5-14
Conducir su vehículo
Arranque del motorInformación
• El motor arrancará pulsando elbotón de inicio/parada del motor
solo cuando la llave inteligente esté
dentro del vehículo.
• Aunque la llave inteligente esté dentro del vehículo, si está lejos del
conductor, el motor podría no
arrancar.
• Cuando el botón de inicio/parada del motor está en la posición ACC u
ON, si alguna puerta está abierta, el
sistema comprueba la llave
inteligente. Si la llave inteligente no
está en el vehículo, el indicador
" " parpadeará y si las puertas
están cerradas, la señal acústica
sonará durante 5 segundos.
Mantenga la llave inteligente en el
vehículo cuando se use la posición
ACC o si el motor del vehículo está
encendido. Vehículo con transmisión manual:
1. Lleve siempre consigo la llave
inteligente.
2. Asegúrese de accionar el freno de estacionamiento.
3. Asegúrese de que la palanca de cambio esté en punto muerto.
4. Pise el pedal del embrague y el freno.
5. Pulse el botón inicio/parada del motor.
Información
Pise el pedal del freno y el pedal del
embrague hasta que arranque el
motor.
Vehículo con transmisión auto -
mática:
1. Lleve siempre consigo la llave inteligente.
2. Asegúrese de accionar el freno de estacionamiento.
3. Asegúrese de que la palanca de cambio esté en la posición P
(estacionamiento).
4. Pise el pedal del freno.
5. Pulse el botón inicio/parada del motor.
i
i
Lleve siempre zapatos
adecuados cuando maneje el
vehículo.
Los zapatos inadecuados
(de tacón, botas de esquí,
sandalias, chanclas, etc.)
pueden interferir a la hora de
usar los pedales del freno y el
acelerador.
No arranque el vehículo
pisando el pedal del
acelerador. El vehículo podría
moverse y provocar un
accidente.
Espere hasta que las rpm
del motor sean normales. El
vehículo podría moverse
repentinamente al soltar el
pedal del freno si las rpm son
altas.
ADVERTENCIA
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:52 PM Page 14
5-22
Conducir su vehículo
R (marcha atrás)
Use esta posición cuando quiera
desplazar el vehículo hacia atrás.
N (punto muerto)
Ni las ruedas ni la transmisión están
activas.
Use N (punto muerto) cuando sea
necesario volver a arrancar el
vehículo calado o si es necesario
detenerlo con el motor en marcha.
Cambie a P (estacionamiento) si
desea abandonar el vehículo.
Pise siempre el pedal del freno al
cambiar de N (punto muerto) a otra
marcha.
D (conducción)
Esta es la posición de conducción
normal. La transmisión cambiará
automáticamente a través de la
secuencia de 6 marchas, ahorrando
combustible y energía.
Para lograr una mayor potencia al
adelantar otro vehículo o conducir
cuesta arriba, pise el pedal del
acelerador hasta que sienta que la
transmisión reduce a una marcha
inferior.
El interruptor DRIVE MODE, situado
en la consola de la palanca de
cambio, permite al conductor
cambiar del modo NORMAL al modo
SPORT o ECO.
Para más información, consulte
el apartado "Sistema de control
integrado del modo de
conducción" en este capítulo.
Detenga por completo el
vehículo antes de engranar o
sacar la marcha R (marcha
atrás); podría dañar la
transmisión al cambiar a R
(marcha atrás) con el vehículo
en movimiento.
PRECAUCIÓN
No seleccione ninguna marcha
sin pisar firmemente el pedal
del freno. Seleccionar una
marcha con el motor a altas
revoluciones puede causar que
el vehículo se mueva con gran
rapidez. Podría perder el control
del vehículo y golpear a alguna
persona u objeto.
ADVERTENCIA
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:52 PM Page 22
5-30
No pise el pedal del aceleradormientras está accionado el freno
de estacionamiento. Si pisa el
pedal del acelerador con el
freno de estacionamiento
accionado, sonará una señal de
advertencia. Podrían producirse
daños en el freno de
estacionamiento.
Conducir con el freno de estacionamiento accionado
podría sobrecalentar el sistema
de frenos y causar un desgaste
prematuro o daños en los
componentes de los frenos.
Antes de iniciar la marcha,
asegúrese de que el freno de
estacionamiento esté liberado y
que el testigo de advertencia de
los frenos esté apagado. Compruebe el testigo
de advertencia del
freno de estacion-
amiento girando el
interruptor de encendi-
do a ON (no arranque
el motor).
Esta luz se ilumina al accionar el
freno de estacionamiento con la llave
de contacto en posición START o
ON.
Antes de iniciar la marcha,
asegúrese de que se ha liberado el
freno de estacionamiento y de que el
testigo de advertencia del freno esté
apagado.
Si el testigo de advertencia del freno
de estacionamiento permanece
encendido tras liberar el freno de
estacionamiento con el motor en
marcha, podría haber un error en el
sistema de frenado. Se necesita
atención inmediata.
Si es posible, deje de conducir
inmediatamente. Si no es posible,
extreme las precauciones mientras
utilice el vehículo y siga conduciendo
sólo hasta llegar a un sitio seguro.
Sistema de frenos antibloqueo
(ABS)ATENCIÓN
Conducir su vehículo
El sistema de frenos
antibloqueo (ABS) o el sistema
de control electrónico de
estabilidad (ESC) no evitarán
accidentes en caso de
maniobras de conducción no
adecuadas o peligrosas.
Aunque se mejore el control del
vehículo durante la frenada de
emergencia, mantenga siempre
la distancia de seguridad con
los objetos que le preceden.
Las velocidades del vehículo
deben ser reducidas en
condiciones de conducción
extremas. La distancia de
frenado para vehículos
equipados con ABS o ESC
puede ser mayor que la de los
vehículos sin dichos sistemas
en las condiciones siguientes
de la calzada. (Continúa)
ADVERTENCIA
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:53 PM Page 30
5-31
Conducir su vehículo
5
El ABS es un sistema de frenado
electrónico que contribuye a evitar
patinar al frenar. El ABS permite al
conductor dirigir el vehículo y frenar
al mismo tiempo.
Uso del ABS
Para lograr el máximo rendimiento
del ABS en una situación de
emergencia, no intente variar la
presión de los frenos ni bombearlos.
Pise el pedal del freno a l máximo.
Cuando accione los frenos en
condiciones que podrían causar el
bloqueo de las ruedas, podría
escuchar ruido procedente de los
frenos o percibir una sensación
correspondiente en el pedal del
freno. Esta condición es normal y
significa que el ABS está activado.
El ABS no reduce el tiempo ni la
distancia necesaria para detener el
vehículo.
Mantenga siempre la distancia de
seguridad con el vehículo que le
precede.
El ABS no evitará patinar en caso de
cambios bruscos de dirección, como
intentar tomar una curva a
demasiada velocidad o cambiar
bruscamente de carril. Conduzca
siempre a una velocidad de
seguridad adecuada a las
condiciones de la calzada y
ambientales.El ABS no impide la pérdida de
estabilidad. Accione el volante con
moderación al frenar al máximo. Un
movimiento brusco o excesivo del
volante puede aún causar que el
vehículo vire hacia el tráfico que
circula en dirección contraria o se
salga de la calzada.
En superficies de la calzada sueltas
o irregulares, el funcionamiento del
sistema de frenos antibloqueo puede
requerir una distancia de frenado
más larga que en un vehículo
equipado con un sistema de frenos
convencional.
El testigo de advertencia del ABS
( ) permanecerá encendido
durante varios segundos tras colocar
el interruptor de encendido a ON.
Durante este tiempo, el ABS
realizará un autodiagnóstico y la luz
se apagará si el resultado es normal.
Si la luz permanece encendida,
puede que el ABS tenga un
problema. Haga que un distribuidor
HYUNDAI autorizado solucione el
problema lo antes posible.(Continúa)
Reduzca la velocidad de
conducción en las condiciones
siguientes:
Pavimentos abruptos, con
gravilla o cubiertos de nieve.
En carreteras donde la
superficie esté corroída o en
las que la superficie tiene una
altura diferente.
Cuando se hayan montado las
cadenas en los neumáticos.
Las características de
seguridad de un vehículo
equipado con ABS o ESC
no deben comprobarse
conduciendo a gran velocidad o
en curvas. Esto puede poner en
peligro su seguridad y la de los
demás.
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:53 PM Page 31
5-54
Conducir su vehículo
Para recuperar la velocidad decrucero preajustada
Empuje el interruptor de palanca (1)
hacia arriba (RES+). Si la velocidad
del vehículo es superior a 30 km/h
(20 mph), el vehículo recuperará la
velocidad preajustada.
Para desactivar el control decrucero
Pulse el botón CRUISE (el testigo
indicador CRUISE se apaga).
Apague el vehículo.
OAD055019OAD055021
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:54 PM Page 54
5-57
Conducir su vehículo
5
Conducción por la noche
En la conducción nocturna existen
más peligros que en la conducción
diurna. Por ello, es importante
recordar algunos consejos:
Reduzca la velocidad y mantengamayor distancia de seguridad con
los demás vehículos, ya que es
más difícil ver por la noche, sobre
todo en zonas donde no hay luces
de farolas.
Ajuste los retrovisores para reducir el deslumbramiento de los faros de
los demás vehículos.
Mantenga los faros limpios y bien orientados. Unos faros sucios o
mal orientados dificultarán la
visibilidad por la noche.
Evite mirar directamente las luces de los vehículos que vienen de
frente. Le podrían cegar
temporalmente y sus ojos
tardarían un par de segundos en
volver a acostumbrarse a la
oscuridad.
Conducción con lluvia
La lluvia y las carreteras mojadas
hacen que la conducción sea más
peligrosa. Le sugerimos una serie de
consejos a tener en cuenta al
conducir con lluvia o sobre calzadas
deslizantes:
Reduzca la velocidad y deje mayordistancia entre vehículos. Un
aguacero abundante impedirá una
buena visibilidad y aumentará la
distancia de frenado.
Desactive el control de crucero.
Cambie las escobillas cuando observe regueros de agua o zonas
sin limpiar en el parabrisas.
Compruebe que la banda de rodadura de los neumáticos sea
adecuada. Si la banda de rodadura
de los neumáticos no es
adecuada, frenar bruscamente en
pavimento mojado puede hacer
que el vehículo resbale y provocar
un accidente. Véase el apartado
"Banda de rodadura de los
neumáticos" en el capítulo 7.
Encienda los faros para que los demás vehículos puedan verle. Atravesar charcos demasiado
rápido puede afectar los frenos. Si
tiene que atravesar charcos,
hágalo despacio.
Si cree que los frenos se han mojado, píselos ligeramente
mientras conduce hasta que
vuelvan a recuperar el funcion-
amiento normal.
Aquaplaning
Si la calzada está muy mojada y
conduce muy rápido, el vehículo
podría tener muy poco contacto o un
contacto nulo con la superficie de la
calzada y circular sobre el agua. El
mejor consejo es REDUCIR LA
VELOCIDAD cuando la calzada esté
mojada.
El riesgo de aquaplaning aumenta
a medida que se reduce la
profundidad de relieve de la banda
de rodadura, véase el apartado
"Banda de rodadura" en el
capítulo 7.
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:54 PM Page 57
6-6
Actuación en caso de emergencia
Información
Deshacerse inadecuadamentede una batería puede ser
perjudicial para el medio
ambiente y para la salud.
Deseche la batería según las
disposiciones o regulaciones
locales vigentes.
Para evitar daños en el vehículo:
Use solo un suministro eléctrico de 12V (batería o sistema
de puente) para arrancar el
vehículo con pinzas de puente.
No intente arrancar el vehículo empujándolo.
Procedimiento para pinzar elcoche
1. Coloque los vehículos lo
suficientemente cerca para que
los cables de puente alcancen,
evitando que los vehículos entren
en contacto entre sí.
2. Evite ventiladores y piezas móviles de cualquier tipo en el
compartimento motor, incluso si
los vehículos están apagados.
3. Desconecte todos los dispositivos eléctricos, como radio, luces,
aire acondicionado, etc. Coloque
la palanca de cambios en P
(estacionamiento) y accione el
freno de estacionamiento. Apague
ambos vehículos.
ATENCIÓN
i
Pb
(Continúa)
Al elevar una batería dentro
de una caja de plástico, una
presión excesiva en la caja
puede provocar fugas de
ácido de la batería. Elévela
con un soporte de batería o
con las manos en las
esquinas opuestas.
No intente arrancar el
vehículo con pinzas de
puente si la batería está
helada.
NUNCA intente recargar la
batería cuando los cables de
la batería del vehículo estén
conectados a la misma.
El sistema de encendido
eléctrico funciona con alta
tensión. No toque dichos
componentes con el motor
en marcha o cuando el
interruptor de encendido esté
en ON.
ADa Mexico 6.QXP 3/14/2017 5:57 PM Page 6
6-7
Actuación en caso de emergencia
6
4. Conecte las pinzas de puente enla misma secuencia indicada en la
imagen. Conecte primero el cable
de puente al borne rojo positivo
(+) en su vehículo (1).
5. Conecte luego el otro extremo del cable de puente al borne rojo
positivo (+) de puente/batería en
el vehículo que presta la ayuda
(2).
6. Conecte el segundo cable de puente al borne negro negativo
(-) de la conexión a tierra de
batería/chasis en el vehículo que
presta la ayuda (3). 7. Conecte el otro extremo del
segundo cable de puente al borne
negro negativo (-) de la conexión
a tierra del chasis de su vehículo
(4).
Evite que los cables de puente
entren en contacto con nada que
no sea el borne correcto de la
batería o puente o la masa
correcta. No se apoye sobre la
batería cuando realice las
conexiones.
8. Arranque el motor del vehículo que presta la ayuda y déjelo
en marcha a aprox. 2.000 rpm
durante unos minutos. Luego,
arranque su vehículo.
Si su vehículo no arranca después
de intentarlo varias veces, es posible
que necesite ayuda técnica. En ese
caso, solicite ayuda cualificada. Si la
causa de la descarga de la batería
no se ve a simple vista, lleve a
revisar el vehículo a un distribuidor
HYUNDAI autorizado. Desconecte los cables de puente
siguiendo el orden exactamente
inverso a la conexión:
1. Desconecte el cable de puente
del borne negro negativo (-) de la
conexión a tierra del chasis de
su vehículo (4).
2. Desconecte luego el otro extremo del cable de puente del borne
negro negativo (-) de conexión a
tierra de la batería/chasis del
vehículo que presta la ayuda (3).
3. Desconecte el segundo cable de puente del borne rojo positivo (+)
de puente/batería en el vehículo
que presta la ayuda (2).
4. Desconecte luego el otro extremo del cable de puente del borne rojo
positivo (+) de puente/batería de
su vehículo (1).
1VQA4001
ADa Mexico 6.QXP 3/14/2017 5:57 PM Page 7