AVERTISSEMENT !
• Un appuie-tête non fixé, projeté en
avant lors d'une collision ou d'un arrêt
brutal, peut provoquer des blessures
graves, voire mortelles, aux occupants
du véhicule. Veillez à toujours ranger
correctement les appuie-tête déposés
dans un endroit hors de l'habitacle.
• TOUS les appuie-têtes DOIVENT être
réinstallés dans le véhicule pour proté-
ger convenablement les occupants. Sui-
vez les instructions ci-dessus relatives
au remontage avant d'utiliser le véhicule
ou d'occuper un siège.
• Ne placez pas d'objets sur le dessus de
l'appuie-tête réactif, par exemple un
manteau, une housse de siège ou un
lecteur DVD portable. Ces objets
peuvent interférer avec le fonctionne-
ment de l'appuie-tête réactif en cas de
collision et pourraient entraîner des
blessures graves, voire mortelles.
Dépose des appuie-tête avant
Pour déposer l'appuie-tête, soulevez-le aussi
loin que possible. Ensuite, appuyez sur le
bouton de déverrouillage et le bouton de
réglage à la base de chaque tige tout en tirant
l'appuie-tête vers le haut. Il est également
possible de devoir régler l'angle du dossier de
siège afin de déposer complètement
l'appuie-tête. Pour réinstaller l'appuie-tête,
placez les montants dans les trous et appuyez
sur l'appuie-tête. Réglez-le ensuite à la hau-
teur appropriée.
AVERTISSEMENT !
• Aucun occupant, y compris le conduc-
teur, ne doit conduire ou s'installer à
bord d'un véhicule tant que les appuie-
tête ne sont pas repositionnés à leur
emplacement d'origine et ce, afin d'évi-
ter tout risque de blessure cervicale en
cas de collision.
• Ne placez aucun objet sur le dessus de
l'appuie-tête actif (par exemple, un
manteau, une housse de siège ou un
lecteur DVD portable). Ces objets
AVERTISSEMENT !
peuvent interférer avec le fonctionne-
ment de l'appuie-tête actif en cas de
collision et pourraient entraîner une
blessure grave ou mortelle.
• Les appuie-tête actifs peuvent être dé-
ployés si un quelconque objet, par
exemple une main, un pied ou un char-
gement mal fixé, les heurte. Pour éviter
le déploiement accidentel de l'appuie-
tête actif, assurez-vous que tout charge-
ment est bien fixé, car celui-ci pourrait
heurter l'appuie-tête actif en cas d'arrêts
soudains. Cette consigne doit être res-
pectée pour éviter toute blessure en cas
de déploiement des appuie-tête actifs.
Réglage arrière
Les appuie-têtes extérieurs arrière ont trois
positions : relevée, centrale et abaissée.
L'appuie-tête central n'a que deux positions :
relevée ou abaissée. Lorsque le siège central
est occupé, l'appuie-tête doit être en position
relevée. Quand le siège central est vide,
l'appuie-tête peut être abaissé pour une visi-
bilité maximum pour le conducteur.PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
32
Le bouton de commande de chauffage du
volant se trouve dans le système Uconnect.
Vous pouvez accéder aux boutons de com-
mande via l'écran de chauffage-climatisation
ou l'écran des commandes.
• Appuyez sur le bouton de chauffage du
volant
une fois pour mettre le chauf-
fage en marche.
• Appuyez sur le bouton de chauffage du
volant
une deuxième fois pour arrêter
le chauffage.
REMARQUE :
Le moteur doit tourner pour que le chauffage
du volant puisse être utilisé.
Vehicles With Remote Start (véhicules avec
démarrage à distance) – Selon l'équipement
Sur les modèles équipés du démarrage à
distance, le chauffage du volant peut être
programmé afin de se mettre en marche lors
d'un démarrage à distance, via le système
Uconnect. Référez-vous à la section « Para-
mètres Uconnect » du chapitre « Multimé-
dia » du manuel de l'utilisateur pour plus
d'informations.
AVERTISSEMENT !
• Les personnes incapables de percevoir
la douleur sur la peau à cause de leur
âge avancé, d'une maladie chronique,
du diabète, d'une blessure à la colonne
vertébrale, de médicaments, de l'alcool,
de la fatigue ou d'une autre situation
physique doivent utiliser le système de
chauffage de volant avec prudence. Le
chauffage peut causer des brûlures,
même à faible température, surtout s'il
est utilisé pendant de longues périodes.
• Ne placez rien sur le volant pouvant
l'isoler de la chaleur, comme une cou-
verture ou une housse de volant de tout
type ou de toute matière. Cela pourrait
entraîner une surchauffe du volant.
RETROVISEURS
Rétroviseurs motorisés rabattables —
Selon l'équipement
Selon l'équipement, le commutateur des ré-
troviseurs rabattables motorisés se trouve
entre les commutateurs de rétroviseurs mo-
torisés L (gauche) et R (droite). Appuyez sur
le commutateur une fois pour replier les ré-
troviseurs. Appuyez de nouveau sur le com-
mutateur pour replacer les rétroviseurs en
position normale de conduite.
REMARQUE :
Si la vitesse du véhicule est supérieure à
16 km/h (10 mph), la fonction de repli est
désactivée.
Si les rétroviseurs sont rabattus et que la
vitesse du véhicule est supérieure ou égale à
16 km/h (10 mph), ils se déplient automati-
quement.
35
REMARQUE :
• Chaque fois que ce système est allumé, les
projecteurs s'initialisent en effectuant une
brève séquence de rotations.
• Le système de projecteurs adaptatifs est
actif seulement quand le véhicule
s'avance.
Le système de projecteurs adaptatifs peut
être activé ou désactivé à l'aide du système
Uconnect. Pour plus d'informations, référez-
vous à la section « Paramètres Uconnect » du
chapitre « Multimédia » du manuel de l'utili-
sateur.
Eclairage diurne – Selon l'équipement
L'éclairage diurne s'allume quand le moteur
est démarré et reste allumé sauf si les projec-
teurs sont allumés, le frein à main est serré,
ou le moteur est arrêté.REMARQUE :
Si la législation l'autorise dans le pays dans
lequel le véhicule a été acheté, les éclairages
diurnes peuvent être allumés et éteints à
l'aide du système Uconnect. Référez-vous à
la section « Paramètres Uconnect » du cha-
pitre « Multimédia » du Manuel de l'utilisa-
teur pour plus d'informations.
Feux de route
Poussez le levier multifonction vers le ta-
bleau de bord pour passer les projecteurs en
feux de route. Pour revenir aux feux de croi-
sement ou éteindre les feux de route, tirez le
levier multifonction vers le volant.
Avertisseur optique
Vous pouvez adresser un signal aux autres
véhicules au moyen de vos projecteurs en
tirant légèrement le levier multifonction vers
vous. Les projecteurs passent en feux de
route et restent ainsi jusqu'à ce que le levier
soit relâché.
Eclairage automatique
Le système de feux de route automatiques
assure un éclairage avant plus intense de nuit
en automatisant la commande des feux de
route au moyen d'une caméra numérique
montée au-dessus du rétroviseur intérieur.
Cette caméra détecte l'éclairage de véhicules
et commute automatiquement les feux de
route en feux de croisement jusqu'à ce qu'au-
cun véhicule approchant ne soit plus visible.
Cette fonction est activée en sélectionnant
« ON » dans la section « Auto High Beam »
(feux de route automatiques) de vos para-
mètres Uconnect, en plus de placer le com-
mutateur des projecteurs sur la position
AUTO. Référez-vous à la section « Para-
mètres Uconnect » du chapitre « Multimé-
dia » du manuel de l'utilisateur pour plus
d'informations.
REMARQUE :
Cette fonction ne dispose pas de niveau de
sensibilité réglable.
Le commutateur des projecteurs se trouve sur
le tableau de bord, à gauche du volant de
direction.
37
REMARQUE :
• Si l'une des lampes reste allumée sans
clignoter ou si le clignotement est très
rapide, vérifiez l'état de l'ampoule des feux.
Si l'une des lampes indicatrices ne s'al-
lume pas avec le déplacement du levier de
commande, la lampe est peut-être défec-
tueuse.
• Lorsque les éclairages diurnes sont allumés
et qu'un clignotant est activé, l'éclairage
diurne s'éteint du côté du véhicule où cli-
gnote le clignotant. L'éclairage diurne est
rallumé lorsque le clignotant est désactivé.Assistance au changement de voie
Donnez une impulsion au levier multi-
fonction vers le haut ou vers le bas sans le
déplacer au-delà du cran. Le clignotant
(gauche ou droit) clignote alors trois fois. Il
s'éteint ensuite automatiquement.
Mise à niveau automatique des projecteurs
— Projecteurs HID uniquement
Cette fonction évite que les projecteurs ne
gênent la visibilité de conducteurs arrivant en
face. Le système de mise à niveau des pro-
jecteurs ajuste automatiquement la hauteur
du faisceau des projecteurs en réaction aux
changements de hauteur du véhicule.
ESSUIE-GLACE ET
LAVE-GLACE
Levier multifonction
1 — Appuyer pour activer le lave-glace
arrière
2 — Tourner pour activer l'essuie-glace
arrière
3—
Tourner pour activer l'essuie-glace
avant
39
Essuie-glaces avant
Les commandes d'essuie-glaces/lave-glace
avant sont situées sur le levier multifonction,
du côté droit de la colonne de direction. Les
essuie-glaces avant s'actionnent en tournant
un commutateur, situé à l'extrémité du levier.
Pour plus d'informations sur l'essuie-glace/
lave-glace arrière, reportez-vous à la rubrique
« Essuie-glace arrière » de cette section.
Fonctionnement des essuie-glaces avant
Fonctionnement intermittent, vitesse basse et
haute vitesse
Tournez l'extrémité du levier sur l'un des
quatre premiers crans pour un balayage inter-
mittent, sur le cinquième cran pour le fonc-
tionnement des essuie-glaces à petite vitesse
et sur le sixième cran pour le fonctionnement
des essuie-glaces à grande vitesse.
Fonctionnement du lave-glace
Tirez le levier en arrière vers vous et
maintenez-le en position aussi longtemps
que vous désirez faire gicler du liquide de
lave-glace.Mode MIST (bruine)
Poussez le levier vers le haut en position
MIST (bruine) et relâchez-le pour un seul
cycle de balayage.
REMARQUE :
Le balayage à impulsion n'active pas la
pompe de lave-glace. Par conséquent, le li-
quide lave-glace n'est pas vaporisé sur le
pare-brise. Pour que le liquide lave-glace soit
vaporisé sur le pare-brise, il faut activer la
fonction de lave-glace.
Rain Sensing Wipers (essuie-glaces à
détection de pluie)
Ce dispositif détecte l'humidité sur le pare-
brise du véhicule et actionne automatique-
ment l'essuie-glace pour le conducteur
lorsque le commutateur est sur la position de
balayage intermittent. Le dispositif est spé-
cialement utile en cas de projections prove-
nant de la route ou en cas de pulvérisation
excessive de lave-glace par le véhicule qui
précède. Tournez l'extrémité du levier multi-
fonction sur l'une des quatre positions pour
activer ce dispositif.
Essuyage automatique
La sensibilité du système peut être réglée à
partir du levier multifonction. La po-
sition 1 est la moins sensible et la position 4,
la plus sensible. La position 3 convient aux
situations de pluie normales. Les posi-
tions 1 et 2 conviennent si le conducteur
recherche une sensibilité moindre. La po-
sition 4 peut être utilisée si le conducteur
recherche une sensibilité plus élevée. Placez
le commutateur d'essuie-glace en position
OFF (hors fonction) quand le système n'est
pas utilisé.
REMARQUE :
• Le dispositif de détection de pluie ne fonc-
tionne pas quand le commutateur d'essuie-
glaces est en position de petite ou de
grande vitesse.
• Le dispositif de détection de pluie peut ne
pas fonctionner correctement si de la glace
ou des dépôts de sel sont présents sur le
pare-brise.
• L'utilisation de Rain-X ou de produits
contenant de la cire ou du silicone peut
réduire l'efficacité du capteur de pluie.
PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
40
Essuie-glace arrière
Les commandes d'essuie-glace/lave-glace ar-
rière se situent sur le levier d'essuie-glace
avant/lave-glace à droite de la colonne de
direction. L'essuie-glace/lave-glace arrière
est actionné en tournant un commutateur,
situé au milieu du levier.
Fonctionnement de l'essuie-glace arrière
Tournez la partie centrale du levier vers le
haut au premier cran pour le mode intermit-
tent et au deuxième cran pour un fonctionne-
ment continu de l'essuie-glace arrière.
Fonctionnement du lave-glace arrière
Poussez le levier vers l'avant et maintenez-le
pendant l'aspersion. Une fois le commuta-
teur relâché, il retourne à la position OFF
(hors fonction) et les essuie-glaces effec-
tuent plusieurs balayages avant de retourner
à la position de repos.ATTENTION !
Le non-respect de ces mises en garde peut
endommager les éléments chauffants.
•
La prudence est de rigueur lors du net-
toyage de la face interne de la lunette
arrière. N'utilisez pas de produit de net-
toyage abrasif sur la face interne de la
lunette arrière. Utilisez un chiffon doux et
un produit de nettoyage non agressif ;
essuyez parallèlement aux éléments chauf-
fants. Les étiquettes peuvent être enlevées
après les avoir imbibées d'eau chaude.
• N'utilisez ni grattoir, ni outil tranchant,
ni produit de nettoyage abrasif sur la
face interne de la lunette arrière.
• Maintenez tout objet à l'écart de la vitre.
PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
42
Icône Description
Bouton de dégivrage avant
Enfoncez et relâchez le bouton de l'écran tactile, ou celui de la façade, pour passer le réglage de débit d'air en cours en
mode de dégivrage. Le témoin s'allume quand cette fonction est activée. L'air provient des bouches du pare-brise et de
désembuage de vitre latérale. Lorsque le bouton Defrost (dégivrage) est sélectionné, la vitesse de la soufflerie aug-
mente. Utilisez le mode Defrost (dégivrage) avec les réglages de température maximum pour un dégivrage et un désem-
buage optimaux du pare-brise et des vitres latérales. L'actionnement du bouton Front defrost (dégivrage avant) permet
de faire revenir le système de chauffage-climatisation au réglage précédent.
Bouton de dégivrage arrière
Enfoncez et relâchez le bouton de l'écran tactile, ou celui de la façade, pour activer le dégivreur de lunette arrière et le
chauffage des rétroviseurs extérieurs (selon l'équipement). Un témoin s'allume quand le dégivreur de lunette arrière est
en fonction. Le dégivreur de lunette arrière se coupe automatiquement après dix minutes.
Uconnect 3
Uconnect 3C/3C NAV
Boutons d'augmentation et de diminution de la température conducteur et passager
Ils permettent au conducteur et au passager de contrôler indépendamment la température. Appuyez sur le bouton rouge
de la façade pour une température plus élevée. Sur l'écran tactile, vous pouvez appuyer sur la barre de température et
la faire glisser vers la touche fléchée rouge de l'écran tactile pour une température plus élevée. Appuyez sur le bouton
bleu de la façade pour une température plus élevée. Sur l'écran tactile, vous pouvez appuyer sur la barre de tempéra-
ture et la faire glisser vers la touche fléchée bleue de l'écran tactile pour une température inférieure.
REMARQUE :
Les numéros s'affichent sur l'affichage de la température uniquement si le système est équipé d’un système de com-
mande de chauffage-climatisation automatique.
47
Commande de chauffage-climatisation
Bouton A/C (climatisation)
Le bouton A/C (climatisation) permet à l'uti-
lisateur d'activer ou de désactiver manuelle-
ment le système de climatisation. Quand le
système de climatisation est allumé, de l'air
froid déshumidifié soufflé à travers les
bouches pénètre dans l'habitacle. Pour ré-
duire la consommation de carburant, ap-
puyez sur le bouton A/C (climatisation) pour
éteindre la climatisation et régler manuelle-
ment la soufflerie et le débit d'air. Veillez
aussi à ne choisir que les modes Tableau de
bord, Tableau de bord/Plancher ou Plancher.
REMARQUE :
• Si de la buée ou de l'humidité apparaît sur
le pare-brise ou les vitres latérales, sélec-
tionnez le mode Defrost (dégivrage) et aug-
mentez la vitesse de soufflerie si néces-
saire.
• Si le rendement de votre système de clima-
tisation semble inférieur à la normale, vé-
rifiez si la face avant du condenseur de
climatisation, situé à l'avant du radiateur,n'est pas obstruée par de la saleté ou des
insectes. Nettoyez au jet d'eau par l'avant
du radiateur et à travers le condenseur.
CLIMATISATION MAXIMALE
MAX A/C (climatisation maximale) règle la
commande pour une performance de refroi-
dissement maximale.
Appuyez et relâchez pour basculer entre MAX
A/C (climatisation maximale) et les réglages
précédents. Le bouton s'allume lorsque le
mode MAX A/C (climatisation maximale) est
activé.
En mode MAX A/C (climatisation maximale),
le niveau de la soufflerie et la position du
mode peuvent être ajustés aux réglages dési-
rés par l'utilisateur. Si vous appuyez sur
d'autres paramètres, le mode MAX A/C (cli-
matisation maximale) passe au paramètre
sélectionné et vous quittez ce mode.
Recyclage
Lorsque l'air extérieur contient de la fumée,
des odeurs ou est très humide, ou si vous
souhaitez un rafraîchissement rapide, vous
pouvez décider de recycler l'air de l'habitacleen appuyant sur le bouton de commande de
recyclage. La diode de Recyclage s'allume
lorsque ce bouton est sélectionné. Appuyez
une seconde fois sur le bouton pour désacti-
ver le mode Recyclage et laisser l'air extérieur
pénétrer dans l'habitacle.
REMARQUE :
Par temps froid, l'utilisation prolongée du
mode Recyclage risque d'entraîner une for-
mation excessive de buée sur les vitres. La
fonction de Recyclage peut ne pas être dis-
ponible (bouton grisé de l'écran tactile) s'il
existe des conditions qui pourraient provo-
quer l'apparition de buée à l'intérieur du
pare-brise.
Commande de température automatique
(ATC) - Selon l'équipement
Fonctionnement automatique
1. Appuyez sur le bouton AUTO de la façade
ou de l'écran tactile du tableau de com-
mande automatique de température
(ATC).
2. Ensuite, réglez la température que vous
aimeriez que le système maintienne en
ajustant les boutons de commande de
PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
50