347
uuAvant d’effectuer un entretien uSécurité lors de l’entretien
Entretien
Sécurité lors de l’entretien
Certaines des consignes de sécurité les plus importantes sont indiquées ici.
Cependant, il nous est impossible d’avertir contre tous les dangers pouvant se présenter au
cours d’un entretien. Vous seul pouvez décider si vous êtes en mesure ou non d’effectuer un
travail donné.
•Pour réduire les risques d’incendie ou d’explosion, garder les ci garettes, les étincelles et les
flammes loin de la batterie et de t outes les pièces du système d’alimentation.
•Ne jamais laisser de chiffons, de serviettes ou tout autre obj et inflammable sous le capot.
u La chaleur émise par le moteur et le sy stème d’échappement peut les enflammer et
provoquer un incendie.
•Pour nettoyer des pièces, ut iliser un dégraisseur disponibl e sur le marché ou un produit
nettoyant pour les pièces , et non de l’essence.
•Porter une protection ocul aire et des vêtements de sécurité en travaillant avec la batterie ou
avec de l’air comprimé.
•Les gaz d’échappement contiennent du monoxyd e de carbone, qui est toxique et peut
causer la mort.
u Faire fonctionner le mote ur seulement si l’aération est suffisante.
•Le véhicule doit demeurer dans un état stationnaire.
u S’assurer que le véhicule est stationné sur un terrain plat, que le frein de stationnement
est serré et que le contact est coupé.
•Prendre conscience que les pièces chaudes peuvent brûler.
u S’assurer que le moteur et le système d’éc happement sont complètement refroidis avant
de toucher aux pièces du véhicule.
•Prendre conscience que les pièces mobiles peuvent causer des bl essures corporelles.
u Ne pas faire démarrer le moteur à moins d’en être avisé, et garder les mains et les
membres éloignés de s pièces mobiles.
■Entretien sécuritaire
■Sécurité du véhicule
1Sécurité lors de l’entretien
3ATTENTION
Un mauvais entretien du véhicule ou ne pas
réparer une défectuosité avant de prendre la
route pourrait causer une collision pendant
laquelle les occupants peuvent être blessés
grièvement ou tués.
Toujours respecter les recommandations
d’inspection et d’entretien selon les échéanciers
indiqués dans ce manuel du conducteur.
3ATTENTION
Ne pas respecter les directives d’entretien et les
précautions peut mener à des blessures graves
ou à la mort.
Toujours respecter les procédures et les
précautions du présent manuel du conducteur.
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 347 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM
349à suivre
Entretien
Aide-mémoire d’entretien (Maintenance MinderMD)
Si la durée utile de l’huile moteur est inférieure à 15 %, les messages de l’Aide-mémoire d’entretien
apparaîtront sur l’affichage d’info rmation et l’affichage multifonctions à chaque fois que le mode
d’alimentation passera à MARCHE. Les messages indiquent à quel moment changer l’huile moteur,
ou si le véhicule doit être apporté chez un concessionnaire pour les travaux d’entretien indiqués.
Utilisation de l’Aide-mémoire d’entretienMD
1. Régler le mode d’alimentation à MARCHE.
2. Appuyer sur le bouton / à plusieurs repris es jusqu’à ce que la durée utile de l’huile
moteur apparaisse sur l’ affichage multifonctions.
■Affichage de la durée utile de l’huile moteur1Affichage de la durée utile de l’huile moteur
En fonction des conditions de fonctionnement du moteur, la
durée utile restante de l’huile moteur se calcule et s’affiche
sous forme de pourcentage.
Il est possible de consulter sur l’affichage multifonctions une
liste des principaux éléments d’entretien et des éléments
d’entretien secondaires. 2
Éléments d’entretien P. 351
Durée utile de l’huile moteur affichée (%)Durée utile de l’huile moteur calculée (%)
100 100 à 91
9090 à 81
80 80 à 71
7070 à 61
60 60 à 51
5050 à 41
40 40 à 31
3030 à 21
20 20 à 16
1515 à 11
10 10 à 6
55 à 1
00
Durée utile restante de l’huile moteur
Bouton /
Modèles avec
affichage couleurModèles sans
affichage couleur
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 349 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM
351
uuAide-mémoire d’entretien (Maintenance MinderMD)u Utilisation de l’Aide-mémoire d’entretienMD
à suivre
Entretien
■Éléments d’entretien1Éléments d’entretien
•Indépendamment de l’information de l’Aide-mémoire
d’entretien, remplacer le liquid e de frein tous les trois ans.
•Inspecter la vitesse de ralenti à chaque 256 000 km (160 000
miles).
•Régler les soupapes pendant les services A, B, 1, 2 ou 3 si
elles sont bruyantes.
Message de l’Aide-mémoire d’entretien
Témoin de
message
du système Éléments secondaires
Élément
principal
*1 : Si le message
Entretien maintenant n’apparaît pas plus de 12 mois après la réinitialisation de
l’affichage, vidanger l’huile moteur chaque année.
# : Consulter les renseignements sur l’entretien et la garantie des systèmes de contrôle des émissions.
*2 : Si l’on conduit dans des conditions poussiéreuses, remplacer l’élément de filtre à air tous les 24 000
km (15 000 miles).
CODEÉléments d’entretien principaux
A●Remplacer l’huile moteur*1.
B●Remplacer l’huile moteur*1 et le filtre à huile.●Inspecter les freins avant et arrière●Vérifier l’ajustement du frein de stationnement●Vérifier la date d’expiration de la bouteille de la trousse de
réparation temporaire de pneu (si équipé)
●Inspecter les embouts de biellettes de direction, le boîtier de
direction et les soufflets.
●Inspecter les composants de la suspension.●Inspecter les soufflets de l’arbre de transmission.●Inspecter les flexibles et conduites de freins (incluant ABS/VSA).●Inspecter le niveau et l’état de tous les liquides.●Inspecter le système d’échappement#.●Inspecter les canalisations et raccords de carburant#.
*3 : Si on conduit surtout dans des régions urbaines où il y a de fortes concentrations de suie dans l’air provenant de l’industrie et de véhicules à moteur diesel, remplacer le filtre à poussière et à pollen tous
les 24 000 km (15 000 miles).
*4 : La conduite en région montagneuse à une vitesse très lente ou le remorquage entraîne une hausse de la température des boîtes de vitesses et de transfert. Ces conditions exigent le changement plus fréquent du
liquide des boîte de vitesses et de transfert que ce qui est recommandé par l’aide-mémoire d’entretien. Si
le véhicule est conduit régulièrement dans de telles conditions, le liquide de boîte de vitesses doit être
vidangé à 100 000 km (60 000 mi) puis tous les 48 000 km (30 000 mi).
*5 : Si le véhicule est utilisé régulièrement par temps très chaud (plus de 43 °C ou 110 °F) ou par temps
très froid (sous -29 °C ou -20 °F), remplacer tous les 100 000 km (60 000 mi).
CODEÉléments d’entretien secondaires
1●Permuter les pneus.
2●Remplacer l’élément de filtre à air*2.●Remplacer le filtre à poussière et à pollen*3.●Inspecter la courroie d’entraînement.
3●Remplacer le liquide de la boîte de vitesses et de la boîte de transfert**4.
4●Remplacer les bougies.●Remplacer la courroie de distribution et inspecter la pompe à eau*5.●Inspecter le jeu de soupape.
5●Remplacer le liquide de refroidissement du moteur.
6●Remplacer le liquide de différentiel arrière.*
Modèles avec
affichage couleurModèles sans
affichage couleur
Éléments secondairesÉlément principal
* Non disponible sur tous les modèles
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 351 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM
uuAide-mémoire d’entretien (Maintenance MinderMD)u Utilisation de l’Aide-mémoire d’entretienMD
352
Entretien
Réinitialiser l’affichage de la dur ée utile de l’huile moteur si on effectue le service d’entretien
soi-même.
1. Régler le mode d’al imentation à MARCHE.
2. Sélectionner Réglages du véhicule avec le bouton / , puis appuyer sur le bouton
SEL/RESET (sélectionner/ré initialiser).
3. Sélectionner Information d’entretien avec le bouton / , puis appuyer sur le
bouton SEL/RESET (sélectionner/ré initialiser).
4. Sélectionner Réinitialiser avec le bouton / , puis appuyer sur le bouton SEL/
RESET (sélectionner/ré initialiser).
u Le code d’entretien appa raîtra et l’affichage de la durée utile de l’huile moteur reviendra
à 100 %.
Pour annuler le mode de réinitialisation de la durée utile de l’hui le moteur, sélectionner
Annuler , puis appuyer sur le bouton SEL/RESET (sélectionner/réinitialiser).
■Réinitialisation de l’affichage1Réinitialisation de l’affichage
REMARQUE
Le fait de ne pas réinitialiser l’affichage de la durée utile de
l’huile moteur après un service d’entretien se traduira par
l’affichage incorrect des interv alles d’entretien du système,
ce qui peut entraîner de graves problèmes mécaniques.
Le concessionnaire réinitialisera l’affichage de la durée utile
de l’huile moteur après avoir ef fectué les travaux d’entretien.
Si le service d’entretien n’est pas effectué par un
concessionnaire, réinitialiser l’ affichage de la durée utile de
l’huile moteur soi-même.
Durée utile de l’huile moteur
Bouton SEL/RESET
(sélectionner/
réinitialiser)
Bouton /
Codes d’éléments
d’entretien
Modèles avec
affichage couleurModèles sans
affichage couleur
Durée utile de l’huile moteur
Codes d’éléments
d’entretien
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 352 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM
355
uuEntretien sous le capot uHuile moteur recommandée
Entretien
Huile moteur recommandée
L’huile contribue subs tantiellement à la
performance et à la durée utile du moteur. Si le
véhicule est conduit alors que le niveau d’huile est
insuffisant ou que celle-ci s’ est détériorée, le moteur
peut tomber en panne ou subir des dommages.
Ce sceau indique que l’huile économise de l’énergie
et qu’elle est conforme aux exigences les plus
récentes de l’American Petroleum Institute.
Utiliser une huile moteur Acura authentique ou une
huile moteur commerciale avec la bonne viscosité
en fonction de la te mpérature ambiante,
conformément au tableau suivant.
■Huile synthétique
Une huile moteur synthétique peut aussi être utilisée si elle porte le seau d’accréditation API et
si son indice de viscosité correspond aux spécifications.
•Huile moteur Acura authentique•Une huile détergente 0W-20 de qualité supérieure portant le sceau
d’accréditation API sur le contenant.
1Huile moteur recommandée
Additifs de l’huile moteur
Ce véhicule ne requiert pas d’ additifs d’huile. En fait, ils
peuvent avoir un effet contrair e sur le rendement et la
durabilité du moteur.
Température ambiante
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 355 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM
uuRemplacement des ampoules uAmpoules de clignotant latéral/feu de détresse
366
Entretien
3. Pousser sur la languette pour retirer le coupleur.
4. Dévisser l’ampoule à change r en tournant vers la
gauche pour la retirer.
5. Insérer la nouvelle ampoule.
Ampoules de clignotant la téral/feu de détresse
Les ampoules des clignotants latéra ux intégrés aux rétroviseurs extérieurs sont de type DEL.
Demander à un concessionnaire agréé Acura de vérifier et de remplacer l’ensemble du feu.
1 Ampoules de phare antibrouillard*
Insérer un tournevis à lame plate, soulever et retirer la
goupille centrale pour enlever l’agrafe.
Insérer l’agrafe, la goupille centrale étant relevée, puis
pousser la goupille jusqu’à ce qu’elle soit enfoncée à plat.
Goupille centrale
Pousser jusqu’à ce
que la goupille soit
enfoncée à plat.
Ampoule
Coupleur
Languette
* Non disponible sur tous les modèles
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 366 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM
376
Entretien
Vérification et entretien des pneus
Vérification des pneus
Pour une utilisation sécuritaire du véhicule, les pneus doivent être de la dimension et du type
appropriés, en bon état avec une bande de roulement adéquate et gonflés comme il se doit.
■Directives pour le gonflage
Des pneus correctement gonflés procurent l’ultime combinaison de maniabilité, de durabilité de
la bande de roulement et de confort. Consulter l’étiquette apposée sur le montant de portière du
conducteur ou aller à la page de s spécifications pour connaître la pression de gonflage spécifiée.
Les pneus qui ne sont pas assez gonflés s’usent de manière inégale, ce qui a un effet adverse
sur la maniabilité et la cote de consommation et ils sont plus enclins à surchauffer.
Des pneus trop gonflés rendront la conduite du véhicule plus rude, seront plus sujets aux
risques routiers et s’useront inégalement.
Tous les jours avant de conduire, examiner cha que pneu. Si un des pneus semble plus bas que
les autres, vérifier sa pr ession de gonflage à l’aide d’un manomètre pour pneus.
Au moins une fois par mois, et avant d’entr eprendre un long voyage, mesurer la pression de
tous les pneus avec un manomètre, sans oublier ce lui de la roue de secours. Même des pneus
en parfait état peuvent perdre de 10 à 20 kPa (1 à 2 psi) par mois.
■Directives de vérification
À chaque vérification de la pression de gonflage, examiner au ssi les pneus et les tiges de valve.
Rechercher la présence de :
•Bosses ou de gonflements sur les côtés ou sur la bande de roulement. Remplacer tout pneu
présentant des coupures, fentes ou craquelures sur le flanc du pneu. Remplacer tout pneu
laissant voir de la toile ou de la corde.
•Retirer tout corps étranger et vérifier la présence de fuites d’air.
•Usure de bande de roulement inégale. Demande r à un concessionnaire de vérifier le réglage
de la géométrie.
•Usure excessive de la bande de roulement.
2 Indicateurs d’usure P. 381
•Fissures ou autre dommage autour de la tige de soupape.
1Vérification des pneus
Mesurer la pression de gonflage des pneus lorsque ces
derniers sont froids. C’est à di re lorsque le véhicule a été
stationné pendant au moins trois heures ou qu’il a été
conduit pendant moins de 1,6 km (1 mile). Au besoin,
ajouter ou relâcher de l’air jus qu’à l’obtention de la pression
spécifiée.
Si la vérification se fait à ch aud, la pression de gonflage des
pneus peut être de 30 à 40 kPa (4 à 6 psi) plus élevée que lors
d’une vérification à froid.
Faire vérifier les pneus par un concessionnaire si une vibration
continue est ressentie pendant la conduite. Les pneus neufs
et tout pneu retiré et réinst allé doivent être correctement
équilibrés.
3ATTENTION
L’utilisation de pneus excessivement usés ou mal
gonflés peut causer une collision qui pourrait
entraîner des blessures graves ou la mort.
Respecter toutes les directives du présent manuel
du propriétaire pour le gonflage des pneus et
l’entretien.
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 376 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM
uuVérification et entretien des pneus uÉtiquetage des pneus
378
Entretien
Le numéro d’identification du pneu (NIP) est un groupe de chiffres et de lettres semblables à
l’exemple dans la colonne du côté droit. Le NIP est situé sur le flanc du pneu.
Pression de gonflage à froid des pneus – La pression de gonflage des pneus lorsque le
véhicule a été st ationné au moins trois heures ou conduit moins de 1,6 km (1 mile).
Capacité de charge – Fait référence à la charge maxi male qu’un pneu peut porter pour une
pression de gonflage donnée.
Pression de gonflage maximum – La pression de gonf lage maximale du pneu.
Capacité de charge maximum – La capacité de charge d’un pneu à la pression de gonflage
maximum permise pour ce pneu.
Pression de gonflage recommandée – La pression de gonflage à froid du pneu
recommandée par le fabricant.
Indicateurs d’usure de la bande de roulement (TWI) – Fait référence aux protubérances à
l’intérieur des sculptures pr incipales conçues pour donner une indication visuelle du degré
d’usure de la bande de roulement.
■Numéro d’identification du pneu (NIP)
■Glossaire de terminologie des pneus
1 Numéro d’identification du pneu (NIP)
DOT B97R FW6X 2209
DOT : Ceci indique que le pneu est conforme à
toutes les exigences de l’U.S. Department of
Transportation.
B97R : Marque d’identification du fabricant.
FW6X : Code du type de pneu.
22 09 : Date de fabrication.
Année
Semaine
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 378 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM