Page 145 of 244

CONSELHOS PARA
A CARGA
Transporte de objetos no vão de
carga traseiro
Consoante o veículo, os anéis1e2
fig. 212 e 1 fig. 213 impedem que os
objetos transportados se desloquem. O
número de anéis e a sua localização
podem mudar conforme a versão do
veículo.
ATENÇÃO Os anéis 1
fig. 212 fig. 213 servem exclusivamente
para evitar o deslocamento de uma
carga. A carga deve ser previamente
fixa aos anéis de fixação 2 fig. 212 no
piso do veículo.
150) 151)
Na fig. 214 é descrita a particularidade
da versão de furgão: F máx. 500 daN
(ISO 27956).
AVISO
150)Colocar sempre os objetos mais
pesados diretamente sobre o piso. Utilize,
se o veículo os tiver, os pontos de retenção
situados no piso do porta-bagagens. A
colocação dos objetos a transportar deve
ser feita de modo que nenhum possa ser
projetado para cima dos ocupantes, em
caso de travagem brusca.
151)Por motivos de segurança,
certificar-se de que todas as portas estão
bem fechadas antes de arrancar.
212T36630
213T36590
214T31412
143
Page 146 of 244

LIMITAÇÃO DA
VELOCIDADE
152)
A velocidade do veículo pode ser limi-
tada de forma permanente depen-
dendo das versões e da legislação lo-
cal.
Contacte a Rede de Assistência Fiat
para modificar o valor ou ativar/
desativar a função.
Para mercados específicos, esta fun-
ção poderá não estar desativada.
A etiqueta 1 fig. 215 colada no painel
de instrumentos lembra a velocidade
de limitação.
NOTA Se o veículo estiver equipado
com Speed Limiter - Limitador de velo-
cidade, uma pressão firme e a fundo no
pedal do acelerador (para além do
«ponto de resistência») não permite
ultrapassar a velocidade de limitação
(consulte o parágrafo «Speed Limiter»).ATENÇÃO Em situações particulares
(por exemplo: forte inclinação...), a velo-
cidade de limitação pode ser ligeira-
mente superada, uma vez que o dispo-
sitivo não intervém no sistema de
travagem.
AVISO
152)A função não intervém no lugar do
condutor. Nem permite ignorar os limites
de condução do veículo incitando a andar
mais depressa. Por isso, em caso algum
isenta o condutor da vigilância de
condução normal e da própria
responsabilidade.
RALENTI
ACELERADO
Premir o comando 1 fig. 216, a função
é ativada após alguns segundos
Modificação do ralenti acelerado
Para aumentar ou diminuir o regime,
dirigir-se à Rede de Assistência Fiat.
Interrupção da função
A função é interrompida quando:
se carrega no pedal da embraiagem
e/ou do acelerador;
a velocidade do veículo é superior a
0 km/h;
a luz avisadora doSTOPacende-se
no quadro de instrumentos;
a luz avisadoraacende-se no
quadro de instrumentos;
a luz avisadoraacende-se no
quadro de instrumentos.
215T36705
216T36559
144
ARRANQUE E CONDUÇÃO
Page 147 of 244

SUGESTÕES PARA A
CONDUÇÃO
POUPANÇA DE
COMBUSTÍVEL
O consumo de combustível é homolo-
gado em conformidade com um mé-
todo normalizado e regulamentar, idên-
tico para todos os fabricantes, que
permite comparar os veículos entre si.
O consumo real depende das condi-
ções de utilização do veículo, dos equi-
pamentos e do estilo de condução.
Conforme o veículo, existe a possibili-
dade de dispor de diversas funções
que permitem reduzir o consumo de
combustível:
o indicador de mudança de
velocidade;
o indicador do estilo de condução;
o resumo do percurso e os
conselhos ecológicos através do
display multimédia;
a função ECOMODE, é ativada
através do botão ECO.
O sistema de navegação, se fizer parte
do equipamento do veículo, completa
as informações.
Indicador de mudança de veloci-
dade
Dependendo das versões, para otimizar
os consumos, uma luz avisadora 1
fig. 218 no quadro de instrumentos
informa acerca do momento mais
apropriado para engatar a velocidade
superior ou inferior:
Engatar a velocidade superior;
Engatar a velocidade inferior;
Indicador do estilo de condução
Informa em tempo real acerca do estilo
de condução adotado. A sinalização é
indicada pela cor da luz avisadora 2
fig. 218.
Verde: condução flexível e
económica;
Amarelo: condução flexível;
Laranja: condução demasiado
dinâmica.
Para ativar/desativar o indicador do
estilo de condução, consultar o suple-
mento RADIO/TOUCH – RADIO NAV.
Resumo percurso
Ao desligar o motor, uma mensagem
específica no display 3 fig. 219 fornece
as informações relativas ao último
percurso.
Indicando:
o consumo médio;
o número de quilómetros
percorridos;
o número de quilómetros poupados.
217T26569218T38203
219T36519-1
145
Page 148 of 244

É exibida uma nota geral de 0 a
100 que permite avaliar a prestação de
condução ecológica: valores elevados
indicam um consumo de combustível
reduzido. De seguida, são apresenta-
das algumas recomendações ecológi-
cas para melhorar a prestação. A me-
morização dos percursos favoritos
permite comparar as prestações. Para
mais informações, consultar o suple-
mento RADIO/TOUCH – RADIO NAV.
MODO ECOMODE
O modo ECOMODE é uma função que
otimiza o consumo de combustível.
Atua em alguns dispositivos do veículo
(aquecimento, climatização, direção
assistida, etc.) e em algumas opera-
ções de condução (aceleração, mudan-
ças de velocidade, regulador de veloci-
dade, desaceleração, etc.).Ativação da função
Premir a tecla 4 fig. 219.
A luz avisadora 5ECOfig. 220 é
apresentada no quadro de
instrumentos para confirmar a ativação.
Durante a condução, é possível aban-
donar temporariamente a função ECO-
MODE para restabelecer todas as pres-
tações do motor.
Para isso, premir firmemente e a fundo
o pedal do acelerador.
A função ECOMODE reativa-se assim
que se libertar o pedal do acelerador.
Desativação da função
Premir o botão 4 fig. 219.
A luz avisadora 5ECO
fig. 220 apaga-se no quadro de
instrumentos para confirmar a
desativação.
Comportamento
Em vez de aquecer o motor com o
veículo parado, é aconselhável conduzir
com moderação até o motor atingir a
sua temperatura normal de
funcionamento.
A velocidade aumenta o consumo de
combustível.
Não faça subir demasiado o regime
do motor nas velocidades intermédias.
Assim, utilize a relação mais elevada
possível.
Evitar acelerações bruscas.
Trave o menos possível, avaliando
atempadamente o perigo ou a curva;
bastará levantar o pé do acelerador.
Em subida, é aconselhável manter
uma velocidade constante, sem ter
mudanças de velocidade.
Dupla desembraiagem e aceleração
antes de parar o motor são inúteis nos
veículos atuais, sendo, além disso,
nocivos.
Pneus fig. 221
Uma pressão insuficiente pode fazer
aumentar o consumo de combustível.
O uso de pneus não aconselhados
pode aumentar o consumo de
combustível.
220T40396
221T26528
146
ARRANQUE E CONDUÇÃO
Page 149 of 244

Conselhos de utilizaçãoPrivilegiar a função ECOMODE.
A eletricidade favorece o consumo
de combustível. Desligar quaisquer
acessórios que não sejam
verdadeiramente necessários. É
obrigatório utilizar as luzes de acordo
com as normas em vigor no país em
questão.
Utilizar, tanto quanto possível, os
difusores. Conduzir a 100 km/h com os
vidros abertos aumenta o consumo de
combustível em 4% fig. 222.
Para os veículos equipados com
climatizador, verifica-se um aumento de
consumo de combustível (sobretudo
em circuito urbano) durante a sua
utilização. Para os veículos equipados
com climatizador manual, desligue o
sistema quando já não for necessário.Alguns conselhos para reduzir o
consumo e, portanto, contribuir
para a proteção do ambiente:
Se o veículo tiver estado estacionado
ao sol ou em condições de temperatura
elevada, é aconselhável abrir a porta
para deixar sair o ar quente antes de
arrancar.
Não deixe montado o
porta-bagagens no tejadilho se não for
utilizado.
Para o transporte de objetos
volumosos, utilize de preferência um
reboque.
Para rebocar uma caravana, use um
defletor homologado e não se esqueça
de o regular.
Evite a utilização do veículo «porta a
porta» (trajetos breves com paragens
prolongadas), já que o motor nunca
atinge a temperatura ideal.
222T31077
147
Page 150 of 244
EM EMERGÊNCIA
Um pneu furado ou uma lâmpada fun-
dida?
Pode acontecer que alguns inconve-
nientes perturbem a nossa viagem.
As páginas dedicadas à emergência
podem ser de ajuda para enfrentar au-
tonomamente e tranquilamente as situ-
ações críticas.
Em situações de emergência é aconse-
lhável ligar para o número verde indi-
cado no Livro de Garantia.
É também possível ligar para o número
verde universal, nacional ou internacio-
nal para procurar a Rede de Assistência
Fiat mais próxima.LUZES DE EMERGÊNCIA.......149
SUBSTITUIÇÃO DE UMA LÂMPADA
INTERNA.................149
SUBSTITUIÇÃO DE UMA LÂMPADA
EXTERNA.................151
FUSÍVEIS DO VÃO DO HABITÁ-
CULO...................154
EM CASO DE FURO..........159
SUBSTITUIÇÃO DE UMA RODA . .159
KIT DE ENCHIMENTO DOS
PNEUS..................162
ARRANQUE DE EMERGÊNCIA . . .164
RECARGA DA BATERIA........166
REBOQUE DO VEÍCULO.......167
148
EM EMERGÊNCIA
Page 151 of 244

LUZES DE
EMERGÊNCIA
COMANDO
Premir a tecla 2 fig. 223. Este
dispositivo aciona simultaneamente os
quatro indicadores de direção e os
laterais. Este sinal só deve ser utilizado
em caso de perigo, para avisar os
outros automobilistas de que foi
necessário parar num local
inadequado, ou mesmo interdito, ou
que se está em condições de
condução ou de circulação particulares.
Conforme as versões, em caso de tra-
vagem brusca, as luzes de emergência
podem acender-se automaticamente.
Podem ser desligadas, premindo uma
vez a tecla 2 fig. 223.
SUBSTITUIÇÃO DE
UMA LÂMPADA
INTERNA
153) 154) 155) 156)
Plafoniers
Retirar a parte transparente do plafonier
em questão (1 fig. 224,2e3fig. 225,
6 e 7 fig. 226 ) utilizando uma chave de
fendas.
Puxar a lâmpada para baixo para a re-
mover da respetiva sede.
Tipo de lâmpada: W6W
Substituir a lâmpada e voltar a posicio-
nar a parte transparente montada por
pressão.
Veículos com spot de leitura
Tipo de lâmpada 2 fig. 227: com
bobina 10 W
Tipo de lâmpada spot de leitura 3
fig. 227: W5W
223T36520
224T36566
225T36567
226T36631
149
Page 152 of 244

Luz do vão porta-objetos
Remover a parte transparente através
da utilização de uma chave de fendas.
Puxar a lâmpada 4 fig. 228 para a
remover da respetiva sede.
Tipos de lâmpada: W5W
Substituir a lâmpada e voltar a posicio-
nar a parte transparente montada por
pressão.Plafonier da bagageira
Remover a parte transparente através
da utilização de uma chave de fendas.
Puxar a lâmpada 5 fig. 229 para a
remover da respetiva sede.
Tipos de lâmpada: W5W
Substituir a lâmpada e voltar a posicio-
nar a parte transparente montada por
pressão.
AVISO
153)Modificações ou reparações do
sistema elétrico executadas de modo
incorreto e sem ter em conta as
características técnicas do sistema, podem
causar anomalias de funcionamento com
riscos de incêndio.
154)As lâmpadas de halogéneo contêm
gás sob pressão, em caso de rutura, é
possível a projeção de fragmentos de
vidro.155)Efetuar a operação de substituição
das lâmpadas apenas com o motor
parado. Certificar-se ainda de que o motor
está frio, para evitar o perigo de
queimaduras
156)As lâmpadas estão sob pressão e
podem estalar no momento da
substituição. Risco de ferimentos.
227T38811
228T36569
229T36568
150
EM EMERGÊNCIA