13
C4-Picasso-II_lt_Chap01_instruments-bord_ed02-2016
Meniu "Vairavimas"
Skiltis "Vehicle settings" (automobilio nustatymai)
Funkcijos yra suskirstytos į 4 grupes.
Gr upės Funkcijos su "CITROËN Connect Radio" Funkcijos su "CITROËN Connect Nav"
Driving
lighting
(važiavimo
šviesos) -
"
Guide-me-home lighting": į jungiamas ir išjungiamas
automatinis palydimasis apšvietimas.
-
"
Welcome lighting": į jungiamas ir išjungiamas išorinis
pasitinkamasis apšvietimas.
-
"
Directional headlamps": įjungiamas ir išjungiamas kryptinis
statinis posūkio apšvietimas.
-
"
Daytime running lamps" (dienos šviesos su LED)
priklausomai nuo automobilio pardavimo šalies. -
"
Directional headlamps": įjungiamas ir išjungiamas kryptinis
statinis posūkio apšvietimas.
-
"
Daytime running lamps": (dienos šviesos su LED)
priklausomai nuo automobilio pardavimo šalies.
Vehicle
access
(patekimas į
automobilį) -
"
Unlock driver's door": į jungiamas ir išjungiamas
pasirinktinis vairuotojo durų atrakinimas.
-
"
Unlock boot only": į jungiamas ir išjungiamas tik galinio
gaubto atrakinimas.
-
"
Motorized tailgate": į jungiamas ir išjungiamas galinio
gaubto elektrinis atidarymas.
-
"
Hands-Free Tailgate Access": į jungiama ir išjungiama
galinio gaubto valdymo be rankų funkcija. -
"
Unlock driver's door": į jungiamas ir išjungiamas
pasirinktinis vairuotojo durų atrakinimas.
-
"
Unlock boot only": į jungiamas ir išjungiamas tik galinio
gaubto atrakinimas.
-
"
Motorized tailgate": į jungiamas ir išjungiamas galinio
gaubto elektrinis atidarymas.
-
"
Hands-Free Tailgate Access": į jungiama ir išjungiama
galinio gaubto valdymo be rankų funkcija.
1
Automobilio kontrolės prietaisai
15
C4-Picasso-II_lt_Chap01_instruments-bord_ed02-2016
Skiltis "Driving function" (vairavimo funkcijos)
FunkcijaKomentarai
Adjusting Speeds (greičio
nustatymai) Įsimenamos greičio ribos, skirtos greičio ribotuvui, greičio reguliatoriui arba prisitaikančiam greičio
reguliatoriui.
Under-inflation initialization
(padangų slėgio kontrolės inicijavimas) Grąžinama į pradžią (iniciuojama) nepakankamo padangų slėgio nustatymo sistema.
Diagnostic (diagnostika)
Esamų įspėjimų registras.
Help with changing lane (eismo
juostos laikymosi pagalba) Įjungiama arba išjungiama aktyvioji įspėjimo apie linijos netyčinį kirtimą funkcija.
Parking sensors (pastatymo pagalba) Įjungiama arba išjungiama funkcija.
Automatic headlamp dipping
(automatinis šviesų perjungimas) Įjungiama arba išjungiama automatinio šviesų įsijungimo funkcija.
Stop & Star t (sustabdymas ir
u ž ve di m a s) Įjungiama arba išjungiama funkcija.
Blind spot sensors (veidrodžių
aklosios zonos stebėjimas) Įjungiama arba išjungiama funkcija.
Panoramic visual aid (panoraminio
vaizdo pagalba) Įjungiama arba išjungiama funkcija, paskui pasirenkama.
Cruise control active (prisitaikantis
greičio reguliatorius) Standartinio arba prisitaikančiojo greičio reguliatoriaus funkcijos į jungimas.
Traction control (ratų apsauga nuo
buksavimo) Įjungiama arba išjungiama funkcija.
Norėdami sužinoti daugiau apie kurią nors iš šių funkcijų skaitykite atitinkamą skyrelį.
1
Automobilio kontrolės prietaisai
218
C4-Picasso-II_lt_Chap05_eclairage-visibilite_ed02-2016
Sistema gali būti sutrikdyta arba
netinkamai veikti tokiais atvejais:
-
k
ai yra prastos matomumo sąlygos
(sningant, stipriai lyjant arba esant
tirštam rūkui ir pan.),
-
j
ei priekinis stiklas priešais vaizdo
kamerą yra nešvarus, aprasojęs
arba uždengtas (pavyzdžiui,
užklijuotas lipdukas ir pan.),
-
j
ei automobilis važiuoja priešais
stipriai šviesą atspindinčius skydus.
Sistema neturi galimybių nustatyti:
-
e
ismo dalyvių, kurie neturi savojo
apšvietimo, pavyzdžiui, pėsčių jų,
-
e
ismo dalyvių, kurių šviesos yra
pridengtos, tokių kaip automobiliai,
važiuojantys už apsauginių
pertvarų (pvz., automagistralėse),
-
e
ismo dalyvių, esančių stačios
kalvos viršuje arba apačioje, kelio
vingiuose, kertančiuose sankryžų
keliuose.
Išjungimas
F Iš meniu " Vairavimas" pasirinkite skiltį
" Driving function " (vairavimo funkcijos),
paskui " Automatic headlamp dipping "
(automatinis šviesų perjungimas) ir
sistema pradės veikti automatinio šviesų
persijungimo režimu.
Norėdami vėl į jungti funkciją iš naujo
paspauskite šviesų signalą.
Priklausomai nuo padėties,
užsidegs šios kontrolinės
lemputės.
Įjungimas
F Pasukite jungiklio žiedą į padėtį
"AUTO ".
F
I
š meniu " Vairavimas " pasirinkite skiltį
" Driving function " (vairavimo funkcijos),
paskui funkciją " Automatic headlamp
dipping " (automatinis šviesų perjungimas).
Veikimas
- bus paliktos įjungtos
artimosios šviesos,
prietaisų skydelyje užsidegs
šios kontrolinės lemputės.
F
Sp
ustelėkite šviesų
signalą (įveikdami
pasipriešinimo ribą),
kad funkcija būtų į jungta.
Kai sistema būna į jungta, ji veikia tokiu būdu:
Jei aplinkos apšvietimas pakankamas ir/arba jei
eismo sąlygos neleidžia perjungti šviesų:
Jei aplinkos apšvietimas labai silpnas ir kai
eismo sąlygos leidžia: -
a
utomatiškai įsijungs
tolimosios šviesos,
prietaisų skydelyje
užsidegs šios kontrolinės
lemputės.
Pauzė
Jei situacija reikalauja perjungti šviesas,
vairuotojas bet kuriuo momentu gali jas
perjungti.
F
I
š naujo paspaudus
šviesų signalą funkcija
laikinai išjungiama
(pauzė), o apšvietimo sistema persijungia į
automatinio šviesų įsijungimo padėtį.
-
j
ei degė lemputės „ AUTO“ ir "Artimosios
šviesos", sistema persijungs į tolimąsias
šviesas,
-
j
ei degė lemputės „ AUTO“ ir "Tolimosios
šviesos", sistema persijungs į artimąsias
šviesas.
Ap
221
C4-Picasso-II_lt_Chap05_eclairage-visibilite_ed02-2016
Statinis posūkio apšvietimas
Jei jūsų automobilis turi šią funkciją, kai yra
į jungtos artimosios arba tolimosios šviesos ir
kai automobilis važiuoja mažesniu kaip 40 km/h
greičiu (mieste, vingiuotu keliu, per sankryžas,
manevruojant stovėjimo aikštelėje), ši funkcija
leidžia priekiniam rūko žibintui apšviesti vidinę
posūkio dalį. Su statiniu posūkio apšvietimu
Be statinio posūkio apšvietimo
Įjungimas
Ši funkcija įsijungia:
-
į jungus atitinkamą posūkio rodiklį
arba
-
t
am tikru kampu pasukus vairą.
Išjungimas
Ši funkcija išsijungia:
- k ai vairas pasukamas mažesniu, negu
nustatytas, kampu,
-
k
ai važiuojama didesniu kaip 40 km/h
greičiu,
-
k
ai į jungiama atbulinė pavara.
Statinis posūkio apšvietimas gali būti į jungtas
arba išjungtas iš meniu " Vairavimas".
F
P
asirinkite skiltį " Vehicle settings "
(automobilio nustatymai) paskui
" Driving lighting " (važiavimo šviesos)
ir " Directional headlamps " (kryptinės
šviesos).
5
Ap
222
C4-Picasso-II_lt_Chap05_eclairage-visibilite_ed02-2016
Kryptinis apšvietimas
Esant į jungtoms artimosioms arba tolimosioms
šviesoms ši funkcija šviesos spindulį nukreipia
labiau pagal kelio kryptį.
Susieta su ksenoninėmis lemputėmis, ši
funkcija pagerina kelio apšvietimą važiuojant
posūkiu.su kr yptinėmis šviesomis
be kr yptinių šviesųVeikimo sutrikimai
Ši funkcija atsijungia:
- n evažiuojant arba važiuojant labai
mažu greičiu,
-
k
ai yra į jungta atbulinė pavara. Jei atsirado gedimų, prietaisų
skydelyje užsidega šios lemputės,
kartu įsijungia garsinis signalizatorius
ir pasirodo pranešimas.
Kreipkitės į CITROËN tinklo atstovybę arba
kvalifikuotą remonto dirbtuvę.
Kryptinis apšvietimas gali būti į jungtas arba
išjungtas iš jutiklinio ekrano.
Iš meniu " Vairavimas " pasirinkite skiltį
" Vehicle settings " (automobilio nustatymai)
paskui " Driving lighting " (važiavimo šviesos)
ir pasirinkite funkciją " Directional headlamps "
(kryptinės šviesos).
Ap