Page 209 of 256
Utilisation Caractéristiques SpécificationFluides et lubrifiants
d'origineApplications
Lubrifiants et graisses
de la transmission de
mouvementLubrifiant synthétique de
gradation SAE 75W.9.55550-MZ6TUTELA
TRANSMISSION
GEARFORCE
Contractual Technical
Reference N° F002.F10Boîte de vitesses
mécanique manuel
Lubrifiant ATF
AW-1 pour
transmissions
automatiques9.55550-AV2TUTELA
TRANSMISSION GI/VI
Contractual Technical
Reference N°F336.G05Lubrifiant pour les
versions avec boîte de
vitesses automatique AT6
Graisse spécifique pour
joints homocinétiques à
faible coefficient de
frottement. Consistance
NL.G.I. 0-19.55580 – GRASS IITUTELA STAR 700
Contractual Technical
Reference N° F701.C07Joints homocinétiques
côté différentiel
Graisse au bisulfure de
molybdène pour des
températures d'utilisation
élevées. Consistance
NL.G.I. 1-29.55580-GRAS IITUTELA ALL STAR
Contractual Technical
Reference N° F702.G07Joints homocinétiques
côté roue
207
Page 210 of 256

Utilisation Caractéristiques SpécificationFluides et lubrifiants
d'origineApplications
Liquide pour freinsFluide synthétique pour
circuits de freinage et
d'embrayage. Dépasse
les spécifications : FMVSS
n° 116 DOT 4, ISO
4925 SAE J1704.9.55597 ou MS.90039TUTELA TOP 4/S
Contractual Technical
Reference N° F005.F15Freins hydrauliques et
commandes hydrauliques
embrayage
Protecteur pour
radiateursAgent protecteur avec
action antigel à formule
organique.
Caractéristiques CUNA
NC 956-16, ASTM D
3306.9.55523 ou MS.90032PARAFLU
UP(*)
Contractual Technical
Reference N° F101.M01Circuits de refroidissement
pourcentage d'emploi :
50 % eau 50 %
PARAFLUUP(**)
Additif pour le gazoleAdditif antigel pour gazole
avec action protectrice
pour les moteurs Diesel—PETRONAS DURANCE
DIESEL ART
Contractual Technical
Reference N° F601.C06À mélanger au gazole
(25 cm3 pour 10 litres)
Liquide pour lave-glaceMélange d'alcools et
d'agents tensioactifs.
Conforme à la
spécification CUNA NC
956-119.55522 ou MS.90043PETRONAS DURANCE
SC 35
Contractual Technical
Reference N° F001.D16À employer pur ou dilué
dans les systèmes
essuie/lave-glace
(*) Ne pas faire l'appoint ou mélanger avec d'autres liquides ayant des caractéristiques différentes de celles décrites.
(**) En cas de conditions climatiques particulièrement rudes, il est conseillé d'utiliser un mélange de 60 % de PARAFLUUPet de 40 % d'eau déminéralisée.
ATTENTION
77)L’utilisation de produits ayant des caractéristiques différentes de celles susmentionnées pourrait causer des dommages au moteur, non
couverts par la garantie.
208
DONNÉES TECHNIQUES
Page 211 of 256
PERFORMANCES
Vitesses maximales pouvant être atteintes après la première période d'utilisation de le véhicule.
Versions km/h
1.4 16V 95 Ch(*)185
1.4 T-jet 120 Ch LPG E6
(**)200
1.6 E.TorQ
(*)192
1.3 Multijet 95 Ch E5
(**)183
1.3 Multijet 95 Ch E6/E6 ECO180
1.6 Multijet 120 Ch E6199
1.6 Multijet 115Ch E6
(***)196
(*) Valeurs obtenues avec de l'essence verte sans plomb 95 RON ou avec un indice d'octane supérieur
(**) Pour versions/marchés qui le prévoient
(***) Versions pour des marchés spécifiques
209
Page 212 of 256

CONSOMMATION DE CARBURANT
Les valeurs de consommation de carburant, indiquées dans le tableau ci-dessous, sont calculées sur la base de cycles
d'utilisation théorique normalisés.
Pour la mesure de la consommation, les procédures suivantes ont été suivies :
cycle urbain: démarrage à froid suivi d'une conduite simulant l'utilisation de la voiture dans la circulation urbaine ;
cycle extra-urbain: simulation d'utilisation de la voiture sur un parcours extra-urbain avec de fréquentes accélérations sur
tous les rapports de vitesses ; la vitesse de parcours varie entre 0 et 120 km/h;
consommation mixte: elle est déterminée par pondération d'environ 37 % du cycle urbain et d'environ 63 % du cycle
extra-urbain.
ATTENTION Le type de parcours, les conditions de circulation, les conditions atmosphériques, le style de conduite, l'état de la
voiture en général, le niveau de finition/équipements/accessoires, l'utilisation du climatiseur, le chargement de la voiture, la
présence d'un porte-bagages sur le toit et autres situations pénalisant la pénétration aérodynamique ou offrant une résistance
à l'avancement entraînent des consommations de carburant différentes de celles qui sont relevées.
ATTENTION Seulement après avoir parcouru les premiers 3 000 km, la consommation de carburant sera plus régulière.
210
DONNÉES TECHNIQUES
Page 213 of 256
CONSOMMATION SELON LA DIRECTIVE EUROPÉENNE EN VIGUEUR (litres/
100 km)
Versions Urbain Extra-urbain Mixte
1.4 16V 95 Ch E67,7 4,6 5,7
1.4 16V 95 Ch E47,8 4,9 6,0
1.4 T-jet 120 Ch LPG E6
(*)11,5(**)/ 8,2(***)6,6(**)/ 5,2(***)8,4(**)/ 6,3(***)
1.6 E.TorQ E68,5 5,0 6,3
1.6 E.TorQ E48,4 4,9 6,2
1.3 Multijet 95 Ch E65,2 3,5 4,1
1.3 Multijet 95Ch E6 ECO4.3 3,4 3,7
1.3 Multijet 95 Ch E5
(*)5,4 3,5 4,2
1.6 Multijet 120 Ch E65,2 3,6 4,2
1.6 Multijet 115Ch E6
(*****)5,2 3,6 4,2
(*) Pour versions/marchés qui le prévoient
(**) Alimentation au LPG
(***) Alimentation à l'essence
(*****) Version pour certains marchés spécifiques
211
Page 214 of 256
ÉMISSIONS DE CO2
Les valeurs d'émission de CO2figurant dans le tableau ci-dessous correspondent à la consommation mixte.
VersionsÉMISSIONS DE CO2SELON LA DIRECTIVE EUROPÉENNE EN VIGUEUR
(g/km)
1.4 16V 95 ch E6133
1.4 16V 95 Ch E4141
1.4 T-jet 120 Ch LPG E6
(*)136(**)/ 146(***)
1.6 E.TorqQ E6 / 1.6 E.TorqQ E4146
1.3 Multijet 95 Ch E6108
1.3 Multijet 95Ch E6 ECO98
1.3 Multijet 95 Ch E5
(*)110
1.6 Multijet 120 Ch E6110
1.6 Multijet 115Ch E6
(*****)110
(*) Pour versions/marchés qui le prévoient
(**) Alimentation au LPG
(***) Alimentation à l'essence
(*****) Version pour certains marchés spécifiques
212
DONNÉES TECHNIQUES
Page 215 of 256

DISPOSITIONS POUR LE TRAITEMENT DU VÉHICULE EN FIN DE
CYCLE
(pour versions/marchés où il est prévu)
Depuis des années FCA est totalement engagée dans la sauvegarde et le respect de l'environnement, au moyen
d'améliorations continues des processus de production et la réalisation de produits toujours plus « éco-compatibles ». Pour
assurer aux clients le meilleur service possible dans le respect des normes environnementales et en réponse aux obligations de
la Directive européenne 2000/53/EC sur les véhicules en fin de cycle, FCA offre la possibilité à ses clients de se séparer de leur
véhicule en fin de cycle sans coûts supplémentaires. La directive européenne prévoit en effet que la remise du véhicule se fasse
sans que le dernier détenteur ou propriétaire du véhicule n’ait de frais à payer à cause de sa valeur de marché nulle ou
négative.
Pour restituer son véhicule en fin de cycle sans frais supplémentaires, on peut s'adresser soit à l'un de nos concessionnaires
soit à un centre de récolte et de démolition agréé par FCA. Ces centres ont été minutieusement sélectionnés afin de garantir un
service respectant des normes de qualité standard pour la collecte, le traitement et le recyclage des véhicules mis au rebut,
dans le respect de l’environnement.
On peut trouver des informations sur les centres de démolition et de récolte, soit auprès du réseau de concessionnaires FCA,
soit en appelant le numéro indiqué sur le Carnet de Garantie, soit en consultant le site Internet des différentes marques FCA.
213
Page 216 of 256
MULTIMÉDIA
Ce chapitre décrit les fonctions
principales des systèmes
infotélématiquesUconnect™Radio,
Uconnect™5"etUconnect™5" Nav
dont la voiture peut être équipée.
CONSEILS, COMMANDES ET
INFORMATIONS GÉNÉRALES. . . .215
Uconnect™ Radio...........217
Uconnect™ 5" -
Uconnect™ 5" Nav..........227
HOMOLOGATIONS
MINISTÉRIELLES............238
214
MULTIMÉDIA