Page 25 of 260

23
Jei tai yra laikinas gedimas, įspėjimas 
pranyksta kitos kelionės metu, atlikus 
automatinę SCR išmetamų jų dujų 
valdymo sistemos diagnostiką.
Leidžiamo vairavimo etapo metu (1
  100 –
0
 
km)
Važiuojant pranešimas rodomas kas 30
  sek., 
kol išlieka SCR išmetamų jų dujų valdymo 
sistemos gedimas.
Įspėjimas yra kartojamas, kai degimas 
įjungiamas. Užvedimas neleidžiamas
Viršijote leistiną vairavimo ribą: variklio 
blokavimo sistema neleidžia užvesti 
variklio.
Norint užvesti variklį, būtina kreiptis į CITROËN 
tinklo atstovybę arba kvalifikuotas remonto 
dirbtuves.Įvykus išmetamųjų dujų 
valdymo sistemos SCR 
(jeigu sumontuota) gedimui 
Variklio imobilizatorius suaktyvinamas 
automatiškai, kai nuvažiuojate dar 
1   100   km po to, kai buvo patvirtintas SCR 
emisijų valdymo sistemos gedimas. Kuo 
skubiau kreipkitės į CITROËN pardavėją 
arba kvalifikuotas remonto dirbtuves , kad 
patikrintų sistemą.
Nustačius gedimą
Užsidega šios įspėjamosios lemputės, girdimas 
garsinis signalas ir rodomas pranešimas 
„Emissions fault“.
Įspėjimas suaktyvinamas važiuojant, kai 
tik gedimas aptinkamas pirmą kartą, tada – 
į jungus uždegimo kontaktą kitų kelionių metu, 
kol gedimas nepašalinamas. Jei patvirtinamas „SCR“ sistemos gedimas 
(už 50
  km nuolat rodomas pranešimas apie 
gedimą), užsidega šios įspėjamosios lemputės, 
mirksi AdBlue įspėjamoji lemputė, girdimas 
garsinis signalas ir laikinai prietaisų skydelyje 
rodomas NO START IN ir atstumas, kurį galima 
nuvažiuoti iki variklio blokavimo, kilometrais 
arba myliomis; pvz., „NO START IN 600
  km“ 
reiškia „Už 600
  km variklio nebus leidžiama 
užvesti“. Kiek įmanoma greičiau turėtumėte vykti į 
CITROËN atstovybę arba kvalifikuota remonto 
dirbtuvė.
Priešingu atveju automobilio užvesti negalėsite.
Įjungus degimą, užsidega šios įspėjamosios 
lemputės ir mirksi AdBlue įspėjamoji lemputė, 
girdimas garsinis signalas ir prietaisų skydelyje 
laikinai rodomas pranešimas „NO START IN“ ir 
0
  km – („NO START IN 0   km“ reiškia „Užvesti 
neleidžiama“).
1 
Automobilio kontrolės prietaisai  
         
        
        
     
        
        Page 26 of 260

24
Nuvažiuotų kilometrų 
skaitikliai
Bendrasis kilometrų skaičiuoklis
Jis skaičiuoja bendrą automobilio nuvažiuotą 
atstumą nuo jo eksploatacijos pradžios.
Dienos kilometrų 
skaičiuoklis
Jis skaičiuoja per dieną ar kitą laikotarpį 
nuvažiuotą atstumą nuo tada, kai vairuotojas 
grąžino skaitiklio rodmenis į nulinę padėtį.
Bendras ir dienos kilometrų skaičius rodomas 
trisdešimt sekundžių išjungus uždegimo 
kontaktą, atidarius vairuotojo duris, taip pat 
užrakinus arba atrakinus automobilį. F
 
Į
 jungus uždegimo kontaktą palaikykite 
paspaudę mygtuką, kol grąžinsite į nulinę 
padėtį.
Datos ir laiko reguliavimas
Prietaisų skydelis
Naudokite kairės pusės mygtuką prietaisų skydelyje, 
norėdami atlikti veiksmus toliau nurodyta tvarka.
F
 P
aspauskite ir palaikykite šį mygtuką ilgiau nei 
dvi sekundes: minutės mirksės.
F
 S
pauskite šį mygtuką norėdami padidinti 
minučių skaičių.
F
 S
pauskite mygtuką ilgiau nei dvi sekundes: 
valandos mirksės.
F
 S
pauskite šį mygtuką norėdami padidinti 
valandų skaičių.
F
 S
pauskite mygtuką ilgiau nei dvi sekundes: 
ekrane pamatysite 24
  H arba 12   H.
F
 P
aspauskite mygtuką, kad pasirinktumėte 24   H 
arba 12
  H formatą.
F
 P
aspauskite mygtuką ir palaikykite ilgiau nei 
dvi sekundes, kad užbaigtumėte reguliavimo 
procedūrą.
Jei mygtukas nepaspaudžiamas apie 30
  sekundžių, 
vėl rodomas įprastas ekranas. 
Automobilio kontrolės prietaisai  
         
        
        
     
        
        Page 27 of 260

25
Garso sistema / „Bluetooth“ Su CITROËN Connect Radio
F Pasirinkite meniu „Settings“.
F  
P
 asirinkite „Date and time “.
F
 
P
 asirinkite skirtuką  Date arba Time .
F
 
P
 asirinkite rodinio formatus.
F
 
P
 akeiskite datą ir (arba) laiką naudodami 
skaičių klaviatūrą.
F
 
P
 atvirtinkite pasirinkdami  OK (gerai).
Sistema neturi automatinio žiemos ir 
vasaros laiko valdymo (atsižvelgiant į šalį) 
funkcijos.
Su CITROËN Connect Nav
Laiką ir datą galima keisti tik jei išjungtas 
sinchronizavimas su GPS.
F
 
P
 asirinkite meniu „ Settings“.
F
 
P
 aspauskite mygtuką „ OPTIONS“, kad 
pereitumėte į antrinį puslapį.
F
 
P
 asirinkite „Setting the time-
date “. F
 
P
 asirinkite skirtuką „
Date:“ arba „ Time“.
F  
K
 eiskite datą ir (arba) laiką, naudodami 
skaitinę klaviatūrą.
F  
P
 atvirtinkite paspausdami 
OK (gerai).
Papildomas reguliavimas
Galite pasirinkti:
-
 k eisti datos ir laiko rodymo formatą (12   h / 
24
  h);
-
 
k
 eisti laiko juostą;
-
 
į
 jungti arba išjungti sinchronizavimą su GPS 
(UTC).
Sistema neturi automatinio žiemos ir 
vasaros laiko valdymo (atsižvelgiant į šalį) 
funkcijos.
Žiemos ir vasaros laiko keitimas 
atliekamas pakeičiant laiko juostą.
Valdykite garso sistemos mygtukus toliau 
nurodyta tvarka.
F
 
P
aspauskite mygtuką  MENU (m e n i u).
F Rodyklėmis pasirinkite meniu Personalisation- 
Configuration  (personalizavimas ir konfigūravimas) 
ir patvirtinkite paspausdami valdymo rankenėlę.
F
 R
odyklėmis pasirinkite meniu Screen configuration  
(ekrano konfigūravimas) ir patvirtinkite.
F
 R
odyklėmis pasirinkite meniu Set date and time  
(datos ir laiko nustatymas) ir patvirtinkite.
F
 P
asirinkite nuostatą ir patvirtinkite.
F
 P
akeiskite nuostatą ir vėl patvirtinkite, kad 
įrašytumėte pakeitimą.
F
 V
ieną po kitos sureguliuokite nuostatas ir kiekvieną 
kartą patvirtinkite jas.
F
 E
krane pasirinkite skirtuką  OK (gerai) ir patvirtinkite, 
kad norite išjungti meniu Set date and time (datos ir  
laiko nustatymas).
1 
Automobilio kontrolės prietaisai  
         
        
        
     
        
        Page 28 of 260
26
Kelionės kompiuteris
Informacija apie dabartinę kelionę (atstumą, 
kuro sąnaudas, vidutinį greitį ir kt.).
Prietaisų skydelio ekranas
Monochromatinis ekranas C
Duomenų rodiniai
F Paspauskite mygtuką, esantį valytuvų 
jungiklio  gale, ir iš eilės peržiūrėkite 
įvairius kelionės kompiuterio duomenis. 
Kelionės kompiuterio duomenys rodomi 
tokia tvarka:
-
 At
stumas.
-
 
E
 inamosios degalų sąnaudos.
-
 
N
 uvažiuotas atstumas.
-
 
V
 idutinės degalų sąnaudos.
-
 
V
 idutinis greitis.
F
 
D
 ar kartą paspaudus grįžtama į įprastą 
ekraną.
Atkūrimas į pradinę būseną
F Mygtuką palaikykite paspaudę ilgiau kaip  dvi sekundes, kad nuvažiuotą atstumą, 
vidutines degalų sąnaudas ir vidutinį greitį 
nustatytumėte ties nuliu.
Jutiklinis ekranas
Informacija pasiekiama meniu 
Driving / Vehicle . 
Automobilio kontrolės prietaisai  
         
        
        
     
        
        Page 29 of 260

27
Informacijos rodymas jutikliniame ekrane
Nuolatinis rodinys:
Su CITROËN Connect Radio
F 
P
 asirinkite meniu  Applications, tada Tr i p  
computer .
Su CITROËN Connect Nav
F
 
P
 asirinkite meniu „ Applications“, 
tada pasirinkite skirtuką  Automobilio 
programos  ir „Trip computer “.
Kelionės kompiuterio informacija rodoma 
skirtukuose.
F
 
N
 uspauskite vieną iš mygtukų ir peržiūrėkite 
norimą skirtuką.
Laikinas rodinys konkrečiame lange:
F
 
N
 uspauskite valytuvų valdymo svirties 
galą ir peržiūrėkite informaciją bei įvairius 
skirtukus. Esamos informacijos skirtukas, kuriame 
rodoma:
-
 At
stumas.
-
 
D
 abartinės momentinės degalų sąnaudos.
-
 
„
 Stop & Start“ laiko skaitiklis.
„ 1 “ kelionės skirtukas, kuriame yra:
-
 
V
 idutinis pirmos kelionės greitis.
-
 
V
 idutinės degalų sąnaudos.
-
 
N
 uvažiuotas atstumas.
„ 2 “ kelionės skirtukas, kuriame yra:
-
 
V
 idutinis antros kelionės greitis.
-
 
V
 idutinės degalų sąnaudos.
-
 
N
 uvažiuotas atstumas.
Kelionės skaitiklio nustatymas į 
pradinę būseną
F Kai rodoma norima kelionė, paspauskite atkūrimo mygtuką arba valytuvų valdymo 
svirties galą.
1
  ir 2   kelionių skirtukai yra nepriklausomi ir 
naudojami vienodai.
Pvz.,  1
  kelionės skirtuke galima atlikti dienos 
skaičiavimus, o  2
  kelionės skirtuke – mėnesio 
skaičiavimus.
1 
Automobilio kontrolės prietaisai  
         
        
        
     
        
        Page 30 of 260

28
Ši vertė gali pasikeisti, jei pasikeičia 
vairavimo stilius arba reljefas ir dėl to 
reikšmingai pakinta momentinės degalų 
sąnaudos.
Kai atstumas tampa mažesnis nei 30
  km, 
rodomi brūkšneliai. Įpylus bent 5
  litrus degalų, 
atstumas perskaičiuojamas ir rodomas, jei jis 
yra didesnis nei 100
  km.
Jei vairuojant vietoj skaičių nuolat rodomi 
brūkšniai, kreipkitės į CITROËN atstovą 
arba kvalifikuotas remonto dirbtuves.
Dabartinės degalų sąnaudos
(l/100 km arba km/l)
S kaičiuojama per kelias paskutines 
sekundes. Ši funkcija rodoma tik nuo (30
  km/h).
Vidutinės degalų sąnaudos
(l/100 km arba km/l)
S kaičiuojama nuo paskutinio 
kelionės duomenų atkūrimo.
Vidutinis greitis
(km/h)
Skaičiuojama nuo paskutinio 
kelionės duomenų atkūrimo.
Nuvažiuotas atstumas
(k m)
Skaičiuojamas nuo paskutinio 
kelionės kilometrų skaitiklio 
nustatymo į pradinę būseną.
Laiko skaitiklis „Stop & Start“
 arba (min. / sek. arba val. / min.) Jei jūsų transporto priemonėje yra „Stop 
& Start“, laiko skaitiklis apskaičiuoja laiką, 
praleistą režimu STOP (Sustabdyti) kelionės 
metu.
Jis atkuriamas į nulinę padėtį kiekvieną kartą, 
kai įjungiamas degimas.
Borto kompiuteris, 
apibrėžimai
Atstumas
(k m)
Kilometrų, kuriuos galima 
nuvažiuoti su bake likusiais 
degalais, skaičius. Susijęs su 
vidutinėmis degalų sąnaudomis 
per paskutinius kelis nuvažiuotus 
kilometrus. 
Automobilio kontrolės prietaisai  
         
        
        
     
        
        Page 31 of 260

29
Nuotolinio valdymo 
pultelis
Sistema, kuri leidžia atrakinti arba užrakinti 
automobilį naudojant durų užraktą arba per 
atstumą.
Ji taip pat užtikrina automobilio vietos 
nustatymą ir užvedimą bei apsaugą nuo 
vagystės.
Atlenkiamas / užlenkiamas 
raktas
Viso automobilio 
atrakinimas
Su raktu
F Pasukite raktą link automobilio priekio.
Su nuotolinio valdymo pulteliu
F Paspauskite šį mygtuką, norėdami atrakinti automobilį .
Kad atrakinti pavyko, patvirtina apie 
dvi sekundes greitai mirksintys posūkių 
signalai.
Pasirinktinis atrakinimas
Numatytasis nustatymas – viso automobilio 
atrakinimas. Galima į jungti arba išjungti 
pasirinktinio atrakinimo funkciją 
naudojant jutiklinio ekrano meniu 
Driving / Vehicle .
Su nuotolinio valdymo pulteliu
F Jeigu norite atrakinti tik 
vairuotojo dureles , vieną kartą 
paspauskite šį mygtuką.
F
 
J
 ei norite atrakinti kitas duris 
ir bagažinę , paspauskite šį 
mygtuką dar kartą. Kad atrakinti pavyko, patvirtina apie 
dvi sekundes greitai mirksintys posūkių 
signalai.
Paprastas užrakinimas
Su rakteliu
F Norėdami užrakinti, raktą vairuotojo 
durų spynelėje pasukite automobilio galo 
kryptimi.
Įsitikinkite, kad durys ir bagažinė yra 
tinkamai uždaryti.
Su nuotolinio valdymo pulteliu
F Paspauskite šį mygtuką ir  užrakinkite automobilį.
F
 
P
aspauskite šį mygtuką, kad atlenktumėte 
arba užlenktumėte raktą. Visiško arba selektyviojo durų 
atrakinimo parametras nustatomas 
Personalisation-configuration
 
meniu. F 
P
 alaikykite šį mygtuką paspaustą 
ilgiau kaip dvi sekundes, 
kad atrakintumėte bagažinę. 
Bagažinės dangtis šiek tiek 
prasivers.
Šis veiksmas pirmiausiai atrakina 
automobilį.
Bagažinės atrakinimas ir 
pravėrimas
2 
Durys ir gaubtai  
         
        
        
     
        
        Page 32 of 260

30
Maždaug dviems sekundėms užsidegę posūkių 
rodikliai patvirtina, kad automobilis buvo 
užrakintas.Jeigu bent vienos durelės ar bagažinė 
vis dar atidarytos, centrinis užraktas 
neveikia; automobilis užsirakina ir iš karto 
atsirakina, tai rodo atšokančių spynų 
garsas.
Kai automobilis yra užrakintas ir yra 
netyčia atrakinamas, jis automatiškai vėl 
užsirakins po trisdešimties sekundžių, 
nebent yra atidarytos kurios nors durys 
arba bagažinė.
Automobilio vietos 
nustatymas
Ši funkcija leidžia surasti savo automobilį iš 
tolo, ypač esant prastam apšvietimui. Jūsų 
automobilis turi būti užrakintas. F
 
P
 aspauskite nuotolinio valdymo 
pultelio mygtuką su uždarytos 
spynos piktograma.
Kelioms sekundėms įsijungs gabaritiniai 
žibintai bei mirksės posūkių žibintai.
Nuotolinio valdymo pultelio 
gedimas
Jeigu sutrinka nuotolinio valdymo pultelio 
veikimas, nebegalite atrakinti, užrakinti arba 
nustatyti automobilio pastatymo vietos.
F
 
P
 irmiausiai raktą įstatykite į durelių 
spynelę ir atrakinkite arba užrakinkite savo 
automobilį.
F
 
T
 ada susiekite nuotolinio valdymo pultelį.
Susiejimas
F Išjunkite uždegimo kontaktą ir ištraukite raktą iš spynelės.
F
 
P
 alaikykite paspaudę kelias sekundes 
mygtuką su uždarytos spynos piktograma.
F
 
P
 asukite raktą į padėtį 2   (uždegimo 
kontaktas įjungtas ).
F
 
I
 šjunkite uždegimo kontaktą ir ištraukite 
raktą iš spynelės.
Nuotolinio valdymo pultelis vėl ims veikti.
Elemento keitimas
Elemento markė: CR2032 / 3 voltų.
J ei elementas yra išsieikvojęs, 
jus apie tai informuoja užsidegusi 
įspėjamoji lemputė, garsinis signalas 
ir pranešimas ekrane. F
 
Į
 statę nedidelį atsuktuvą į įpjovą, atskirkite 
dangtelį.
F  
N
 uimkite dangtelį.
F  
I
 šimkite išsieikvojusį elementą iš jo korpuso.
F  
Į
 dėkite naują elementą į jam skirtą vietą, 
laikydamiesi pradinių įdėjimo krypties 
nurodymų.
F  
V
 ėl uždėkite ir užfiksuokite dangtelį. 
Durys ir gaubtai