Režim „Full Off“ (Úplné vypnutí) – pokud
je součástí výbavy
Tento režim je určen pro provoz mimo silnice
pro motorová vozidla nebo v terénu a nesmí
být používán na jakékoli veřejné komuni-
kaci. V tomto režimu jsou systémy TCS
a ESC vypnuté. Chcete-li vstoupit do režimu
„Full Off“ (Úplné vypnutí), stiskněte
a podržte tlačítko „ESC Off“ (ESC vypnuto)
na pět sekund, když je vozidlo v klidu a motor
běží. Po pěti sekundách zazní zvukový sig-
nál, rozsvítí se indikátor „ESC Off“ (ESC
vypnuto) a na sdruženém přístroji se zobrazí
hlášení „ESC OFF“ (ESC vypnuto).
Chcete-li systém ESC opět zapnout, krátce
stiskněte spínač „ESC Off“ (ESC vypnuto).
POZNÁMKA:
Systém ESC může přepnout z režimu „Full
Off“ (Úplné vypnutí) do režimu „Partial Off“
(Částečné vypnutí), když vozidlo překročí
předem nastavenou rychlost. Když vozidla
zpomalí pod předem nastavenou rychlost,
systém ESC se vrátí do režimu „Full Off“
(Úplné vypnutí).Režim „Full Off“ (Úplné vypnutí) je možný
pouze v režimu Track (Jízda na závodní
dráze), je-li jím vozidlo vybaveno.
Režimy ESC mohou být také ovlivněny jízd-
ními režimy – pokud jsou součástí výbavy.
UPOZORNĚNÍ!
• V režimu ESC „Full Off“ (Úplné vypnutí)
se deaktivuje funkce omezení točivého
momentu motoru a stabilizační funkce.
Zvýšení stability vozidla poskytované
systémem ESC proto není k dispozici.
Při úhybných jízdních manévrech
v nouzové situaci se systém ESC
určený pro pomoc k udržení stability
neaktivuje. Režim „ESC Full Off“ (Úplné
vypnutí systému ESC) je určen pouze
pro jízdu mimo silnice a v terénu.
• Je-li systém ESC vypnutý, nebude
zajištěna zvýšená stabilita vozidla
poskytovaná systémem ESC. Při úhyb-
ných jízdních manévrech v nouzové
situaci se systém ESC určený pro
pomoc k udržení stability neaktivuje.
Režim „ESC Full Off“ (Úplné vypnutí
UPOZORNĚNÍ!
systému ESC) je určen pouze pro jízdu
mimo silnice a v terénu.
• Systém elektronického řízení stability
(ESC) nemůže zabránit přírodním fyzi-
kálním zákonům, aby působily na vozi-
dlo, ani nemůže zvýšit trakci danou sta-
vem vozovky. Systém ESC nemůže
zabránit nehodám, včetně nehod způ-
sobených projížděním zatáčky v nad-
měrné rychlosti, jízdou na kluzkých
površích nebo aquaplaningem. Systém
ESC může také zabránit kolizím.
Kontrolka aktivace/poruchy ESC
a kontrolka ESC OFF (ESC VYPNUT)
„Indikátor aktivace/poruchy ESC“
ve sdruženém přístroji se rozsvítí
po nastavení zapalování do
režimu ON (Zapnuto). Měl by
zhasnout po spuštění motoru.
Pokud se „indikátor aktivace/poruchy ESC“
trvale rozsvítí při běžícím motoru, v systému
ESC byla zjištěna porucha. Pokud tento indi-
BEZPEČNOST
96
kátor zůstane rozsvícený po několika cyk-
lech zapalování a vozidlo ujelo několik mil
(kilometrů) rychlostí vyšší než 48 km/h
(30 mph), navštivte s vozidlem co nejdříve
autorizovaného dealera, aby stanovil příčinu
problému a opravil ji.
„Indikátor aktivace/poruchy ESC“ (umístěná
ve sdruženém přístroji) začne blikat, jakmile
pneumatiky ztratí trakci a aktivuje se systém
ESC. „Indikátor aktivace/poruchy ESC“ také
bliká, je-li aktivní systém TCS. Pokud „indi-
kátor aktivace/poruchy ESC“ začne blikat při
zrychlování, zmenšete tlak na plynový pedál
a škrticí klapku nastavte na nejmenší mož-
nou hodnotu. Přizpůsobte rychlost a řízení
aktuálnímu stavu silnice.
POZNÁMKA:
• „Kontrolka aktivace/poruchy ESC“ a kon-
trolka „ESC OFF“ („ESC vypnuto“) se
krátce rozsvítí při každém nastavení zapa-
lování do polohy ON (Zapnuto).
• Po každém nastavení zapalování do
polohy ON (Zapnuto) bude systém ESC
zapnutý, i když byl předtím vypnut.• Když je systém ESC aktivní, vydává bzu-
čivé nebo klapavé zvuky. To je normální,
zvuky ustanou po deaktivaci systému ESC
po dokončení manévru, který způsobil akti-
vaci systému ESC.
„Indikátor ESC OFF“ (ESC vypnuto)
signalizuje, že zákazník zvolil ome-
zený režim elektronického řízení
stability (ESC).
Elektronický systém zmírnění
následků převrácení (ERM)
Tento systém předvídá potenciální zvednutí
kola monitorováním otáčení volantu řidičem
a rychlosti vozidla. Když systém ERM roz-
hodne, že míra změny úhlu volantu a rych-
lost vozidla jsou dostatečné na to, aby
potenciálně způsobily zvednutí kola, použije
odpovídajícím způsobem brzdy a může také
snížit výkon motoru, aby se snížila možnost
zvednutí kola. Systém ERM může pouze
omezit možnost zvednutí kola, které nastává
při velmi kritických nebo úhybných jízdních
manévrech; nemůže předcházet zvednutí
kola způsobenému jinými faktory, například
stavem vozovky, opuštěním vozovky nebo
nárazem do objektů nebo jiných vozidel.POZNÁMKA:
Systém ERM je deaktivován, kdykoli je sys-
tém ESC v režimu „Full Off“ (Úplné vypnutí)
(je-li součástí výbavy). Pro úplné vysvětlení
dostupných režimů ESC viz „Elektronické
řízení stability (ESC)“ v této části.
UPOZORNĚNÍ!
Možnost, že může dojít ke zvednutí kola
nebo k převrácení, je ovlivněna mnoha
faktory, jako je zatížení vozidla, stav
vozovky a jízdní podmínky. Systém ERM
nemůže předcházet každému zvednutí
kola nebo převrácení, zvláště ne těm,
které jsou způsobeny opuštěním vozovky
nebo nárazem do různých objektů či
jiných vozidel. Možnosti vozidla vybave-
ného systémem ERM nesmí být nikdy
zneužity lehkomyslným nebo nebezpeč-
ným způsobem, který by mohl ohrozit
bezpečnost řidiče nebo jiných osob.
97
• Přídavné boční airbagy
• Přídavné kolenní airbagy
• Snímače čelního a bočního nárazu
• Předpínače bezpečnostních pásů
Kontrolka airbagů
Ovladač ORC sleduje připravenost
elektronických součástí systému airbagů
vždy, když je spínač zapalování v poloze
START nebo ON/RUN (Zapnuto/chod). Je-li
spínač zapalování v poloze OFF (Vypnuto)
nebo v poloze ACC (Příslušenství), systém
airbagů není zapnutý a airbagy se nenafouk-
nou.
Ovladač ORC obsahuje záložní napájecí
systém, který může aktivovat systém
airbagů i v případě, kdy akumulátor obsa-
huje málo energie nebo bude-li před aktivací
airbagů odpojen.
Při prvním otočení spínače zapalování do
polohy ON/RUN (Zapnuto/chod) rozsvítí
ovladač ORC asi na čtyři až osm sekund
kontrolku airbagů na přístrojové desce, čímž
provede automatickou kontrolu. Po samo-
činné kontrole kontrolka airbagů zhasne.Pokud ovladač ORC zjistí závadu nějaké
části systému, rozsvítí kontrolku airbagů,
která buď blikne, nebo zůstane svítit nepře-
tržitě. Pokud se po počátečním spuštění
kontrolka opět rozsvítí, zazní výstražný
akustický tón.
Ovladač ORC také provádí diagnostiku
a pokud zjistí závadu, která může ovlivnit
funkci systému airbagů, rozsvítí na přístro-
jové desce kontrolku airbagů. Při diagnos-
tice se také provede záznam druhu závady.
I když je systém airbagů navržen jako bez-
údržbový, dojde-li k některé z následujících
událostí, neprodleně se obraťte na autorizo-
vaného dealera, aby provedl kontrolu sys-
tému airbagů.
• Kontrolka airbagů se nerozsvítí během čtyř
až osmi sekund, když je spínač zapalování
poprvé v poloze ON/RUN (Zapnuto/chod).
• Kontrolka airbagů zůstane svítit po uplynutí
čtyř až osmisekundového intervalu.
• Kontrolka airbagů se během jízdy rozsvěcí
přerušovaně nebo svítí nepřetržitě.POZNÁMKA:
Pokud tachometr, otáčkoměr nebo nějaký
jiný ukazatel vztahující se k motoru nefun-
guje, ovladač zádržného systému cestují-
cích (ORC) může být také deaktivován.
V takovém případě nemusí být airbagy při-
praveny, aby se v případě nehody mohly
nafouknout a poskytnout vám dostatečnou
ochranu. Neprodleně se obraťte na autorizo-
vaného dealera, aby provedl kontrolu sys-
tému airbagů.
UPOZORNĚNÍ!
Budete-li ignorovat kontrolku airbagů na
přístrojové desce, systém airbagů vám
nemusí poskytnout při nehodě ochranu.
Pokud se kontrolka nerozsvítí při kontrole
žárovek při prvním zapnutí zapalování,
zůstane svítit po nastartování vozidla
nebo se rozsvítí během jízdy, neprodleně
se obraťte na autorizovaného dealera,
který zajistí kontrolu systému airbagů.
BEZPEČNOST
122
UPOZORNĚNÍ!
chlazení na nasávání čerstvého ven-
kovního vzduchu do vozidla. Nastavte
větrák na nejvyšší rychlost.
Nejlepší ochranou, aby se oxid uhelnatý
nedostával do vozidla, je správně udržovaný
výfukový systém motoru.
Vždy, když zaznamenáte změnu zvuku
vydávaného výfukovým systémem, když
zaznamenáte výfukové plyny uvnitř vozidla
nebo když je poškozena spodní nebo zadní
strana vozidla, odborný technický pracovník
musí zkontrolovat celý výfukový systém
a přiléhající místa karosérie, zda nedošlo
k poškození, opotřebení nebo přemístění
dílů. Otevřené švy nebo volné spoje mohou
způsobit, že se výfukové plyny budou dostá-
vat do kabiny. Výfukový systém zkontrolujte
také vždy, když vozidlo bude zvednuto
z důvodu mazání nebo výměny oleje. V pří-
padě potřeby proveďte výměnu příslušných
dílů.
Bezpečnostní kontroly prováděné
uvnitř vozidla
Pásy, bezpečnostní
Systém bezpečnostních pásů pravidelně
kontrolujte, např. zda pásy nejsou poško-
zeny, roztřepeny nebo zda díly nejsou uvol-
něny. Poškozené díly musí být okamžitě
vyměněny. Systém nerozebírejte, ani neu-
pravujte.
Po nehodě musí být provedena výměna
sestav předních bezpečnostních pásů.
Sestavy zadních bezpečnostních pásů musí
být po nehodě vyměněny, dojde-li k jejich
poškození (tj. ohnutý navíječ, roztržený
popruh atd.). Máte-li nějaké pochybnosti
týkající se stavu bezpečnostního pásu nebo
navíječe, nechte bezpečnostní pás vyměnit.
Kontrolka airbagů
Kontrolka airbagůse zapne na čtyři až
osm sekund během kontroly žárovek, když
je spínač zapalování poprvé nastaven do
polohy ON/RUN (Zapnuto/chod). Pokud sekontrolka při startování nerozsvítí, zůstane
svítit nebo se rozsvítí během jízdy, nepro-
dleně navštivte autorizovaného dealera
a nechte systém zkontrolovat. Po kontrole
žárovek se kontrolka rozsvítí společně s jed-
ním akustickým signálem, pokud byla zjiš-
těna porucha systému airbagů. Bude svítit,
dokud nedojde k odstranění závady. Pokud
se kontrolka během jízdy rozsvěcí přerušo-
vaně nebo svítí nepřetržitě, neprodleně se
obraťte na autorizovaného dealera za úče-
lem provedení servisu na vozidle. Viz pod-
kapitola „Zádržné systémy cestujících“
v kapitole „Bezpečnost“, kde jsou uvedeny
podrobnější informace.
Odmrazování
Zkontrolujte funkci výběrem režimu odmra-
zování a nastavením prvku ovládání ventilá-
toru na vysokou rychlost. Měli byste zazna-
menat proud vzduchu směrovaný proti
čelnímu oknu. Bude-li odmrazování
nefunkční, obraťte se na autorizovaného
dealera, který provede opravu.
BEZPEČNOST
146
POZNÁMKA:
Při spuštění motoru při velmi nízké okolní
teplotě se může objevit viditelný bílý kouř.
Tento stav zmizí, jakmile se zahřeje motor.
VAROVÁNÍ!
• Motor je povoleno protáčet nejdéle
30 sekund. Pokud se motor nespustí
během této doby, počkejte prosím ales-
poň dvě minuty, aby startér mohl
vychladnout před opakováním postupu
spouštění.
• Pokud „Indikátor vody v palivu“ zůstane
rozsvícený, NESTARTUJTE motor
dříve, než vypustíte vodu z palivových
filtrů, aby nedošlo k poškození motoru.
Viz podkapitolu „Vypouštění filtru
paliva / odlučovače vody“ v kapitole
„Servis a údržba“ v dodatku pro vzně-
tové motory ve vaší uživatelské pří-
ručce na internetu.
Automatická převodovka
Nastartujte motor s voličem převodového
stupně v poloze PARKOVÁNÍ. Před zařazením
jakéhokoliv stupně pro jízdu sešlápněte brzdu.
Normální startování
Při spouštění motoru sledujte indikátory
sdruženého přístroje.
POZNÁMKA:
Při normálním startování jak teplého, tak stu-
deného motoru není třeba sešlápnout či opa-
kovaně sešlapovat plynový pedál.
1. Vždy zatáhněte parkovací brzdu.
2. Sešlápněte a přidržte sešlápnutý brzdový
pedál a současně jednou stiskněte tla-
čítko ENGINE START/STOP (Startování/
zastavení motoru).
POZNÁMKA:
Za velmi chladného počasí je možné zpo-
ždění startu až pět sekund. Během pro-
cesu žhavení bude svítit kontrolka
„Vyčkejte se startováním“. Jakmile kon-
trolka „Vyčkejte se startováním“ zhasne,
motor se začne automaticky protáčet.
VAROVÁNÍ!
Pokud „Indikátor vody v palivu“ zůstane
rozsvícený, NESTARTUJTE motor dříve,
než vypustíte vodu z palivových filtrů, aby
nedošlo k poškození motoru. Viz podka-
pitolu „Vypouštění filtru paliva / odlučo-
vače vody“ v kapitole „Servis a údržba“
v dodatku pro vznětové motory ve vaší
uživatelské příručce na internetu.
3. Systém automaticky aktivujte spouštěč,
který protáčí motorem. Pokud nelze vozi-
dlo nastartovat, po 25 sekundách se
automaticky vypne startér.
4. Pokud chcete ukončit protáčení motoru
před jeho nastartováním, stiskněte znovu
tlačítko.
5. Zkontrolujte, zda kontrolka tlaku oleje
zhasla.
6. Uvolněte parkovací brzdu.
157
1. Zcela zastavte vozidlo, přičemž nechte
běžet motor.
2. Sešlápněte a přidržte brzdový pedál.
3. Nastavte převodovku do polohy
NEUTRÁL.
4. Je-li vozidlo vybaveno vzduchovým
odpružením Quadra-Lift, zkontrolujte,
zda je vozidlo nastaveno na normální
světlou výšku podvozku.
5. Pomocí kuličkového pera nebo podob-
ného předmětu stiskněte a podržte
zapuštěné tlačítko NEUTRAL (N) rozdě-
lovací převodovky (umístěné u spínače
volby) po dobu čtyř sekund. Kontrolka
symbolu NEUTRAL (N) bude blikat a indi-
kovat tím, že probíhá řazení. Tato kon-
trolka přestane blikat (bude svítit), jak-
mile bude řazení do polohy NEUTRÁL
(N) dokončeno. Na displeji sdruženého
přístroje se zobrazí hlášení „NEUTRAL“
(Neutrál). Další informace naleznete
v podkapitole „Displej sdruženého pří-
stroje“ v kapitole „Seznámení s přístrojo-
vou deskou“.6. Jakmile bude řazení dokončeno a kon-
trolka NEUTRAL (N) zůstane svítit, uvol-
něte tlačítko NEUTRAL (N).
7. Posuňte řadicí páku do polohy
ZPÁTEČKA.
8. Uvolněte brzdový pedál na pět sekund
a ujistěte se, že se vozidlo nepohybuje.
9. Sešlápněte a přidržte brzdový pedál.
Zařaďte převodovku zpět do polohy
NEUTRÁL.10. Pevně zatáhněte parkovací brzdu.
11. S převodovkou a rozdělovací převodov-
kou v poloze NEUTRÁL stiskněte
a podržte tlačítko ENGINE START/
STOP (Startování/zastavení motoru),
dokud se motor nevypne.
12. Umístěte volič převodového stupně do
polohy PARKOVÁNÍ. Uvolněte brzdový
pedál.
13. Dvojitým stisknutím tlačítka ENGINE
START/STOP (Startování/zastavení
motoru) (bez sešlápnutí brzdového
pedálu) přepněte zapalování do režimu
OFF (Vypnuto).
14. Uvolněte parkovací brzdu jen tehdy,
když je vozidlo bezpečně připojené
k tažnému vozidlu.
Spínač polohy NEUTRÁL (N)
STARTOVÁNÍ A PROVOZ
170
Transport Mode (Přepravní režim)
Za účelem pomoci při odtahování vozidla na
plošinovém vozidle je systém vzduchového
odpružení vybaven funkcí, která uvede vozi-
dlo do výšky pro nastupování/vystupování
a vypne automatický systém rozdělení
zátěže. Další informace naleznete v podka-
pitole „Nastavení systému Uconnect“ v kapi-
tole „Multimédia“.
POZNÁMKA:
Tento režim je určen pro aktivování při běží-
cím motoru.
Režim Suspension Display Messages
(Zobrazení hlášení o odpružení)
Nastavení „Suspension Display Messages“
(Zobrazení hlášení o odpružení) umožňuje
zobrazovat pouze varování týkající se
odpružení. Další informace naleznete v pod-
kapitole „Nastavení systému Uconnect“
v kapitole „Multimédia“.
POZNÁMKA:
Tento režim je určen pro aktivování při běží-
cím motoru.Wheel Alignment Mode (Režim seřizování
geometrie kol)
Tento režim musí být aktivován před seřizo-
váním geometrie kol. Další informace nalez-
nete v podkapitole „Nastavení systému
Uconnect“ v kapitole „Multimédia“.
POZNÁMKA:
Tento režim je určen pro aktivování při běží-
cím motoru.
Pokud je vozidlo vybaveno rádiem s dotyko-
vou obrazovkou, musí být veškeré
aktivování/deaktivování funkcí vzduchového
odpružení prováděno prostřednictvím rádia.
Další informace naleznete v podkapitole
„Nastavení systému Uconnect“ v kapitole
„Multimédia“.
Hlášení na displeji sdruženého
přístroje
Za určitých podmínek se na displeji
sdruženého přístroje zobrazují hlášení.
Další informace naleznete v podkapitole
„Displej sdruženého přístroje“ v kapitole
„Seznámení s přístrojovou deskou“.
Funkce
Kontrolky 3 až 6 se rozsvěcí za účelem zob-
razení aktuální polohy vozidla. Blikající kon-
trolky ukazují polohu, na jejímž dosažení
systém pracuje. Pokud při zvedání bliká více
kontrolek na tlačítku „UP“ (Nahoru), nejvyšší
blikající kontrolka je poloha, na jejímž
dosažení systém pracuje. Pokud při spouš-
tění dolů bliká více kontrolek na tlačítku
„DOWN“ (Dolů), nejnižší trvale svítící kon-
trolka je poloha, na jejímž dosažení systém
pracuje.
Jedním stisknutím tlačítka „UP“ (Nahoru) se
odpružení posune o jednu polohu výše z ak-
tuální polohy za předpokladu, že jsou spl-
něny všechny podmínky (tj. motor v chodu,
rychlost nižší než prahová hodnota atd.).
Tlačítko „UP“ (Nahoru) lze stisknout více-
krát, přičemž každým stiskem se požado-
vaná úroveň zvedne o jednu polohu až do
maximální polohy OR2 nebo nejvyšší polohy
povolené na základě aktuálních podmínek
(tj. rychlost vozidla atd.).
Jedním stisknutím tlačítka „DOWN“ (Dolů)
se odpružení posune o jednu polohu níže
z aktuální polohy za předpokladu, že jsou
175
6. Někdy je třeba provést ještě jednu
zajížděcí jízdu. Pokud začnete destičky
cítit při další akci na dráze, snižte rychlost
a brzdné zpomalování pro jejich zajetí
podle kroků 2-4.
7. Nové destičky instalované na původní
kotouče rovněž vyžadují zajetí. Nové
kotouče se starými destičkami by se před
použitím na dráze měly také zajet na
dráze nebo na běžné silnici na vzdále-
nosti 300 mil (cca 450 km), aby se vytvo-
řila odpovídající přenosová vrstva
obložení na povrchu kotouče.
8. Vibrující kotouče je nutné vyměnit.
Oprava povrchu kotoučů se nedoporu-
čuje, jelikož se odstraňuje materiál
kotouče, čímž se snižuje jeho tepelná
kapacita. Opravou se rovněž ztenčuje
kotouč, což jej dělá méně robustním
a zvyšuje se tak pravděpodobnost vibro-
vání při dalším použití na dráze.SYSTÉM START/STOP –
POKUD JE SOUČÁSTÍ
VÝBAVY
Systém Start/Stop byl vyvinut za účelem
snížení spotřeby paliva. Tento systém auto-
maticky zastaví motor při zastavení vozidla,
pokud jsou splněny požadované podmínky.
Při uvolnění brzdového pedálu nebo sešláp-
nutí plynového pedálu se motor automaticky
znovu nastartuje.
Toto vozidlo bylo vylepšeno vysokovýkono-
vým startérem, zdokonaleným akumuláto-
rem a jinými modernizovanými motorovými
díly, aby dokázalo zvládat opětovná starto-
vání motoru.
Automatický režim
Funkce Start/Stop je aktivována
po každém běžném nastartování
motoru. V tomto okamžiku
funkce přejde do stavu STOP/
START READY (Systém Start/Stop je připra-
ven) a pokud budou splněny všechny ostatní
podmínky, může přejít do stavu STOP/START AUTOSTOP ACTIVE (Automatické
zastavení systému Start/Stop je aktivní),
tedy režimu „Autostop“ (Automatické zasta-
vení).
Chcete-li aktivovat režim Autostop (Auto-
matické zastavení), musí být splněny
následující podmínky:
• Systém musí být ve stavu STOP/START
READY (Systém Start/Stop je připraven).
Hlášení STOP/START READY (Systém
Start/Stop je připraven) se zobrazí na dis-
pleji sdruženého přístroje v části Start/
Stop. Další podrobnosti naleznete v podka-
pitole „Sdružený přístroj“ v kapitole
„Seznámení s přístrojovou deskou“
v uživatelské příručce.
• Vozidlo musí být zcela zastaveno.
• Řadicí páka musí být v poloze pro jízdu
vpřed a brzdový pedál musí být sešlápnutý.
Motor se vypne, otáčkoměr se přesune do
nulové polohy a rozsvítí se kontrolka sys-
tému Start/Stop na znamení, že je vozidlo
v režimu Autostop (Automatické zastavení).
Vlastní nastavení bude udržováno po
návratu do podmínek chodu motoru.
183