331
uuFreinage uSystème de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking SystemMD ou CMBSMD)*
Conduite
Le CMBSMD peut s’activer même si le conducteur est conscient de la présence d’un véhicule
devant, ou même lorsqu’il n’y a pa s de véhicule devant. Certains exemples de cette situation
sont :
■Lors d’un dépassement
Lorsque le véhicule approche d’ un autre véhicule situé devant et que le conducteur change de
voie pour effectue r un dépassement.
■À un carrefour
Lorsque le véhicule approche d’un véhicule ou dépasse un véhicu le qui effectue un virage à
gauche ou à droite.
■Dans une courbe
En conduisant dans une courbe , le véhicule se retrouve dans une pos ition où un véhicule
roulant en sens inverse se retrouve droit devant.
■Quand on roule à haute vitesse sous un pont bas
Lors de la conduite sous un pont bas ou étroit à haute vitesse.
■En présence de bosses de ralentissement, de sites de travaux routiers, de voies
ferrées, d’objets le long de la route, etc.
Le véhicule roule sur des bosses de ralentissement, des tuiles de route en acier, etc., ou le
véhicule approche une voie fe rrée ou des objets en bordure de la chaussée (tel que des
panneaux de signalisation et des glissières de sé curité) pendant un virage, ou, lors du
stationnement, des véhicule s immobiles ou des murs.
■En présence d’un faible risque de collision1Système de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation
Braking SystemMD ou CMBSMD)*
Pour que le CMBSMD fonctionne correctement :
Le couvercle du capteur radar doit toujours être propre.
Ne jamais utiliser de produits chimiques ni de poudre à polir
pour nettoyer le couvercle du capteur. Nettoyer avec de l’eau
ou un détergent doux.
Ne pas peindre ou recourvrir la surface du capteur radar. Cela
peut affecter le f onctionnement du CMBS
MD.
Si le capteur radar doit être répa ré ou retiré, ou si le couvercle
du capteur radar est sérieuseme nt endommagé, désactiver le
système en appuyant sur le bouton OFF du CMBS
MD et
apporter le véhicule chez un concessionnaire.
* Non disponible sur tous les modèles
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 331 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM
333
uuStationnement du véhicule uSystème de capteurs de distance de stationnement*
à suivre
Conduite
Système de capteurs de di stance de stationnement*
Les capteurs de coin et centraux surveillent les obstacles près du véhicule. Le signal sonore ainsi
que l’affichage audio/d’information informent le conducteur de la distance approximative
entre le véhicule et l’obstacle.
■Position et portée du capteur
1Système de capteurs de distance de stationnement*
Même lorsque le système est activé, toujours vérifier
visuellement qu’il n’y a aucun obstacle à proximité du
véhicule avant de stationner.
Le système ne fonctionnera peut-être pas correctement
lorsque :
•Les capteurs sont couverts de neige, de glace, de boue ou
de saletés, etc.
•Le véhicule se trouve sur une surface inégale, comme sur
du gazon, des bosses ou une pente.
•Le véhicule est utilisé pa r temps chaud ou froid.•Certains appareils électroniques générant des ondes
ultrasoniques nuisent au système.
•On conduit sous des mauvaises conditions climatiques.
Le système ne détectera peut-être pas :
•Les objets de taille moins large ou plus bas.•Les matériaux absorbant les ondes acoustiques, comme la
neige, le coton ou les matières spongieuses.
•Les objets directement sous le pare-chocs.
Ne pas attacher d’a ccessoires sur les capt eurs, ou près de ces
derniers.À l’intérieur d’environ 60 cm (24 po)
ou moins
Capteurs de coin avant
Capteurs de coin arrière
Capteurs centraux arrière
Avant : À l’intérieur d’environ 80 cm (32 po) ou moins
Arrière : À l’intérieur d’environ 110 cm (43 po) ou
moinsCapteurs centraux avant
* Non disponible sur tous les modèles
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 333 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM
334
uuStationnement du véhicule uSystème de capteurs de distance de stationnement*
Conduite
■Système de capteurs de distance de stationnement activé et désactivé
Avec le mode d’alimentation à MARCHE, appuyer
sur le bouton du système de capteurs de distance de
stationnement pour active r ou désactiver le
système. À l’activation du système, le témoin
intégré au bouton s’allume.
Les capteurs de coin avant et centraux avant
commencent à détecter un obs tacle lorsque le levier
de vitesses se trouve à n’importe quelle position
autre que
(P ou (R, et que la vitesse du véhicule
est inférieure à 8 km/h.
Les capteurs du coin avant, arrière centraux et
arrière commencent à déte cter un obstacle lorsque
le levier de vitesses se trouve à
(R et que la vitesse
du véhicule est inférieure à 8 km/h.
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 334 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM
335
uuStationnement du véhicule uSystème de capteurs de distance de stationnement*
à suivre
Conduite
■Lorsque la distance entre le véhicule et les obstacles se trouvant derrière diminue
*1 : À cette étape, seuls les capteurs centraux détectent les obstacles.
Durée du signal sonore
intermittentDistance entre le pare-chocs et l’obstacleTémoinAffichage audio/d’informationCapteurs de coinCapteurs centraux
Modérée—
Avant : environ
80 à 60 cm (32 à 24 po)
Arrière : Environ
110 à 60 cm (43 à 24 po)
Clignote en jaune*1
CourteEnviron 60 à 45 cm (24 à 18 po) Environ 60 à 45 cm (24 à 18 po)
Clignote en ambre
Très courteEnviron 45 à 35 cm (18 à 14 po) Environ 45 à 35 cm (18 à 14 po)
En continuEnviron 35 cm (14 po) ou moinsEnviron 35 cm (14 po) ou moinsClignote en rouge
Les témoins s’allume à l’endroit
où le capteur détecte un obstacle.
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 335 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM
uuStationnement du véhicule uSystème de détection de circulation transversale*
338
Conduite
Le système s’active lorsque :
•Le mode d’alimentation est à MARCHE.
•La boîte de vitesses est à la position (R.
•Le système d’alerte de trafic transversal est
activé.
2 Activation et désactivation de l’alerte
de trafic transversal P. 339
Lorsqu’un véhicule est détecté et approche d’ un coin arrière, le système de détection de
circulation transversale fait retentir une s onnerie en plus d’afficher un avertissement.
Le système ne détectera pas un vé hicule qui approche directement derrière votre véhicule, et
n’émettra pas non plus d’aler tes pour un véhicule qui se déplace derrière le vôtre.
Le système n’émet pas d’alerte pour un véhicule qui s’éloigne de votre véhicule, et pourrait
avertir de la présence de piétons, de vélos ou d’objets stationnaires.
■Comment le système fonctionne1Système de détection de circulation transversale*
L’alerte de trafic transversal pe ut ne pas parvenir à détecter
un véhicule qui approche, pe ut retarder l’émission des
signaux, ou peut avertir sans qu ’un véhicule approche dans
les conditions suivantes :
•Un obstacle près du pare-cho cs arrière du véhicule, tel un
autre véhicule ou un mur, bloque le rayon d’action du
capteur radar.
•Le véhicule se déplace à une vitesse d’environ 5 km/h ou
plus.
•Un véhicule approche à une vi tesse autre qu’entre environ
10 à 25 km/h.
•Le système capte de l’interférence extérieure, comme
d’autres capteurs radar provenant d’un autre véhicule ou
d’une onde radio puissante tra nsmise par une installation
se trouvant à proximité.
•Un ou l’autre des coins du pare-chocs arrière est couvert
de neige, de glace, de boue ou de saleté.
•Par mauvais temps.•Le véhicule se trouve dans une pente.•Le véhicule est incliné en raison d’une lourde charge à
l’arrière.
•Le véhicule fait marche arrière vers un mur, un poteau, un
véhicule, etc.
•Le pare-chocs arrière ou le s capteurs ont été réparés
incorrectement, ou le pare-chocs arrière a été déformé.
Faire vérifier le véhicu le par le concessionnaire.
Pour un fonctionnement adéquat, toujours s’assurer que le
coin du pare-chocs arrière est propre.
Ne pas couvrir le pare-chocs arrière avec des étiquettes ou
des autocollants d’aucune sorte.
Capteurs radar :
Sous les coins du pare-chocs arrière
* Non disponible sur tous les modèles
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 338 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM
341
Conduite
Remplissage du réservoir de carburant
Information sur le carburant
■Carburant recommandé
L’utilisation d’une essence avec un indice d’octa ne plus bas peut occasionnellement causer un
bruit de cognement métallique dans le moteur et réduira le rendement du moteur.
L’utilisation d’une essence avec un indice d’octane de moins de 87 pourrait endommager le
moteur.
■Essence détergente de catégorie supérieure
Étant donné les niveaux variés de détergence et d’additifs sur le marché, Acura endosse
l’utilisation de l’essence homol oguée « TOP TIER Detergent Gasoli ne » (essence détergente de
catégorie supérieure) là où elle est disponible, afin d’aide r à maintenir le rendement et la
fiabilité du véhicule. L’essenc e TOP TIER Detergent Gasoline répond à une nouvelle norme
établie en collaboration par les principaux fabricants automobiles de l’industrie afin de
satisfaire aux besoins des moteurs de haute technologie d’aujourd’hui.
Dans la plupart des cas, les st ations-service approuvées identifieront leur essence comme ayant
satisfait aux normes de « TOP TIER essence déte rgente ». Ce carburant garantit le niveau
approprié d’additifs détergents et est exempt d’additifs métalliques. Un niveau approprié
d’additifs détergents, et l’absence d’additifs métalliques nuisibles dans l’essence aident à
prévenir l’accumulation de dépôts dans le moteur et le système de recyclage des vapeurs de
carburant.
Pour de plus amples renseignements importants au sujet du carburant, ou pour de
l’information sur l’essence qui ne contient pa s de MMT, visiter le site Acura Owners sur
owners.acura.com . Au Canada, visiter le www.acura.ca pour des informations additionnelles
sur l’essence. Pour de plus amples renseignements sur l’essence Top Tier, visiter le
www.toptiergas.com .
■Capacité du réservoir de carburant : 60,5 l (16 gal US)
Supercarburant sans plomb, indice d’octane 91 ou supérieur
1Information sur le carburant
REMARQUE
Nous recommandons l’utilisation d’une essence contenant
des additifs détergents car ceux-ci empêchent la formation
de dépôts dans le circuit d’alimentation et dans le moteur. De
plus, afin de maintenir un bon rendement, une cote de
consommation et un contrôle de s émissions satisfaisants,
l’utilisation d’une essence qui ne contient PAS d’additifs
nuisibles à base de manganèse, tel le MMT, est fortement
recommandée, si une telle essence est disponible.
L’utilisation d’une essence contenant ces additifs peut avoir
un effet adverse sur le rendeme nt et peut faire allumer le
témoin d’anomalie sur le tableau de bord. Si tel est le cas,
communiquer avec un concessionnaire pour le service
approprié. De nos jours, certain es essences contiennent des
composés oxygénés tels l’étha nol. Ce véhicule est conçu
pour fonctionner avec de l’essence oxygénée contenant un
maximum de 15 % d’éthanol par volume. Ne pas utiliser une
essence qui contient du méth anol. Si des symptômes de
fonctionnement indésirables sont constatés, essayer une
autre station-service ou uti liser une essence d’une autre
marque.
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 341 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM
343
Conduite
Cote de consommation et émissions de CO2
Amélioration de la cote de consommation et
réduction des émissions de CO2
La cote de consommation et la réduction des émissions de CO2 dépendent de plusieurs
facteurs, y compris les conditions routières, le poids du chargement, le temp s de ralenti, les
habitudes de conduite et l’état du véhicule. En fonction de ces facteurs et de certains autres, il
se peut que la cote de consommation nominale du vé hicule soit compromise.
La cote de consommation peut être optimisée en effectuant l’entretien adéqua t du véhicule.
Toujours entretenir le véhicule en se conformant aux message s apparaissant sur l’affichage
multifonctions.
•Utiliser une huile moteur re spectant la viscosité recomma ndée et portant le sceau
d’accréditation API.
•Maintenir la bonne pressi on de gonflage des pneus.
•Ne pas charger le véhicule de façon excessive.
•Garder le véhicule propre. Un e accumulation de neige ou de bou e sous les côtés du véhicule
ajoute du poids et augmente la résistance au vent.
■Entretien et cote de consommation
1 Amélioration de la cote de consommation et réduction des
émissions de CO2
Le calcul réel est la méthode recommandée pour déterminer
la consommation réelle de carburant pendant la conduite.
Au Canada, les cotes de consommation affichées sont
établies suite à un test simulé. Pour plus d’information sur la
façon de procéder à cet essai, visiter le site
http://oee.nrcan.gc.ca/ .
Miles
parcourus Gallons de
carburant Miles par
gallon
100 Litre
Kilomètres l par 100 km
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 343 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM
346
Entretien
Avant d’effectuer un entretien
Vérification et entretien
Pour votre sécurité, effectuer tous les travaux d’inspection et d’entretien énumérés afin de
maintenir le véhicule en bon état. En cas d’ét at anormal (bruit, odeur, insuffisance de liquide
de frein, trace d’huile sur le sol, etc.), faire véri fier le véhicule par un concessionnaire. (Noter
cependant que l’entretien chez un concessionnair e n’est pas obligatoire pour que les garanties
restent en vigueur.) Consul ter le livret séparé relatif à la garantie pour l’information concernant
les détails d’entretien et d’inspection.
■Vérifications journalières
Effectuer des vérifica tions avant les longs voyages, en lavant le véhicule ou en faisant le plein.
■Vérifications périodiques
•Vérifier le niveau du liquide de boîte de vite sses automatique chaque mois.
2 Liquide de boîte de vitesses automatique P. 362
•Vérifier le niveau du liquide de frein chaque mois.
2 Vérification du liquide de frein P. 363
•Vérifier la pression de gonflage des pneus chaque mois. Examiner la bande de roulement
pour toute usure et corps étrangers. 2 Vérification et entretien des pneus P. 376
•Vérifier mensuellement le fonctionnement des feux extérieurs.
2 Remplacement des ampoules P. 365
•Vérifier l’état des balais d’essuie-glaces au moins tous les six mois.
2 Vérification et entretien des balais d’essuie-glaces P. 372
■Types de vérification et d’entretien
1Vérification et entretien
L’entretien, le remplacement ou la réparation des
dispositifs et systèmes de contrôle des émissions
peuvent être faits dans tout atelier de réparation
automobile ou par toute pers onne qui utilise des pièces
« certifiées » en fonction des normes de l’EPA.
Conformément aux lois des états américains et aux lois
fédérales, le fait de ne pas e ffectuer l’entretien des éléments
sur la liste des éléments principaux d’entretien qui portent un
# n’annulera pas les garanties de s systèmes de contrôle des
émissions. Toutefois, tous les services d’entretien doivent
être effectués conformément aux intervalles indiqués par
l’affichage multifonctions. 2
Éléments d’entretien P. 351
Pour effectuer des tâches d’ entretien complexes exigeant
plus de compétences et d’outils, il est possible de se procurer
un abonnement au site Internet Service Express à
www.techinfo.honda.com .
2
Manuels autorisés P. 441
Pour effectuer l’entretien soi-même, s’assurer d’avoir
d’abord les compétences et les outils nécessaires.
Après avoir effectué l’entreti en, mettre à jour les dossiers
dans le livret d’entretien séparé.
Modèles américains
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 346 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM