERZIE S ELEKTRONICKÝM KĽÚČOM
(systém Keyless Enter-N-Go)
Pri aktivácii štartovacieho zariadenia je
nevyhnutné, aby bol elektronický kľúč
vnútri vozidla. Štartovacie zariadenie
obr. 7 sa aktivuje, aj keď je elektronický
kľúč vnútri batožinového priestoru alebo
na zadnom kryte za sedadlami.
Štartovacie zariadenie sa môže
nachádzať v nasledujúcich stavoch:
STOP: vypnutý motor, blokovanie
volantu. Niektoré elektrické zariadenia
(napríklad centrálne zamykanie dverí,
6J0A0021C
7J0A0022C
17
alarm atď.) sa napriek tomu dajú zapnúť;
MAR: poloha jazdy. Všetky elektrické
zariadenia sa dajú zapnúť. Do tohto stavu
môžete zariadenie prepnúť jedným
stlačením tlačidla štartovacieho
zariadenia, bez stlačenia brzdového
pedálu (verzie s automatickou
prevodovkou) alebo spojky (verzie
s manuálnou prevodovkou);
AVV: naštartovanie motora.
Naštartovanie motora (s vybitou batériou
elektronického kľúča): oprite zaoblený
koniec elektronického kľúča (opačný
koniec vzhľadom na umiestnenie kovovej
vložky kľúča) o tlačidlo štartovacieho
zariadenia a stlačte tlačidlo
elektronickým kľúčom.
Vypnutie motora (s vybitou batériou
elektronického kľúča): podržte stlačené
tlačidlo štartovacieho zariadenia alebo ho
stlačte 3-krát po sebe v priebehu
niekoľkých sekúnd.
POZNÁMKA Štartovacie zariadenie sa
NEAKTIVUJE, pokiaľ je elektronický kľúč
vnútri batožinového priestoru
a batožinový priestor je otvorený.
POZNÁMKA Keď je štartovacie zariadenie
v stave MAR, po uplynutí 30 minút so
zastaveným vozidlom (verzie s manuálnou
prevodovkou) alebo s radiacou pákou
v polohe P (Parkovanie) (verzie
s automatickou prevodovkou)a s vypnutým motorom, sa štartovacie
zariadenie automaticky prepne do polohy
STOP.
POZNÁMKA Ak by zariadenie pri vypínaní
vozidla nefungovalo, pozrite si opis
v odseku „Displej“, kde je k dispozícii,
v kapitole „Oboznámenie sa
s prístrojovým panelom“ a čo najskôr sa
obráťte servisnú sieť Jeep.
Podrobnejšie informácie o štartovaní
motora nájdete v odseku „Štartovanie
motora“ v kapitole „Naštartovanie
a jazda“.
BLOKOVANIE RIADENIA
Aktivácia
Verzie s mechanickým kľúčom: keď je
zariadenie v polohe STOP, vytiahnite kľúč
a otočte volantom, kým sa nezablokuje.
UPOZORNENIE Riadenie sa dá
zablokovať až po vytiahnutí kľúča zo
štartovacieho zariadenia, pokiaľ je
štartovací kľúč otočený z polohy MAR do
polohy STOP.
Verzie s elektronickým kľúčom:
blokovanie riadenia sa aktivuje pri
otvorení dverí vodiča, keď je tlačidlo
štartovacieho zariadenia v stave STOP
a rýchlosť nižšia ako 3 km/h.Deaktivácia
Verzie s mechanickým kľúčom: pohnite
mierne volantom, otočte kľúč do polohy
MAR.
Verzie s elektronickým kľúčom:
blokovanie riadenia sa vypne stlačením
štartovacieho zariadenia po rozpoznaní
elektronického kľúča.
UPOZORNENIE Pre optimálne
vyťahovanie kľúča pri verziách
s automatickou prevodovkou odporúčame
presunúť radiacu páku do polohy P,
uvoľniť za bezpečných podmienok
brzdový pedál a nakoniec vypnúť motor.4) 5)
POZOR!
2)V prípade poškodenia štartovacieho
zariadenia (napr. pokus o krádež) dajte
overiť fungovanie zariadenia v servisnej
sieti Jeep, až potom pokračujte v jazde.
3)Pri vystúpení z vozidla si kľúč vždy
zoberte so sebou, aby sa predišlo tomu, že
by niekto náhodne zapol ovládanie. Nikdy
nezabudnite zaradiť elektrickú parkovaciu
brzdu. Nenechávajte deti v aute bez
dohľadu.
18
OBOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
4)Je prísne zakázané montovať dodatočne
zakúpené príslušenstvo, ktoré má vplyv na
riadenie alebo na stĺpik riadenia (napr.
namontovanie poplašných zariadení), ktoré
by mohlo spôsobiť, okrem poklesu
výkonnosti systému a straty záruky, aj
závažné bezpečnostné problémy a zánik
homologácie vozidla.
5)Mechanický kľúč nikdy nevyťahujte,
kým je vozidlo v pohybe. Volant by sa
automaticky zablokoval pri prvom stočení.
To platí vždy, aj v prípade, že je vozidlo
ťahané.
6)Skôr, ako vystúpite z vozidla, VŽDY
zaraďte parkovaciu brzdu. Pri verziách
vybavených automatickou prevodovkou
presuňte radiacu páku do polohy P
(Parkovanie) a stlačte štartovacie
zariadenie, aby sa preplo do polohy STOP.
Pri vystúpení z vozidla vždy zamknite
všetky dvere tlačidlom na kľučke.
7)Pri verziách vybavených systémom
Enter-N-Go nenechávajte elektronický kľúč
vnútri ani v blízkosti vozidla, ani na
mieste, ku ktorému majú prístup deti.
Vozidlo neopúšťajte, kým je štartovacie
zariadenie v polohe MAR. Dieťa by mohlo
aktivovať elektrické zatváranie okien, iné
ovládače či dokonca naštartovať motor.SENTRY KEY®
SystémSentry Key®bráni nepovolenému
použitiu vozidla tak, že zabráni
naštartovaniu motora.
Zariadenie sa nemusí aktivovať/zapnúť:
fungovanie je automatické, nezávisle od
toho, či sú dvere vozidla zamknuté alebo
odomknuté.
Prepnutím štartovacieho zariadenia do
polohy MAR systémSentry Key®
identifikuje kód vyslaný kľúčom. Ak bude
kľúč rozoznaný ako platný, systémSentry
Key®povolí naštartovanie motora.
Vrátením štartovacieho zariadenia do
polohy STOP systémSentry Key®vypne
riadiacu centrálu motora, čím sa zabráni
naštartovaniu.
Správny postup pri štartovaní motora
nájdete v odseku „Štartovanie motora"
v kapitole „Naštartovanie a jazda".PROBLÉMY PRI PREVÁDZKE
Ak počas štartovania nebude kód
rozpoznaný správne, na prístrojovom
paneli sa rozsvieti kontrolka
(pozrite
opis v odseku „Kontrolky a hlásenia"
v kapitole „Oboznámenie sa
s prístrojovým panelom”). Tento stav
spôsobí zastavenie motora po
2 sekundách. V takom prípade
odporúčame prepnúť štartovacie
zariadenie do polohy STOP a opäť do
polohy MAR; ak zablokovanie pretrváva,
skúste s inými dodanými kľúčmi. Ak by
sa vám aj tak nepodarilo motor
naštartovať, obráťte sa na servisnú sieť
Jeep.
Ak sa kontrolka
rozsvieti počas jazdy,
znamená to, systém vykonáva
automatickú kontrolu (spôsobená napr.
vplyvom poklesu napätia). Ak vizualizácia
pretrváva, obráťte sa na servisnú sieť
Jeep.
19
ALARM
Zásah alarmu sa spôsobí aktiváciu
zvukovej signalizácie a blikanie
smerových svetiel.
UPOZORNENIE Alarm je prispôsobený
podľa noriem jednotlivých krajín.
ZAPNUTIE ALARMU
So zavretými dverami a kapotou, keď je
štartovacie zariadenie v polohe STOP,
nasmerujte kľúč s diaľkovým ovládačom
(alebo elektronický kľúč) v smere vozidla,
potom stlačte a pusťte tlačidlo
.
S výnimkou niekoľkých trhov vydá
zariadenie zvukový a vizuálny signál
a zapne blokovanie dverí.
Pokiaľ je aktivovaný alarm, na
prístrojovom paneli bliká kontrolka
A obr. 8.VYPNUTIE ALARMU
Stlačte tlačidlo.
UPOZORNENIE Odomknutím
centralizovaného zamykania dverí
kovovou vložkou kľúča sa alarm
nevypne.VYRADENIE ALARMU
Aby ste alarm vypli úplne (napríklad
v prípade dlhodobého odstavenia
vozidla), zatvorte dvere otočením kovovej
vložky kľúča s diaľkovým ovládačom
v zámku dverí.
UPOZORNENIE Ak sa vybijú batérie
kľúča s diaľkovým ovládačom alebo pri
poruche systému alarm vypnete
prepnutím štartovacieho zariadenia do
polohy MAR. Pri verziách vybavených
systémom Keyless Enter-N-Go otvorte
dvere manuálne kovovou vložkou, ktorá
je vnútri kľúča, a to jej vsunutím do
zámky dverí na strane vodiča a potom
priložte elektronický kľúč
k štartovaciemu zariadeniu.
8J0A0191C
20
OBOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
VONKAJŠIE ZRKADLÁ
Elektrické nastavovanie
18)
Nastavovanie zrkadiel je možné, pokiaľ je
štartovacie zariadenie v polohe MAR
a ešte približne 3 minúty po prepnutí
štartovacieho zariadenia do polohy STOP
(alebo po vytiahnutí mechanického kľúča
pri vozidlách vybavených mechanickým
kľúčom s diaľkovým ovládačom).
Otvorením niektorých predných dverí sa
táto funkcia zruší.
Vyberte želané zrkadlo pomocou prvku
A obr. 29:
prvok v polohe 1: voľba ľavého zrkadla;prvok v polohe 2: voľba pravého
zrkadla.Pri nakláňaní vybraného zrkadla stláčajte
tlačidlo B obr. 29 v štyroch smeroch
naznačených šípkami.
UPOZORNENIE Po ukončení
nastavovania otočte prvok A obr. 29 do
polohy 0, aby ste zabránili náhodnému
posunutiu.
Elektrické sklopenie zrkadla
(kde je k dispozícii)
Sklopenie zrkadiel dosiahnete stlačením
tlačidla C obr. 29. Opätovným stlačením
tlačidla sa zrkadlá vrátia do polohy pre
jazdu. Pokiaľ sa v priebehu sklápania
zrkadiel (zo zatvorených na otvorené
a obrátene) stlačí tlačidlo C, zrkadlá
zmenia smer pohybu.
Zrkadlá je možné sklopiť alebo vyklopiť,
pokiaľ je štartovacie zariadenie v polohe
MAR a ešte približne 3 minúty po
prepnutí štartovacieho zariadenia do
polohy STOP (alebo po vytiahnutí
mechanického kľúča pri vozidlách
vybavených mechanickým kľúčom
s diaľkovým ovládačom). Otvorením
niektorých predných dverí sa táto funkcia
zruší.
UPOZORNENIE Počas jazdy musia byť
zrkadlá vždy otvorené, nikdy nesmú byť
sklopené.
Zarovnanie zrkadiel do správnej polohy
Ak bolo niektoré z vonkajších zrkadiel
prestavené manuálne, nemusí toto
zrkadlo ostať počas jazdy v stabilnej
polohe.
V takom prípade je potrebné vykonať
nasledujúci postup pre nastavenie do
správnej polohy:
sklopte zrkadlo manuálne do
parkovacej polohy jeho nastavením
z polohy 1 do polohy 2 obr. 30;
raz alebo dvakrát aktivujte príkaz na
vyklopenie zrkadiel C obr. 29, aby ste
systém zarovnali a nastavili obe zrkadlá
do polohy pre jazdu.
29J0A0061C
30J0A0209C
30
OBOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
DENNÉ PREVÁDZKOVÉ SVETLÁ
(D.R.L.)
„Daytime Running Lights"
(kde je k dispozícii)
19) 20)
Keď je štartovacie zariadenie v polohe
MAR a prepínač svetiel otočený do
polohyO, zapnú sa automaticky denné
prevádzkové svetlá: ostatné svetlá
a osvetlenie interiéru zostanú vypnuté.
Denné svetlá sa pri zapnutí smerových
svetiel dočasne vypnú. Po vypnutí
smerových svetiel sa denné svetlá opäť
zapnú.
HMLOVÉ SVETLÁ(kde je k dispozícii)
So štartovacím zariadením v polohe MAR,
keď sú rozsvietené obrysové a stretávacie
svetlá, stlačte prepínač
, čím sa
zapnú hmlové svetlá.
Hmlové svetlá vypnete opätovným
stlačením prepínača alebo otočením
prepínača do polohyO.
Funkcia „Cornering lights“
Funkcia sa aktivuje pri zapnutých
stretávacích svetlách a rýchlosti nižšej
ako 40 km/h: pri širokých rotačných
uhloch volantu alebo pri zapnutí
smerového svetla sa zapne jedno svetlo
(zabudované do hmlového svetlometu) nastrane odbočovania, ktoré rozšíri uhol
viditeľnosti v noci.
ZADNÉ HMLOVÉ SVETLÁ
Pri štartovacom zariadení v polohe MAR
stlačte tlačidlo, čím zapnete/vypnete
svetlo.
Zadné hmlové svetlá sa rozsvietia iba so
zapnutými tlmenými svetlami alebo
prednými hmlovými svetlami. Svetlá sa
vypnú opätovným stlačením tlačidla
alebo vypnutím stretávacích alebo
hmlových svetiel.
PARKOVACIE SVETLÁ
Zapnete ich posunutím prstenca
prepínača svetiel do polohy.Na
prístrojovom paneli sa rozsvieti kontrolka
UPOZORNENIE Túto polohu prepínača
svetiel nesmiete zvoliť, ak sa vozidlo
pohybuje, ale iba ak vozidlo stojí, aby ste
signalizovali jeho odstavenie, keď to
predpisujú predpisy platné v krajine,
v ktorej jazdíte (pravidlá cestnej
premávky).
Svetlá vypnete posunutím prstenca
prepínača svetiel do polohyO
NAČASOVANIE VYPNUTIA
SVETLOMETOV
Aktivácia funkcie
Môžete aktivovať rozsvietenie svetiel na
zvolený čas prepnutím štartovacieho
zariadenia do polohy STOP s prstencom
prepínača svetiel v polohe
a potom
presunutím prstenca do polohyO.
UPOZORNENIE Aby sa funkcia
aktivovala, musíte svetlomety vypnúť
do 2 minút od prepnutia štartovacieho
zariadenia do polohy STOP.
Automatická aktivácia funkcie
(kde je k dispozícii)
Ak je vozidlo vybavené súmrakovým
senzorom, môžete aktivovať funkciu
automaticky: pri štartovacom zariadení
v MAR posuňte prstenec prepínača
svetiel do polohy AUTO, ak senzor
signalizuje malú intenzitu osvetlenia,
zapne stretávacie svetlomety.
Prepnutím štartovacieho zariadenia do
polohy STOP s rozsvietenými svetlometmi
sa automaticky aktivuje oneskorenie
vypnutia svetlometov po dobu nastavenú
v Ponuke.
Vypnutie funkcie
Funkcia sa vypne dosiahnutím času
nastaveného v ponuke alebo prepnutím
štartovacieho zariadenia do polohy MAR.
32
OBOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
a umožňuje detegovať dážď a následne
riadiť automatické čistenie čelného skla
v závislosti od vody na skle (pozri
informácie uvedené v časti „Automatické
stieranie“).
Senzor sa aktivuje, keď je štartovacie
zariadenie v polohe MAR a vypne sa po
prepnutí štartovacieho zariadenia do
polohy STOP.
Automatické stieranie
Aktivácia
Automatické stieranie možno zvoliť
výberom dažďového senzora v ponuke na
displeji alebo pomocou systému
Uconnect™a otočením prstenca A do
polohy
alebo.
Aktivácia automatického stierania je
signalizovaná jedným pohybom stierača.
Ten istý pohyb sa objaví pri každom
zvýšení citlivosti senzora otočením
prstenca z polohy
do polohy.
Vyradenie
Ak pri otočení štartovacieho zariadenia
do polohy STOP ponecháte prstenec
A v polohe
alebo, pri ďalšom
naštartovaní (štartovacie zariadenie
otočené v polohe MAR), neprebehne kvôli
ochrane systému žiadny cyklus stierania.
Režim automatického stierania môžete
znova aktivovať tromi spôsobmi:
otočením prstenca A do polohya potom znovu do polohyalebopresunutím páčky smerom nahor do
polohy MIST
po prekročení rýchlosti 5 km/h, ak
senzor deteguje prítomnosť dažďa
Vypnutie
Pomocou ponuky na displeji alebo
v systéme Uconnect
(TM)alebo otočte
prstenec A do inej polohy ako
prerušované stieranie (
alebo).
STIERAČ/OSTREKOVAČ
ZADNÉHO SKLA
Aktivácia
Prstenec B možno otočiť do
nasledujúcich polôh:
stierač zadného skla zastavenýprerušovaná činnosťnepretržitá činnosť, bez prestávok
medzi jednotlivými pohybmi stierača
Pomocou prstenca B možno stierač
zadného skla spustiť v nasledujúcich
režimoch:
nepretržitá činnosť: keď je prstenec
otočený v polohe
prerušovaná činnosť: keď je prstenec
otočený v polohea stierač čelného skla
je vypnutý;
synchrónna činnosť: keď je prstenec
otočený v polohea stierač čelného skla
sa pohybuje alebo je nastavený na AUTO.V tomto režime stierač zadného skla
urobí jeden pohyb každé dva pohyby
stierača čelného skla;
samostatný pohyb: keď je prstenec
otočený v polohe, stierač čelného skla
je zapnutý a je zaradená spiatočka.
Posuňte páčku smerom k palubnej doske
(nestabilná poloha), čím sa spustí prúd
vody z ostrekovača zadného skla.
Posunutím páčky sa automaticky
aktivuje, jedným pohybom, ostrekovač aj
stierač zadného okna.
Vypnutie
Funkcia sa ukončí po uvoľnení páčky.
POZOR!
21)Keď je potrebné vyčistiť čelné sklo, je
nutné ubezpečiť sa, či je zariadenie
vypnuté.
37
Opis
Ovládače
A - tlačidlo zapnutia/vypnutia
klimatizácie;
B - tlačidlo zapnutia/vypnutia kompresora
klimatizácie;
C - tlačidlo na zvýšenie teploty (strana
vodiča);
D - tlačidlo na zvýšenie teploty (strana
spolujazdca);
E - tlačidlo na zapnutie/vypnutie rýchleho
odstránenia zahmlenia okien (funkcia
MAX-DEF);
F - Tlačidlo aktivácie funkcie AUTO
(automatické fungovanie);
G - tlačidlo zapnutia/vypnutia vyhrievania
zadného okna;
H - tlačidlo na zníženie teploty (strana
spolujazdca);
I - tlačidlo voľby distribúcie vzduchu;
L - tlačidlo na zníženie teploty (strana
vodiča);
M - tlačidlo zapnutia/vypnutia cirkulácie
vzduchu v interiéri;
N - tlačidlo na zapnutie/vypnutie
maximálneho chladenia (funkcia MAX
A/C);
O - ovládanie nastavenia rýchlosti
ventilátora;P - tlačidlo na zníženie rýchlosti
ventilátora;
Q - tlačidlo na zvýšenie rýchlosti
ventilátora;
R - tlačidlá na voľbu distribúcie vzduchu
(palubná doska / palubná doska + nohy /
nohy / čelné sklo + nohy / čelné sklo);
S - tlačidlo na zarovanenie teploty na
strane spolujazdca s teplotou na strane
vodiča.
Fungovanie
Dvojzónová automatická klimatizácia
reguluje teploty vzduchu vo vozidle
v dvoch zónach: strana vodiča a strana
spolujazdca.
Systém nepretržite udržiava pohodlie
v interiéri a kompenzuje možné variácie
vonkajších klimatických podmienok.
Technické parametre a automaticky
kontrolované funkcie sú:
teplota vzduchu v otvoroch prívodu
vzduchu na strane vodiča/predného
spolujazdca;
prívod vzduchu v prívodných otvoroch
vzduchu na strane vodiča/predného
spolujazdca;
rýchlosť ventilátora (nepretržitá zmena
prúdu vzduchu);
zapnutie kompresora (na
chladenie/odvlhčenie vzduchu);
vnútorná cirkulácia vzduchu.
Všetky tieto funkcie sa dajú meniťmanuálne, teda zásahom do systému
a výberom jednej alebo viacerých funkcií
a zmenou ich parametrov.
Teplota vpúšťaného vzduchu je vždy
automaticky kontrolovaná, v závislosti od
teploty nastavenej na displeji (okrem
toho, keď je zariadenie vypnuté alebo
v niektorých situáciách, keď je kompresor
vypnutý).
Poznámky
Na elektrické vedenie vo vnútornej časti
zadného vyhrievaného skla neaplikujte
nálepky, mohli by ste ho poškodiť a znížiť
jeho funkčnosť.
Cirkulácia vnútorného vzduchu
umožňuje, na základe zvoleného režimu
(„vykurovanie" alebo „ochladzovanie"),
rýchlejšie dosiahnutie požadovaného
stavu. Zapnutie vnútornej cirkulácie
vzduchu sa neodporúča počas
daždivých/chladných dní, obmedzíš tak
možnosť orosenia skiel.
Automatické dvojzónové klimatizačné
zariadenie riadi funkciu Stop/Start (motor
vypnutý a zastavené vozidlo) tak, aby sa
zaručilo vhodné prostredie vnútri vozidla.
Pokiaľ je systém Stop/Start (vypnutý
motor a zastavené vozidlo), objem sa
zníži na minimum, aby sa čo najdlhšie
uchovali podmienky komfortu v kabíne.
44
OBOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM