106
Pentru mai multe informații despre Airbaguri ,
consultați secțiunea
c
orespunzătoare.
Dezactivare a irbag f rontal d e
p
asager
Doar airbagul frontal pentru pasager poate fi d
ezactivat. F
Rotiți
cheia în poziția „OFF ˮ.F Scoateți cheia, menținând comutatorul în această poziție.
Acest martor se aprinde pe tabloul d
e bord la cuplarea contactului și
l
uminează cât timp airbagul este
d
ezactivat.
Pentru
siguranța copilului, trebuie să
n
eutralizați airbagul frontal al pasagerului
c
ând
pe scaunul acestuia instalați un
s
caun pentru copii „cu spatele în direcția
d
e
mersˮ.
În
caz contrar, copilul riscă să fie
g
rav
rănit sau omorât la declanșarea
ai
rbagului.
Reactivare a irbag f rontal
p
asager
Imediat ce îndepărtați scaunul pentru copii i
nstalat „cu spatele în direcția de mersˮ, rotiți
c
omutatorul în poziția ON,
pentru a reactiva
a
irbagul și a asigura astfel securitatea
p
asagerului din față în caz de impact.
Airbag pasager n eutralizat – O FF ( OPRIT)
F Cu contactul decuplat, introduceți cheia în comanda de d
ezactivare a airbagului de pasager.
05
Siguranță
107
AR
BG НИКОГА
НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
С
МЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY
neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
n
ebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DA Brug
ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
K
VÆSTET eller DR ÆBT.
DE Montieren
Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung,
d
as Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL Μη
χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
Μ
ΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER
use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
C
HILD can occur
ES NO
INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
A
IRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
ET Ärge
MITTE KUNAGI paigaldage „seljaga sõidusuunasˮ lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Tur vapadja
a
vanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI ÄLÄ
KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
l
aukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FR NE
JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
f
rontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT.
HR NIK ADA
ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
m
oglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA
ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez
a g
yermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT NON
installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
A
TTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
LT NIEK ADA
neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
P
AGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
05
Siguranță
111
Puncte de fixare „ISOFIXˮ
Scaunele reprezentate mai jos sunt echipate cu puncte de ancorare care respectă
re
glementările
I
SOFIX: Fiecare
scaun are trei inele:
Înainte de a instala un scaun pentru
copii, cu spătar, pe locul pasagerului,
în
depărtați și depozitați tetiera. Remontați
t
etiera imediat ce ați demontat scaunul
p
entru copii.
(a)
Scaun
universal
pentru
copii:
scaunul
p
entru
copii
se
poate
fixa
în
orice
v
ehicul,
cu
centura
de
siguranță.
(b) Grupa
0:
naștere
până
la
10 kg.
N
acelele
și
„pătuțurile
autoˮ
nu
pot
fi
i
nstalate
pe
locul
pasagerului
din
față.
(c) Consultați
legislația
în
vigoare
în
țara
d
vs.,
înainte
de
a instala
un
copil
pe
a
cest
loc.
(d) Pentru a
instala un scaun pentru
copil
pe
locurile
din
spate,
cu
fața
s
au
cu
spatele
în
direcția
de
mers,
d
eplasați
înainte
scaunul
din
față,
a
poi
ridicați
spătarul,
lăsând
destul
loc
p
entru
scaunul
pentru
copil
și
pentru
p
icioarele
c
opilului.
(e) Când
un
scaun
pentru
copii
este
i
nstalat
„cu
spatele
în
direcția
de
mersˮ
p
e
locul
pasagerului
din
față,
este
i
mperativ
ca
airbagul
pasagerului
să
f
ie
dezactivat.
În
caz
contrar,
copilul
r
iscă
să
fie
grav
rănit
sau
chiar
ucis
la
d
eclanșarea
a
irbagului.
L
a
in
stalarea
u
nui
scaun
pentru
copii
„cu
fața
în
d
irecția
de
mersˮ
pe
locul
pasagerului
d
in
față,
airbagul
pasagerului
trebuie
s
ă
rămână
activ.
(f ) Un scaun pentru copii echipat cu
suport
nu
trebuie
instalat
niciodată
pe
s
caunul
pasagerului
central
spate. U:
Scaun adaptat pentru instalarea unui
scaun pentru copii ce se fixează cu
o c
entură de siguranță și omologat
u
niversal „cu spatele în direcția de
m
ersˮ și/sau „cu fața în direcția de
m
e r sˮ.
U (R): idem U
, cu scaunul pasagerului care
t
rebuie reglat în poziția cea mai înaltă
ș
i în poziție longitudinală intermediară.
-
d
ouă inele A
, amplasate între spătar și
p
erna de șezut, semnalate de un marcaj,
-
u
n inel B, situat în spatele scaunului, pentru
fixarea
chingii superioare, denumit TOP
TETHER .
Acest
inel fixează chinga superioară TOP
TETHER a
scaunelor pentru copii care sunt
echipate
cu aceasta. În caz de coliziune
f
rontală, acest dispozitiv limitează înclinarea în
f
ață a scaunului pentru copii.
05
Siguranță
11 2
Sistemul de fixare ISOFIX asigură o montare sigură, robustă și rapidă a scaunului pentru
c
opii în vehicul.
Scaunele ISOFIX pentru copii
sunt prevăzute
c
u două piese de fixare care se ancorează
u
șor pe cele două inele A.
Unele
scaune au și o chingă superioară (Top
Te t h e r )
care se fixează în inelul B.
Pentru
a fixa scaunul pentru copii pe inelul „top
t
etherˮ:
-
în
depărtați și depozitați tetiera scaunului
în
ainte de a instala un scaun pentru copii pe
acest
loc (remontați-o imediat ce scaunul
p
entru copii a fost îndepărtat),
-
t
receți chinga superioară a scaunului pentru
c
opii în spatele spătarului scaunului de
p
e vehicul, centrând-o între orificiile tijelor
t
etierei,
-
f
ixați cârligul de pe chinga superioară pe
i
nelul B ,
-
s
trângeți
c
hinga
s
uperioară.
La instalarea unui scaun ISOFIX pentru copii
pe
locul dreapta spate, înainte de a-l fixa,
m
utați centura de siguranță a locului din mijloc
s
pate către mijlocul vehiculului, pentru a nu
d
eranja funcționarea centurii de siguranță.
Pentru
informații despre instalarea scaunelor
I
SOFIX în vehicul, consultați tabelul
r
ecapitulativ.Scaune ISOFIX r ecomandate
p
entru copii
De asemenea, consultați notele de instalare f
urnizate de producătorul scaunului pentru c
opii, Din acestea puteți afla cum să instalați
ș
i să demontați scaunul. „
RÖMER Duo Plus ISOFIX ˮ
(clasa de mărime: B1
)
Grupa 1: de la 9 până la 18 kg
Se
instalează doar cu fața în direcția de
m
ers.
Se
fixează pe inelele A și pe inelul superior
B,
denumit TOP TETHER, utilizând o chingă
sup
erioară.
Trei
poziții ale scaunului: așezat, înclinat și
c
ulcat.
Acest
scaun pentru copii poate fi utilizat și
p
e locuri neechipate cu sisteme de prindere
I
SOFIX. În acest caz, este obligatoriu să fie
a
tașat la scaunul vehiculului cu centura de
s
iguranță în trei puncte. Reglați scaunul din
f
ață astfel încât picioarele copilului să nu
a
tingă
sp
ătarul.
05
Siguranță
11 6
Recomandări de
c
onducere
Respectați codul rutier și concentrați-vă la d
rum, indiferent de condițiile de circulație.
Fiți
atent la trafic și țineți întotdeauna mâinile
p
e volan pentru a fi gata să reacționați în orice
m
oment și în orice situație.
Din
motive de siguranță, șoferul trebuie să
r
ealizeze operațiile care necesită mai multă
a
tenție cu vehiculul oprit.
În
cazul unei călătorii lungi, este recomandat
s
ă faceți o pauză la fiecare două ore.
În
cazul unor condiții meteo dificile, anticipați
s
ituațiile care necesită frânare și măriți
d
istanțele de siguranță.
Nu
lăsați niciodată motorul pornit într-un
l
oc închis, fără o ventilație adecvată:
m
otoarele cu ardere internă emit gaze de
e
șapament toxice, precum monoxidul de
c
arbon. Pericol de intoxicare și de moarte!
În
condiții de iarnă extreme (temperaturi
s
ub -23° C), pentru a garanta buna
f
uncționare și durata lungă de viată
a e
lementelor mecanice ale vehiculului,
a
motorului și a cutiei de viteze, trebuie
s
ă lăsați motorul să funcționeze timp de
4 m
inute înainte de a porni vehiculul.
Important!
Nu conduceți niciodată cu frâna de staționare acționată! Pericol de
s
upraîncălzire și deteriorare a sistemului
d
e
f
rânare!
Întrucât
sistemul de evacuare este
f
ierbinte, chiar și după mai multe minute
d
e la oprirea motorului, nu staționați și nu
l
ăsați motorul să funcționeze în zone cu
m
ateriale inflamabile (iarbă uscate, frunze
c
ăzute etc.): Pericol de incendiu!
Nu
lăsați niciodată vehiculul
n
esupravegheat, cu motorul pornit. Dacă
t
rebuie să părăsiți vehiculul cu motorul
p
ornit, acționați frâna de staționare și
p
uneți schimbătorul de viteze în punctul
n
eutru sau în poziția N sau P,
în funcție de
t
ipul cutiei de viteze.
Conducere pe u n d rum
i
nundat
Nu este recomandat să conduceți pe un drum i
nundat, deoarece acest lucru poate deteriora
grav
motorul, cutia de viteze și sistemele
e
lectrice
a
le
v
ehiculului. În
cazul în care trebuie să traversați un drum
i
nundat:
-
v
erificați ca adâncimea apei să nu
d
epășească 15 cm, ținând cont de valurile
c
e pot fi produse de alți participanți la trafic,
-
d
ezactivați funcția Stop & Start,
-
r
ulați cu o viteză cât mai mică posibil, fără
a o
pri. Nu depășiți în niciun caz viteza de
1
0 km/h,
-
n
u vă opriți și nu opriți motorul.
La ieșirea de pe drumul inundat, imediat ce
c
ondițiile de siguranță permit acest lucru,
f
rânați ușor de mai multe ori pentru a usca
d
iscurile și plăcuțele de frână.
Dacă aveți dubii cu privire la starea vehiculului,
c
ontactați rețeaua de dealeri sau un Ser vice
au
torizat.
06
Conducere
11 7
În cazul remorcării
Conducerea cu remorcă supune vehiculul tractor unor solicitări mai mari și cere
o a
tenție deosebită din partea șoferului.
Repartizarea încărcăturii
F Repartizați încărcătura în remorcă astfel în
cât obiectele cele mai grele să fie cât mai
a
proape de axa roților, iar sarcina verticală
p
e brațul de remorcare să fie aproape
d
e valoarea maximă autorizată, fără a o
d
epăși.
Densitatea
aerului scade odată cu altitudinea,
r
educând astfel per formanțele motorului.
S
arcina maximă remorcabilă trebuie redusă cu
c
âte 10% pentru fiecare 1.000 m de altitudine
sup
limentari.Respectați
masele maxime remorcabile
a
utorizate!
Vânt lateral
F Țineți cont de creșterea sensibilității la v
ântul la teral.
Răcire
Tractarea unei remorci în pantă crește temperatura lichidului de răcire.
Deoarece
ventilatorul este acționat electric,
c
apacitatea de răcire a acestuia nu depinde de
t
urația
m
otorului.
F
Pe
ntru a reduce turația motorului, reduceți
v
iteza.
Sarcina
maximă remorcabilă în pantă depinde
d
e înclinarea acesteia și de temperatura
e
xterioară.
În
toate situațiile, urmăriți cu atenție
t
emperatura lichidului de răcire.
F
Î
n cazul aprinderii martorului de
a
vertizare și a martorului STOP,
opriți
de urgență vehiculul și
m
otorul.
Vehicul nou
Nu
tractați remorcă decât după un rodaj
d
e cel puțin 1.000 de km.
Frânare
Tractarea unei remorci crește distanța de frânare.
Pentru
a limita încălzirea frânelor, este
r
ecomandată utilizarea frânei de motor.
Pneuri
F Verificați presiunea în pneurile vehiculului t
ractor și ale remorcii tractate, respectând
p
resiunile
re
comandate.
Iluminat
F Verificați luminile și semnalizarea e
lectrică ale remorcii, precum și reglarea
p
roiectoarelor vehiculului pe verticală.
Pentru
mai multe informații despre
R
eglarea proiectoarelor pe ver ticală ,
consultați
s
ecțiunea
c
orespunzătoare.
În
cazul utilizării unui dispozitiv de remorcare
o
riginal DS AUTOMOBILES, pentru a evita
s
emnalizarea sonoră, asistarea la parcarea
c
u spatele va fi dezactivată automat.
Dacă
temperatura exterioară este ridicată,
e
ste recomandat să lăsați motorul pornit
t
imp de 1-2 minute după ce opriți vehiculul,
p
entru a-i permite să se răcească.
06
Conducere
11 8
Pornirea-oprirea motorului
Protecția antifurt
Imobilizare electronică
Cheia conține un cip electronic ce are un cod s
ecret. La cuplarea contactului, codul trebuie
s
ă fie recunoscut, pentru ca pornirea motorului
s
ă se poată realiza.
Acest
sistem electronic de imobilizare
b
lochează sistemul de control al motorului la
s
curt timp după ce a fost decuplat contactul și
îm
piedică pornirea vehiculului prin efracție.
În
cazul unei defecțiuni, acest martor
d
e avertizare se aprinde, însoțit de un
s
emnal sonor și de un mesaj pe ecran,
p
entru a vă informa despre acest lucru.
În
acest caz, vehiculul nu va porni; apelați de
u
rgență la rețeaua de dealeri.
Păstrați
cu grijă, în afara vehiculului,
e
ticheta atașată la cheile ce vă sunt
p
redate
l
a
a
chiziționarea
v
ehiculului.
Contactor
Poziția contact cuplat
Permite utilizarea echipamentelor electrice ale vehiculului sau reîncărcarea accesoriilor.
Imediat
ce nivelul de încărcare a bateriei scade
l
a pragul de rezer vă, sistemul trece în modul
d
e economie de energie: alimentarea este
în
treruptă automat pentru a conser va energia
b
ateriei. Nu
agățați obiecte grele de cheie sau de
t
elecomandă, care pot să apese pe axa
a
cesteia când este în contact, conducând
l
a probleme de funcționare.
Pornirea motorului
Are 3 poziții:
- P oziția 1: Oprire
-
P
oziția 2: Contact cuplat
-
P
oziția 3: Pornire F
A
cționați frâna de staționare.
F
Î
n cazul unei cutii de viteze manuale, treceți
m
aneta de viteze în punctul neutru, apoi
a
păsați pedala de ambreiaj până la capăt.
F
D
acă vehiculul este echipat cu o cutie de
v
iteze pilotată, selectați poziția N
, apoi
apăsați ferm pedala de frână.
F
D
acă vehiculul este echipat cu o cutie de v
iteze pilotată, treceți maneta de viteze în p
oziția P,
apoi apăsați ferm pedala de frână.
F
I
ntroduceți cheia în contactor. Sistemul
r
ecunoaște codul.
F
D
eblocați coloana de direcție, rotind volanul
ș
i cheia în același timp.
În
unele cazuri, volanul se manevrează
m
ai greu (de exemplu, roți blocate).
F
Î
n cazul unui motor pe benzină, acționați
d
emarorul rotind cheia în poziția 3 până la
p
ornirea motorului, fără a apăsa pedala de
a
ccelerație. Imediat ce motorul pornește,
e
liberați
c
heia.
F
Î
n cazul unui motor diesel, rotiți cheia în
p
oziția 2,
contact cuplat, pentru a activa
d
ispozitivul de preîncălzire a motorului.
06
Conducere
11 9
Așteptați până când acest martor luminos de pe tabloul de bord se
s
tinge, apoi acționați demarorul
r
otind cheia în poziția 3,
până la
p
ornirea motorului, fără a accelera.
I
mediat ce motorul pornește,
e
liberați
c
heia.
Pe
timp de iarnă, este posibil ca martorul
s
ă
rămână aprins o perioadă mai lungă
d
e
timp. Dacă motorul este cald, martorul
l
uminos nu se aprinde.
Dacă
motorul nu pornește imediat,
d
ecuplați contactul. Așteptați câteva
m
omente înainte de a reporni. Dacă după
c
âteva încercări motorul nu pornește, nu
i
nsistați: puteți strica demarorul și motorul.
C
ontactați rețeaua de dealeri sau un
S
er vice autorizat.
În
condiții de climă temperată, nu lăsați
m
otorul la ralanti pentru a-l încălzi,
c
i
porniți imediat și rulați la o turație
m
oderată. Nu
lăsați niciodată motorul pornit
în
tr-o zonă închisă, fără ventilație
c
orespunzătoare: motoarele cu combustie
i
nternă emit gaze de eșapament toxice,
p
recum monoxidul de carbon. Există
r
iscul de intoxicație și deces. În condiții
e
xtreme de iarnă (temperaturi mai mici de
-
23° C), pentru a garanta buna funcționare
ș
i durata lungă de viață a componentelor
m
ecanice ale vehiculului, a motorului și
a c
utiei de viteze, trebuie să lăsați motorul
s
ă funcționeze timp de 4 minute înainte de
a
deplasa
v
ehiculul.
Oprirea motorului
F Opriți vehiculul.
F R otiți cheia înspre dumneavoastră, în
p
oziția 1 (Oprire).
F
S
coateți cheia din contactor.
F
Pe
ntru a bloca coloana de direcție,
m
anevrați volanul până se blochează.
Pentru a
facilita deblocarea coloanei de
direcție,
se recomandă să poziționați roțile
d
in față în axa vehiculului înainte de a opri
m
otorul.
F
A
sigurați-vă că frâna de staționare este
a
cționată corect, în special pe un teren în
pan
tă. Nu
decuplați niciodată contactul înainte de
i
mobilizarea completă a vehiculului. Odată
c
u oprirea motorului se dezactivează
ș
i funcțiile de asistență la frânare și de
a
sistență a direcției: pericol de a pierde
c
ontrolul
as
upra
v
ehiculului.
Când părăsiți vehiculul, luați cheia cu dvs.
ș
i blocați vehiculul.
Mod economie de energie
După oprirea motorului (poziția 1 – Oprire
), p
uteți utiliza timp de maximum treizeci de
m
inute funcții precum sistemul audio și
s
istemul de comunicații, ștergătoarele, luminile
d
e întâlnire, plafonierele etc.
Pentru
informații suplimentare despre
M
odul economie de energie ,
consultați
s
ecțiunea
c
orespunzătoare.
Cheie lăsată în contact
În
cazul uitării cheii în contactor, la
d
eschiderea ușii conducătorului este emis
u
n semnal sonor.
06
Conducere