Pro opětné nastartování motoru stačí
vyřadit páku z polohy P.
MANUÁLNÍ ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ
SYSTÉMU
Pro manuální zapnutí/vypnutí systému
stiskněte tlačítkona prostředním
tunelu obr. 110.
Kontrolka nesvítí: systém je aktivovaný;Kontrolka svítí: systém je vypnutý.
POZOR
129)S výměnou baterie se vždy obraťte na
autorizovaný servis Jeep. Baterii vyměňte
za baterii stejného typu (HEAVY DUTY)
a se stejnými charakteristikami.
130)Před otevřením víka motorového
prostoru se ujistěte, že je zapalování
v poloze STOP. Dodržujte pokyny uvedené
na štítku pod víkem motorového prostoru.
Pokud ve vozidle nesedí další osoby,
doporučujeme vytáhnout klíček ze
zapalování. Před opuštěním vozidla je
nutno přepnout klíček do polohy STOP /
vytáhnout klíček ze zapalování. Při
tankování paliva se ujistěte, zda je motor
vypnutý (zapalování v poloze STOP).
UPOZORNĚNÍ
53)Jestliže chce upřednostňovat
klimatický komfort, je možné deaktivovat
systém Stop/Start, aby mohla klimatizace
fungovat nepřetržitě.
SPEED LIMITER
POPIS
Jedná se o zařízení umožňující omezit
rychlost vozidla na hodnoty nastavené
řidičem.
Nejvyšší rychlost je možné naprogramovat
ve stojícím i v jedoucím vozidle.
Minimální nastavitelná rychlost je
30 km/h.
Jakmile je zařízení aktivní, závisí rychlost
vozidla na ovládáním pedálu akcelerace
až do dosažení nastavené hodnoty.
ZAPNUTÍ OMEZOVAČE
Zařízení se zapne stiskem tlačítka Aobr. 111 na volantu.
110J0A0134C
111J0A0137C
156
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
Po uvolnění pedálu akcelerace bude
vozidlo pokračovat nastavenou rychlostí.
V případě nutnosti (např. při předjíždění)
je možné zrychlit sešlápnutím pedálu
akcelerace: uvolněním pedálu se vozidlo
vrátí na předem uloženou rychlost.
Při jízdě z kopce se zapnutým
tempomatem se může stát, že se rychlost
jízdy mírně zvýší nad naprogramovanou
hodnotu.
UPOZORNĚNÍ Před stiskem tlačítek
SET + (nebo SET –) musí vozidlo jet
konstantní rychlostí na rovinatém
úseku.
ZVÝŠENÍ/SNÍŽENÍ RYCHLOSTI
Po zapnutí elektronického tempomatu
Cruise Control lze rychlost zvýšit stiskem
tlačítka SET + nebo snížit stiskem
tlačítka SET – .
AKCELERACE PŘI PŘEDJÍŽDĚNÍ
Sešlápněte pedál akcelerace: po uvolnění
pedálu začne vozidlo postupně nabírat
rychlost uloženou v paměti.
UPOZORNĚNÍ Tempomat bude tuto
rychlost udržovat i ve stoupání
a klesání. Mírná změna hodnoty
rychlosti v mírném stoupání je zcela
normální jev.OBNOVENÍ RYCHLOSTI
Veze s automatickou převodovkou(
funguje v režimu Drive - automat):
stiskněte tlačítko RES a uvolněte je.
Verze s manuální převodovkou nebo
s automatickou převodovkou v režimu
Autostick (sekvenční řazení): před
obnovením původně nastavené rychlosti
rozjet vozidlo přibližně na tuto rychlost,
a pak stisknout a uvolnit tlačítko RES.
DEAKTIVACE TEMPOMATU
Stiskem tlačítka CANC nebo nebo
sešlápnutím brzdového pedálu během
zpomalování vozidla se elektronický
Cruise Control vypne, ale rychlost uložená
v paměti se nevymaže.
Cruise Control lze vypnout i při zapnutí
elektrické parkovací brzdy (EPB) nebo
zásahu brzdového systému (např.
systému ESC).
VYPNUTÍ TEMPOMATU
Tempomat se vypne stiskem tlačítkanebo přepnutím zapalování na STOP.
POZOR
131)Během jízdy se zapnutou funkcí
nepřestavujte řadicí páku na neutrál.132)Při poruše nebo nesprávné funkci
zařízení se obraťte na autorizovaný servis
Jeep.
133)Elektronický tempomat Cruise
Control může být nebezpečný tam, kde
není systém s to udržovat konstantní
rychlost. Za některých stavů by mohla být
rychlost nepřiměřená s rizikem ztráty
kontroly nad vozidlem a dopravních
nehod. Nepoužívejte tempomat v hustém
provozu či na silnicích se zatáčkami,
zledovatělém, zasněženém či kluzkém
jízdním povrchu.
158
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
vzdálenosti) po dvě sekundy (při
nastavení na čtyři čárky pro nejdelší
vzdálenosti).
Při prvním použití tempomatu je
vzdálenost nastavena na čtyři čárky
(největší hodnota). Jakmile řidič
vzdálenost změní, nová vzdálenost
zůstane uložena v paměti i po vypnutí
a zapnutí systému.
Zkrácení vzdálenosti
Pro zkrácení vzdálenosti stiskněte
a uvolněte tlačítko
.
Každý stiskem tlačítka se vzdálenost
sníží (zkrátí) o jednu čárku.
Jestliže před vámi nepojede žádné
vozidlo, tempomat bude zachovávat
rychlost, která mu byla zadána. Po
nastavení kratší vzdálenosti se dalším
stiskem tlačítka nastaví delší vzdálenost.
Vozidlo bude udržovat přednastavenou
vzdálenost, dokud:
vozidlo jedoucí před vámi nezrychlí na
rychlost vyšší než vámi nastavenou
rychlost;
vozidlo jedoucí před vámi nevyjede
z jízdního pruhu nebo z dohledu senzoru
tempomatu Adaptive Cruise Control;
nebude změněno nastavení
vzdálenosti;
nedojde k vypnutí/anulování
tempomatu Adaptive Cruise Control.
UPOZORNĚNÍ Tempomat může
uplatnit jen omezené brzdění.
V každém případě může řidič zabrzdit
manuálně, bude-li třeba 5 J0A0918.
UPOZORNĚNÍ Jestliže tempomat
zjistí, že brzdný účinek není
dostatečný pro zachování nastavené
vzdálenosti, upozorní řidiče
rozblikáním výzvy “BRAKE!” (“Brzdi!”)
upozorní řidiče na displeji, že dojíždí
vozidlo jedoucímu před ním. Navíc je
vydán zvukový signál. V takovém
případě je nutno okamžitě patřičně
zabrzdit pro zachování bezpečné
vzdálenosti od vozidla jedoucího před
vámi.
UPOZORNĚNÍ Je na odpovědnosti
řidiče se ujistit, že se v dráze vozidla
nenacházejí chodci, jiná vozidla či
předměty. Nedodržení těchto
upozornění by mohlo zapříčinit nehody
nebo zranění osob.
UPOZORNĚNÍ Je zcela na
odpovědnosti řidiče udržovat
bezpečnou vzdálenost od vozidla
jedoucího před ním v souladu
s Pravidly silničního provozu platnými
v příslušné zemi.DEAKTIVACE
Tempomat bude deaktivován a zadaná
rychlost bude vymazána z jeho paměti:
stiskem tlačítkaAdaptive Cruise
Control;
stiskem tlačítkaelektronického
Cruise Control;
stiskem tlačítka omezovače rychlosti
Speed Limiter;
přepnutím zapalování na STOP;zapnutím režimu 4WD LOW.
Zařízení bude anulováno (ale zadaná
rychlost i vzdálenost zůstanou uložené
v paměti):
stiskem tlačítka CANC;jestliže nastanou stavy uvedené v bodě
“Nastavení požadované rychlosti”;
jakmile rychlost vozidla klesne pod
minimální rychlost, kterou lze pro
tempomat nastavit (např. dojedete
pomalu jedoucí vozidla).
Jestliže tyto stavy nastanou při deceleraci
systémem způsobené vozidlem jedoucím
před vámi, tempomat by mohl v případě
potřeby pokračovat v této deceleraci i po
anulování či vypnutí až na minimální
rychlost, kterou lze pro něj nastavit.
162
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
60)Pozor na opravy a přelakování v okolí
senzoru (kryt senzoru na levé straně
nárazníku). Při čelním nárazu se může
senzor automaticky deaktivovat a na
displeji se pak zobrazí výzva k opravě
senzoru. I bez upozornění na poruchu
systém vypněte, jestliže máte podezření,
že byla změněna poloha radarového
senzoru (např. čelním nárazu pomalou
rychlostí nebo při parkování). V těchto
případech se obraťte na servisní síť Jeep,
kde radarový senzor ustaví do osy nebo jej
vymění.SYSTÉM PARKSENSE
(je-li ve výbavě)
VERZE S OSMI SENZORY
140)61) 62)
Parkovací senzory zabudované v zadním
nárazníku obr. 117 slouží pro detekování
případných překážek za zádí vozidla.
Senzory upozorňují řidiče zvukovou
výstrahou a u příslušné verze vozidla i
vizuálním upozorněním na displeji
přístrojové desky.
Zapnutí/vypnutí
Pro vypnutí systému stiskněte tlačítko
obr. 118.Při přechodu od zapnutí do vypnutí
a naopak se na displeji přístrojové desky
zobrazí příslušné upozornění.
Spuštěný systém: Kontrolka nesvítí.
Vypnutý systém: Kontrolka svítí trvale.
Kontrolka se rozsvítí i při závadě systému
ParkSense®. Stiskem tlačítka při poruše
systému kontrolka zabliká na pět sekund
pak zůstane svítit nepřerušovaně.
UPOZORNĚNÍ Po vypnutí zůstane
systémParkSense®ve vypnutém stavu
až do opětného zapnutí, a to v případě
přepnutí zapalování z MAR na STOP
a znovu na MAR.
117J0A0926C
118J0A0927C
164
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
UPOZORNĚNÍ Po vypnutí zůstane
systémParkSense®ve vypnutém stavu
až do opětného zapnutí, a to v případě
přepnutí zapalování z MAR na STOP
a znovu na MAR.
Aktivace / deaktivace systému
Při zařazení zpátečky aktivuje systém
přední i zadní senzory. Zařazením jiného
rychlostního stupně se zadní senzory
vypnou a přední senzory zůstanou aktivní
až do překročení rychlosti 15 km/h.
Fungování s přípojným vozidlem
Při zasunutí vidlice elektrického kabelu
přípojného vozidla do tažného zařízení se
zadní senzory automaticky vyřadí
z funkce, přední senzory zůstanou nadále
aktivní pro poskytování zvukové a optické
signalizace. Zadní senzory se
automaticky znovu zapnou vytažením
vidlice kabelu přípojného vozidla.
OBECNÁ UPOZORNĚNÍ
Na výkony parkovacího systému mohou
mít vliv následující stavy:
Snížená citlivost senzoru a tím celého
parkovacího asistenta může být
způsobena tím, že se na povrchu senzoru
nachází led, sníh, bláto, vícevrstvý lak.
Senzor detekuje neexistující předmět
(“rušení odezvou”) z důvodu rušení
mechanického původu, např. při mytívozidla, déšť (s prudkým větrem),
krupobití.
Signály vysílané senzorem mohou být
rušeny i případnými blízkými
ultrazvukovými systémy (např.
tlakovzdušnými brzdami nákladních vozů
nebo pneumatickými kladivy).
Na funkci parkovacího asistenta může
mít vliv i umístění senzorů např. změnou
geometrie vozidla (opotřebením tlumičů
či zavěšení) či po výměně pneumatik, při
nadměrném zatížení vozidla či použitím
speciální geometrie, kterou se vozidlo
sníží.
Pokud není připojené přípojné
vozidlo, mohlo by tažné zařízení bránit
správnému fungování parkovacích
senzorů. Pokud se vozidlo nepoužívá pro
tažení přípojného vozidla, před použitím
systémuParkSense®se doporučuje
odmontovat z vozidla kouli
vytahovatelného tažného zařízení
a příslušný úchyt. Nedodržením tohoto
předpisu lze způsobit zranění osob či
poškození vozidla nebo překážek, protože
jakmile systém začne vydávat
nepřerušovanou zvukovou výstrahu, koule
tažného zařízení se již nachází u překážky
blíže než zadní nárazník. Pokud chcete
nechat tažné zařízením trvale
namontované i bez přípojného vozidla,
doporučuje se nechat si u autorizovanéhoservisu Jeep systémParkSense®
aktualizovat, protože by parkovací
senzory mohly detekovat tažné zařízení
jako překážku.
Samolepky na senzorech. Senzory
nepřelepujte žádnými samolepkami.
POZOR
140)Odpovědnost za parkování a za další
potenciálně nebezpečné manévry zůstává
vždy na řidiči. Při provádění podobných
manévrů se vždy ujistěte, že se na dané
trase nenacházejí žádné osoby (zejména
děti) ani zvířata. Parkovací senzory
představují pomoc řidiči, který ale nikdy
nesmí snížit pozornost při provádění
takových manévrů, protože mohou být
nebezpečné i přes nízkou rychlost.
166
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
UPOZORNĚNÍ
79)Lepidlo je účinné při venkovních
teplotách v rozsahu od -40 °C do +55 °C.
Lepidlo má omezenou životnost. Lze
opravovat pneumatiky, které mají
poškození v běhounu do průměru 6 mm.
Nádobu a štítek ukažte technikům, kteří
budou manipulovat s pneumatikou
opravenou pomocí sady pro rychlou
opravu.
UPOZORNĚNÍ
3)S tlakovou nádobu a lepicí hmotou
nakládejte jako s odpadem tak, abyste
neznečistili životní prostředí. Odpad je
nutno zpracovat podle platných předpisů.
NOUZOVÉ NASTARTOVÁNÍ
MOTORU
Pokud je baterie vybitá, lze motor
nouzově nastartovat pomocí kabelů
a baterie z jiného vozidla nebo přenosné
baterie.
UPOZORNĚNÍ
Při používání přenosné baterie postupujte
podle pokynů a dodržte opatření
stanovená jejím výrobcem.
Přenosnou baterii ani jiný externí
napájecí zdroj nepoužívejte s napětím
vyšším než 12V: mohla by se poškodit
baterie, spouštěč, alternátor nebo
elektrický rozvod vozidla.
Nepokoušejte se o nouzové startování,
je-li baterie zamrzlá. Baterie by mohla
prasknout či vybuchnout!
PŘÍPRAVY PRO NOUZOVÉ
STARTOVÁNÍ
170) 171) 172)80)
UPOZORNĚNÍ Plusová svorka (+)
baterie je umístěna pod ochranným
krytem. Pro přístup ke svorce zvedněte
kryt.
Postupujte takto:zapněte parkovací brzdu, přestavte
řadicí páku automatické převodovky napolohu P (parkování); u verzí s manuální
převodovkou zařaďte neutrál a přepněte
zapalování na STOP;
vypněte všechny elektrické spotřebiče
ve vozidle;
pokud startujete nouzově baterií
z jiného vozidla, zaparkujte své vozidlo
na dosah startovacích kabelů, zapněte
parkovací brzdu a ujistěte se, že je
zapalování vypnuté.
UPOZORNĚNÍ Zajistěte, aby se vozidla
navzájem nedotýkala, protože by mohl
vzniknout ukostřovací spoj s rizikem
vážného úrazů osob, které se případně
pohybují v blízkosti.
POSTUP PŘI NOUZOVÉM
STARTOVÁNÍ
UPOZORNĚNÍ Nesprávným
provedením níže uvedeného postupu
lze způsobit vážné zranění osob nebo
poškodit dobíjecí soustavu jednoho
vozidla nebo obou dvou vozidel.
Dodržte pečlivě níže uvedený postup:
Připojení kabelů
Při nouzovém startování motoru
postupujte takto:
připojte koncovku plusového
startovacího kabelu (+) k plusové svorce
(+) vozidla s vybitou baterií;
215
POZOR
174)Verze s mechanickým klíčkem: než
začnete vozidlo táhnout, otočte klíček
zapalování do polohy MAR a pak do polohy
STOP, ale nevytahujte jej ze spínací
skříňky. Vytažením klíčku by se
automaticky zamkl zámek řízení a nebylo
by možné natáčet kola. Zkontrolujte
rovněž, zda je zařazen neutrál (u vozidel
s automatickou převodovkou zkontrolujte,
zda je řadicí páka v poloze N). U verzí
s elektronickým klíčkem přepněte
zapalování na MAR a pak na STOP bez
otevření dveří.175)Při tažení mějte na paměti, že
posilovače brzd a elektromechanický
posilovač řízení nejsou aktivní. Proto je
nutné ovládat brzdový pedál i volant
s větším úsilím. K tažení nepoužívejte
ohebná lana a vyvarujte se trhavého
pohybu. Při tažení kontrolujte, zda
upevnění spoje nepoškodí díly v těsném
kontaktu. Při tažení vozidla je nutno
dodržovat všechna ustanovení pravidel
silničního provozu ohledně tažných
zařízení a chování v silničním provozu.
Nestartujte motor taženého vozidla. Před
zašroubováním tažného oka očistěte
pečlivě závitové lůžko. Než začnete vozidlo
táhnout, zkontrolujte, zda je oko
zašroubované na doraz v závitovém lůžku.176)Přední a zadní háky se smějí
používat pouze pro vlečení/tažení vozidla
na silničním povrchu. Povoleno je tažení
pouze pro krátké jízdy za použití zařízení
odpovídající pravidlům silničního provozu
(pevná tyč), pro manévry s vozidlem při
přípravě na vlečení/tažení nebo přepravě
odtahovým vozidlem. Háky se NESMĚJÍ
používat pro tažení vozidla mimo vozovku
nebo v přítomnosti překážek a/nebo pro
tažení lany či jinými nepevnými
prostředky. Při dodržení výše uvedených
podmínek je nutno při tažení postupovat
tak, aby se obě vozidla (táhnoucí i
vlečené) nacházela pokud možno ve stejné
podélné ose.
223
88)Nesprávnou instalací elektrického
a elektronického příslušenství se může
vozidlo vážně poškodit. Pokud chcete
zakoupené vozidlo dodatečně vybavit
dalším příslušenstvím (např. alarmem,
hands free, atd.), obraťte se autorizovaný
servis Jeep, kde poradí nejvhodnější
zařízení, zejména zda je nutno použít
baterii o větší kapacitě.
UPOZORNĚNÍ
4)Vyjetý motorový olej a filtr obsahují
škodlivé látky pro životní prostředí.
S výměnu oleje a filtrů je vhodné se obrátit
na autorizovaný servis Jeep
5)Vyjetý převodovkový olej obsahuje
nebezpečné látky pro životní prostředí.
S výměnou oleje je vhodné se obrátit na
autorizovaný servis Jeep.
6)Baterie obsahují látky velmi nebezpečné
pro životní prostředí. S výměnou baterie se
obraťte na autorizovaný servis Jeep.
DOBITÍ BATERIE
UPOZORNĚNÍ
UPOZORNĚNÍ Než odpojíte elektrické
napájení baterie, po přepnutí
zapalování na STOP a zavření dveří na
straně řidiče počkejte alespoň jednu
minutu. Před opětným připojení
elektrického napájení baterie se
ujistěte, zda je zapalování přepnuté na
STOP a dveře na straně řidiče jsou
zavřené.
UPOZORNĚNÍ Doporučujeme pomalé
dobíjení proudem nízké intenzity po
dobu asi 24 hodin. Příliš dlouhé
nabíjení by mohlo baterii poškodit.UPOZORNĚNÍ Je důležité, aby byly
kabely elektrického rozvodu znovu
správně připojeny k baterii, tzn.
plusový kabel (+) k plusové svorce
a minusový kabel (–) k minusové
svorce. Svorky baterie jsou označeny
symboly plusové (+) a minusové (–)
svorky vyznačené na víku baterie.
Kabelové svorky nesmějí být
zkorodované a musejí být pevně
uchycené ke svorkám. Při použití
rychlonabíječe baterie s baterií
namontovanou do vozidla odpojte před
připojením nabíječe oba kabely baterie
vozidla. Nepoužívejte rychlonabíječ pro
dodání startovacího napětí.
VERZE BEZ SYSTÉMU
STOP/START
Postup při dobíjení baterie:Odpojte svorku minusového pólu
baterie;
k pólům baterie připojte kabely
nabíječe. Dbejte na správnou polaritu;
zapněte nabíječ;po dobití baterie vypněte nejdříve
nabíječ, a teprve pak jej odpojte od
baterie;
připojte svorku minusového pólu
baterie.
249