6
12:13
18,5 21,5
23 °C
21,518,5
12:1323 °C12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
Garso ir telematikos sistema
Navigacija prisijungus
Vairavimas
Taikomosios programos
Kei čiami orientavimo parametrai ir
pasirenkamas kelion ės tikslas.
Naudojamasi turimomis paslaugomis realiu
laiku, priklausomai nuo įrangos.
Į jungiamos ir išjungiamos kai kurios
automobilio funkcijos ir kei čiami j ų parametrai.
Naudojamos kai kurios išmaniojo telefono,
prijungto su "CarPlay ® " arba "MirrorLinkTM",
programos.
Patikrinama ryšio "Bluetooth
® " ir " Wi-Fi" b ūkl ė.
Meniu
Oro kondicionierius
9 DOGRP L įvair ūs temperat ūros ir oro srauto
stiprumo nustatymai.
Priklausomai nuo modifikacijos
7
.
FM/87.5 MHz
87.5MHz
12:13
18,5 21,5
23 °C12:13
18,5 21,5
23 °C12:13
18,5 21,5
23 °C
Garso ir telematikos sistema
Nustatymai
Radijas ir medija
Telefonas
Kei čiami asmeninio profilio ir/arba garso
parametrai (balansas, skambesio tipas ir kt.) ir
rodmenys (kalba, vienetai, data, valandos ir kt.).
Pasirenkamas garso šaltinis, radijo stotis,
rodomos nuotraukos.
Telefono prijungimas naudojantis "Bluetooth ®
",
å LQ X čių, el. laišk ų skaitymas ir trump ųjų å LQ X čių
siuntimas.
12
Garso ir telematikos sistema
Balso komandos
Pagalbiniai pranešimai
Call contact <...> VNDP ELQWL DGUHVDWXL\f *
To make a phone call, say "call" followed by the contact name, for example: "Call David
Miller".
You can also include the phone type, for example: "Call David Miller at home".
To make a call by number, say "dial" followed by the phone number, for example, "Dial
107776 835 417".
You can check your voicemail by saying "call voicemail".
To send a text, say "send quick message to", followed by the contact, and then the name of
the quick message you'd like to send.
For example, "send quick message to David Miller, I'll be late".
To display the list of calls, say "display calls".
For more information on SMS, you can say "help with texting".
Rinkti numer
į <...> *
Rodyti adresatus *
Display calls (rodyti skambu čLXV\f *
& DOO P HVVDJ H ER[ _ YRLFHP DLO\f VNDP ELQWL\f *
* Ši funkcija yra galima tik tuo atveju, jei prie sistemos prijungtas telefonas palaiko telefon ų knygelės ir naujausi ų skambučių registro perk ėlim ą ir jei
šis perk ėlimas buvo atliktas.
"Telefono" balso komandos
Jei telefonas yra prijungtas prie sistemos, šios balso komandos gali b ūti naudojamos iš bet kurio pagrindinio ekrano puslapio, paspaudus prie
vairo esant į telefono mygtuk ą, jei tuo metu nevyksta pokalbis telefonu.
Jei n ėra prijungtas nei vienas telefonas "Bluetooth" ryšiu, pasirodo balso pranešimas - "Prašome pirmiausia prijungti telefon ą", ir balso seka
Xå GDURP D
13
.
Garso ir telematikos sistema
Balso komandos
Pagalbiniai pranešimai
Send text to <...> (si ųVWL VP V QXP HULX\f To hear your messages, you can say "listen to most recent message".
When you want to send a text, there's a set of quick messages ready for you to use. Just
use the quick message name and say something like "send quick message to Bill Carter,
I'll be late".
Check the phone menu for the names of the supported messages.
Please say "call" or "send quick message to", and then select a line from the list.
To move around a list shown on the display, you can say "go to start", "go to end", "next
page" or "previous page".
To undo your selection, say "undo". To cancel the current action and start again, say
"cancel".
Listen to most recent message
* (skaityti naujausi ą
VP V\f
"Tekstini ų pranešim ų" balso komandos
Jei telefonas yra prijungtas prie sistemos, šios balso komandos gali b ūti naudojamos iš bet kurio pagrindinio ekrano puslapio, paspaudus prie
vairo esant į telefono mygtuk ą, jei tuo metu nevyksta pokalbis telefonu.
Jei n ėra prijungtas nei vienas telefonas "Bluetooth" ryšiu, pasirodo balso pranešimas - "Prašome pirmiausia prijungti telefon ą", ir balso seka
Xå GDURP D
* Ši funkcija yra galima tik tuo atveju, jei prie sistemos prijungtas telefonas palaiko telefon ų knygelės ir naujausi ų skambučių registro perk ėlim ą ir jei
šis perk ėlimas buvo atliktas.
Sistema siun
čia tik iš anksto nustatytas trump ąVLDV å LQ XWHV
31
.
Garso ir telematikos sistema
Dėl saugumo ir d ėl to, kad ši proced ūra
reikalauja sutelkto vairuotojo d ėmesio,
naudotis išmaniuoju telefonu
GUDXGå LDP D YDLUXRMDQ W
9 HLNVP DL WXUL E ūti atliekami
automobiliui stovint .
Navigacija prisijungus
Principai ir standartai yra nuolat
tobulinami, todėl jei norite, kad
komunikacijos procesas tarp išmaniojo
telefono ir sistemos veikt ų tinkamai,
patariame atnaujinti išmaniojo
telefono programin ę įrang ą ir
išmaniojo telefono bei sistemos
dat ą ir valandas.
Navigacija prisijungus teikia tokias
paslaugas.
Paslaug
ų prisijungus paketas:
- Weather (or ų prognozė),
- Filling stations (degalin ės),
- Car park (stov ėjimo aikštel ės),
- Traffic (eismo info),
- POI vietin ė paieška.
Paketas "Danger area" (pavojingos
vietos, - pasirinktin ė galimybė).
Į
junkite telefono "Bluetooth" funkcij ą
ir į sitikinkite, kad jis yra aptinkamas
å U VN\ UHO į "Connect-App"
(taikomosios programos").
Prijunkite USB laid
ą.
Kai prijungiamas USB laidu,
išmanusis telefonas b ūna įkraunamas.
Sistema susijugia su tinklu
automatiškai, naudodama į "Skubios
arba technin ės pagalbos" kvietimo
funkcij ą integruot ą modemą
ir jai
nereikalingas vartotojo išmaniojo
telefono ryšys. 3 DVLURGå LXV Xå UDã XL 72 0 72 0
TR AFFIC" paslauga tampa
pasiekiama.
Nor ėdami pasiekti navigacij ą prisijungus
j ū s galite naudotis ryšiu, gautu su pa čiu
automobiliu su "Skubios arba technin ės
pagalbos kvietimo" funkcija, arba naudoti
savo išmanų jį telefon ą kaip modem ą.
Į junkite išmaniojo telefono r yšio
bendrinimo funkciją ir nustatykite jos
parametrus.
Naudojimo apribojimai:
- Naudojantis funkcija "CarPlay
®
" ryšio
bendrinimas ribojamas ryšiu Wi-Fi.
- Naudojantis funkcija "MirrorLink
TM"
ryšio bendrinimas ribojamas ryšiu
USB.
Paslaug ų kokybė priklauso nuo tinklo
garantuojamos kokyb ės.
Pasirinkite sistemos pasiekiam
ą
Wi-Fi tinkl ą LU SULVLMXQ NLWH SULH MR å U
skyrel į "Connect-App" (taikomosios
programos).
Ryšys per USB
Automobilio turimas ryšys su
tinklu
Vartotojo turimas ryšys su tinklu
Ryšys per "Bluetooth"
Ryšys per Wi- Fi
43
.
2
Garso ir telematikos sistema
Dėl saugumo ir d ėl to, kad ši proced ūra
reikalauja sutelkto vairuotojo d ėmesio,
naudotis išmaniuoju telefonu vairuojant
GUDXGå LDP D
9 HLNVP DL WXUL E ūti atliekami
automobiliui stovint .
Išmaniojo telefono sinchronizavimas
OHLGå LD Q DXGRWRMDP V DXWRP RELOLR
ekrane matyti technologijai "CarPlay
®"
pritaikytas programas iš išmaniojo
telefono prieš tai įjungus j ūsų telefono
funkcij ą "CarPlay
®".
Dabar vyskta princip ų ir standartų
tobulinimo procesas, tad patartina
atnaujinti jū sų išmaniojo telefono
sistem ą ir ją įjungti .
Nor ėGDP L VXå LQ RWL WLQ NDP ų telefonų
modelius, prisijunkite prie savo šalies
Mark ės interneto tinklalapio. Prijunkite USB laid
ą. Išmanusis
į kraunamas, kai b ūna prijungtas USB
laidu.
Galima prijungti USB laid
ą.
Išmanusis į kraunamas, kai b ūna
prijungtas USB laidu.
Paspauskite funkcij ą " Telephone "
(telefonas), kad b ūtų parodyta s ąsaja
"CarPlay
®
".
Paspauskite " CarPlay ", kad būtų
parodyta s ąsaja "CarPlay
®
".
Prijungus USB laid
ą, "CarPlay
® "
funkcija išjungia sistemos "Bluetooth ® "
ryš į.
Iš sistemos paspauskite
" Applications " (taikomosios progr.),
kad b ūtų parodytas pirminis puslapis.
Arba
Paspauskite " Connectivity "
(prisijungimo galimyb ė), kad b ūtų
pasiekta funkcija "CarPlay
®
".
45
.
2
Garso ir telematikos sistema
Dėl saugumo ir d ėl to, kad ši proced ūra
reikalauja sutelkto vairuotojo d ėmesio,
naudotis išmaniuoju telefonu vairuojant
GUDXGå LDP D
9 HLNVP DL WXUL E ūti atliekami
automobiliui stovint .
Išmaniojo telefono sinchronizavimas
OHLGå LD Q DXGRWRMDP V DXWRP RELOLR HNUDQ H
pamatyti technologijai "MirrorLink
TM"
taikom ąsias programas iš išmaniojo
telefono.
Dabar vyskta princip ų ir standartų
tobulinimo procesas, kad tinkamai
veikt ų komunikacija tarp išmaniojo
telefono ir automobilio sistemos. Bet
kuriuo atveju reikia, kad išmanusis
telefonas b ūtų atrakintas, kad būtų
atnaujinama j ūsų išmaniojo telefono
programin ė įranga, taip pat telefono
ir sistemos data ir laikas .
Nor ėGDP L VXå LQ RWL WLQ NDP ų telefonų
modelius, prisijunkite prie savo šalies
Mark ės interneto tinklalapio. Norint naudotis funkcija "
MirrorLink
TM "
reikalingas tam tinkamas išmanusis
telefonas ir taikomosios programos.
Priklausomai nuo j ūsų tinklo ir ryšio
kokyb ės, norint pasiekti taikom ąją
program ą reikalingas tam tikras
laukimo laikas.
Norint prijungti išman
ųjį telefon ą prie
sistemos patartina įjungti išmaniojo
telefono "Bluetooth
®
" funkcij ą.
Priklausomai nuo išmaniojo telefono, reikia
į jungti funkcij ą " MirrorLink
TM". Proced
ūros metu pasirodo keli
ekrano puslapiai, rodantys kai kuri ų
funkcij ų sąsaj ą.
Patvirtinkite, kad b ūtų prad ėtas ir
baigtas sujungimas.
Galima prijungti USB laid ą.
Išmanusis į kraunamas, kai b ūna
prijungtas USB laidu.
Paspauskite " MirrorLink
TM " ir
paleisite sistemos program ą.
Kai sujungimas b
ūna baigtas, pasirodo puslapis
su anks čiau į j ūsų išman ųjį telefon ą atsiųstomis
taikomosiomis programomis, pritaikytomis
technologijai "MirrorLink
TM ".
8 å IXQ NFLMRV 0 LUURU/ LQ N
TM" rodymo rib ų
prieigos prie įvair ų muzikos šaltini ų lieka
pasiekiamos naudojantis ant viršutin ės juostos
išd ėstytais jutikliniais mygtukais.
Į vairius sistemos meniu galima pasiekti
bet kuriuo metu, naudojantis tam skirtais
mygtukais.
Iš sistemos paspauskite funkcij ą
" Applications
" (taikomosios programos),
kad b ūtų parodytas pirminis puslapis.
Dėl saugumo taikom ąsias program ėles
galima naudoti tik automobiliui stovint,
NDL WLN LP DP D YDå LXRWL M ų rodymas
nutraukiamas.
Paspauskite " Connectivity "
(prisijungimo galimyb ė), kad b ūtų
pasiekta funkcija "MirrorLink
TM".
51
.
1
1
1
1
11
12
13
7
8
9
10
Garso ir telematikos sistema
Lygmuo 2
Lygmuo 3
Komentarai
Applications
(taikomosios progr.)
OPTIONS
(parinktys)
Bluetooth
connection
(bluetooth ryšys)
All
(visi)
Rodomi visi aptikti ir įrašyti telefonai.
Connected
(prijungti) Rodomi prijungti telefonai.
Search
(ieškoti)
3 DOHLGå LDP D Q RULP
ų prijungti išorinių prietaisų
paieška.
Applications
OPTIONS
Wi- Fi network connection
(wi-fi ryšys)
Secured
(saugus)
Rodomi saugūs Wi-Fi tinklai.
Not secured
(nesaugus) Rodomi nesaug ūs Wi-Fi tinklai.
Stored
(išsaugotas) Rodomi išsaugoti Wi-Fi tinklai.
Applications
OPTIONS
Manage connection
(r yši ų tvarkymas)
Rodoma pasirašyt
ų paslaugų būsena,
prisijungimo prie tinklo b ū
sena ir prisijungimo
b ū das.
Applications
OPTIONS
Share Wi- Fi connection
(bendrinti wi-fi ryš į)
Activation
(įjungimas)
Į
jungiamas arba išjungiamas ryšio Wi-Fi
bendrinimas.
Settings
(nustatymai)
Pasirenkamas sistemos aptiktas Wi-Fi tinklas ir
prisijungiama.
Į
rašomi parametrai.