397à suivre
Gérer les imprévus
En cas de pneu à plat
Changer un pneu à plat*
En cas de crevaison pendant la conduite, saisir le volant de direction fermement et freiner
graduellement pour réduire la vitesse. Ensuite, s’arrêter dans un endroit sécuritaire. Remplacer
le pneu à plat par un pneu de secours compact. Aller chez un concessi onnaire dès que possible
pour faire réparer ou remplacer le pneu de dimension normale.
1. Stationner le véhicule sur une su rface ferme, de niveau et non glissante, puis serrer le frein
de stationnement.
2. Déplacer le levier de vitesses vers la position
(P.
3. Mettre les feux de détresse en marche et régler le mode d’alimentation à CONTACT COUPÉ
(ANTIVOL).
1 Changer un pneu à plat*
Vérifier périodiquement la pr ession de gonflage du pneu de
secours compact. Elle doit correspondre à la pression
spécifiée. Pression spécifiée : 420 kPa (60 psi)
En conduisant avec un pneu de secours compact, maintenir
la vitesse du véhicule sous 80 km/h. Le remplacer par un
pneu de dimension normale dès que possible.
Le pneu de secours compact et la roue se trouvant dans le
véhicule sont spécifiques à ce modèle. Ne pas les utiliser sur
un autre véhicule. Ne pas utilis er un autre type de pneu de
secours compact ou de roue avec le présent véhicule.
Ne pas installer de chaînes an tidérapantes sur un pneu de
secours compact.
Si un pneu avant avec chaînes antidérapantes tombe à plat,
retirer un pneu arrière de dimension normale et le remplacer
par le pneu de secours compact. Retirer le pneu avant à plat
et le remplacer par le pneu de dimension normale qui a été
retiré à l’arrière. Installer les chaînes antidérapantes sur le
pneu avant.
Ne pas utiliser un agent de remise en état des crevaisons dans
un pneu à plat; cela pourrait endommager le capteur de
pression de gonflage du pneu.
* Non disponible sur tous les modèles
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 397 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM
uuEn cas de pneu à plat uChanger un pneu à plat*
400
Gérer les imprévus
1. Placer le cric sous le point de levage le plus près
du pneu à remplacer.
2. Tourner le support du bout (tel que montré sur
l’image) vers la droite ju squ’à ce que le dessus du
cric touche le point de levage.
u S’assurer que la languett e du point de levage
repose dans l’encoche du cric.
3. Soulever le véhicule en utilisant la barre et le
manche de cric, jusqu’à ce que le pneu ne touche
plus au sol.
■Installation du cric1 Installation du cric
Ne pas utiliser le cric lorsque des personnes ou des bagages
se trouvent dans le véhicule.
Utiliser le cric fourni avec le véhicule.
D’autres crics pourraient ne pa s supporter le poids (« la
charge ») ou s’ajuster da ns le point de levage.
Il est important de respecter les directives suivantes pour
utiliser le cric en toute sécurité :
•Ne pas l’utiliser pendant que le moteur tourne.•Utiliser seulement sur une surface dure et plane.•Utiliser seulement aux points de levage.•Ne pas monter dans le véhicule lorsqu’il repose sur un cric.•Ne rien déposer sur ou dessous le cric.
3ATTENTION
Le véhicule peut facilement tomber du cric et
blesser sérieusement toute personne étendue
sous le véhicule.
Respecter les directives à la lettre pour changer
un pneu et ne jamais s’étendre sous un véhicule
qui n’est supporté que par un cric.
Barre de
manche
de cric
Clé pour écrou de roue servant de manche de cric
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 400 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM
uuEn cas de pneu à plat uRéparation temporaire d’un pneu à plat*
406
Gérer les imprévus
4. Brancher le compresseur da ns la prise électrique
d’accessoire.
u Attention de ne pas co incer le cordon dans
une glace ou une portière.
u Ne brancher aucun autre appareil
électronique dans le s autres prises
électriques d’accessoire.
2 Prises électriques d’accessoire P. 176
5. Démarrer le moteur.
u Laisser le moteur en marche pendant
l’injection de l’enduit d’ étanchéité et de l’air.
2 Monoxyde de carbone P. 64
6. Tourner le commutate ur de sélection à
SEALANT/AIR (enduit d’étanchéité/air).1Injection d’enduit d’étanchéité et d’air
REMARQUE
Ne pas faire fonctionner le co mpresseur de la trousse de
réparation temporaire de pne u pendant plus de 15 minutes.
Le compresseur peut surcha uffer et subir des dommages
irréversibles.
Tant que l’injection de l’endui t d’étanchéité ne sera pas
terminée, la lecture de la pression indiquée sur le manomètre
sera plus élevée qu’en réalité. Une fois que l’injection de
l’enduit d’étanchéité est comp lète, la pression baisse puis
augmente de nouveau lorsque le pneu est gonflé d’air. C’est
normal. Pour faire une lecture pr écise de la pression d’air à
l’aide du manomètre, éteindre le compresseur d’air
seulement une fois que l’injection de l’enduit d’étanchéité
est terminée.
3ATTENTION
Mettre le moteur en marche alors que le véhicule
est dans un endroit renfermé, même
partiellement renfermé, peut causer une
accumulation rapide de monoxyde de carbone
toxique.
Respirer ce gaz incolore et inodore peut
provoquer des évanouissements et même la
mort.
Démarrer le moteur pour alimenter le
compresseur d’air seulement si le véhicule est à
l’extérieur.
Côté SEALANT/AIR
(enduit d’étanchéité/air)
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 406 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM
uuEn cas de pneu à plat uRéparation temporaire d’un pneu à plat*
410
Gérer les imprévus
•Supérieure à 130 kPa (19 psi), mais inférieure
à 240 kPa (35 psi) à l’avant/230 kPa (33 psi) à
l’arrière :
Mettre le compresseur d’air en marche pour
gonfler le pneu jusqu’à ce que la pression de
pneu atteigne : 240 kPa (35 psi) à l’avant/230 kPa
(33 psi) à l’arrière. 2 Gonflage d’un pneu dégonflé P. 411
Prudemment, poursuivre la conduite pendant dix
minutes ou jusqu’à l’arrivée à la station-service la
plus proche. Ne pas dépasser 80 km/h.
u Cette procédure devrait être répétée tant que
la pression d’air se trouv e à l’intérieur de cette
plage.
7. Appuyer sur le bouton de détente de pression
jusqu’à ce que le manom ètre indique 0 kPa (0
psi) de nouveau.
8. Emballer de nouveau et ranger correctement la
trousse.
Bouton de détente de pression
1 Distribution de l’enduit d’étanchéité dans le pneu
3ATTENTION
Mettre le moteur en marche alors que le véhicule
est dans un endroit renfermé, même
partiellement renfermé, peut causer une
accumulation rapide de monoxyde de carbone
toxique.
Respirer ce gaz incolore et inodore peut
provoquer des évanouissements et même la
mort.
Démarrer le moteur pour alimenter le
compresseur d’air seulement si le véhicule est à
l’extérieur.
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 410 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM
uuEn cas de pneu à plat uRéparation temporaire d’un pneu à plat*
412
Gérer les imprévus
7. Brancher la trousse dans la prise électrique
d’accessoire.
u Attention de ne pas co incer le cordon dans
une glace ou une portière.
u Ne brancher aucun autre appareil
électronique dans le s autres prises
électriques d’accessoire.
2 Prises électriques d’accessoire P. 176
8. Démarrer le moteur.
u Laisser le moteur en marche pendant
l’injection d’air.
2 Monoxyde de carbone P. 64
9. Tourner le commutateur de sélection en
position AIR ONLY (air seulement).
10. Appuyer sur l’interrupteur de gonflage pour
mettre la trousse en marche.
u Le compresseur débute l’ injection d’air dans
le pneu.
11. Gonfler le pneu à la pr ession d’air spécifiée.1Gonflage d’un pneu dégonflé
3ATTENTION
Mettre le moteur en marche alors que le véhicule
est dans un endroit renfermé, même
partiellement renfermé, peut causer une
accumulation rapide de monoxyde de carbone
toxique.
Respirer ce gaz incolore et inodore peut
provoquer des évanouissements et même la
mort.
Démarrer le moteur pour alimenter le
compresseur d’air seulement si le véhicule est à
l’extérieur.
Côté AIR ONLY
(air seulement)
MARCHE
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 412 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM
414
Gérer les imprévus
Le moteur ne démarre pas
Vérification du moteur
Si le moteur ne démarre pas, vérifier le démarreur.
État du démarreurListe de vérification
Le démarreur ne démarre pas ou
tourne très lentement.
La batterie est peut-être à plat. Vérifier
chacun des éléments apparaissant à
droite et agir en fonction de la situation.Vérifier si un message apparaît sur l’affichage multifonctions.●Si le message Pour démarrer, placez la télécom. près du bouton start apparaît2Si la pile de la télécommande d’accès sans clé est faible P. 415uS’assurer que la télécommande d’accès sans clé est dans une portée de fonctionnement.2Bouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur) P. 146
Vérifier l’intensité lumineuse de l’éclairage intérieur.
Allumer l’éclairage intérieur et vérifier l’intensité lumineuse.
●Si l’éclairage d’accueil est très faible ou ne s’allume pas2Batterie P. 385●Si l’éclairage d’accueil s’allume normalement 2 Fusibles P. 426
Le démarreur tourne normalement,
mais le moteur ne démarre pas.
Il peut y avoir un problème avec le
fusible. Vérifier chacun des éléments
apparaissant à droite et agir en fonction
de la situation. Revoir la procédure de démarrage du moteur.
Respecter les directives et essayer de me
ttre le moteur en marche de nouveau.
2 Démarrage du moteur P. 270
Vérifier le témoin du système d’immobilisation.
Lorsque le témoin du système d’ immobilisation clignote, le moteur ne peut pas démarrer.
2Système d’immobilisation P. 139
Vérifier le niveau de carburant.
Il faut suffisamment de ca rburant dans le réservoir.
2 Cadran de niveau de carburant P. 95
Vérifier le fusible.
Vérifier tous les fusibles ou faire vérifier le véhicule par un concessionnaire.
2Vérification et remplacement des fusibles P. 428
Si le problème persiste :2Remorquage d’urgence P. 429
1Vérification du moteur
S’il faut faire démarrer le véhicule immédiatement, recourir à
un véhicule d’assistance pour faire un démarrage de secours.
2
Démarrage de secours P. 417
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 414 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM
417à suivre
Gérer les imprévus
Démarrage de secours
Éteindre tous les appareils électriques, comme la chaîne sonore et les feux. Couper le moteur,
ouvrir ensuite le capot. 1.Connecter le premier câble volant à la borne
positive ( +) de la batteri e du véhicule.
2. Connecter l’autre bout du premier câble volant à
la borne positive ( +) de la batterie d’appoint.
u Utiliser seulement une batterie d’appoint de
12 V.
3. Raccorder le deuxième câ ble volant à la borne
négative (- ) de la batter ie d’appoint.
4. Connecter l’autre bout du deuxième câble volant
à la pièce de suspension du moteur,
conformément à l’illustra tion. Ne pas connecter
ce câble volant à une autre pièce.
5. Si votre véhicule est connecté à un autre
véhicule, faire dé marrer le moteur du véhicule
d’assistance et augmente r légèrement le régime
moteur.
6. Tenter de démarr er le moteur de votre véhicule.
Si le moteur fonctionne lentement, s’assurer que
les câbles volants ont un bon contact métal à
métal.
■Procédure de démarrage de secours1 Démarrage de secours
Bien fixer les pinces des câbles volants de manière à ce qu’ils
restent en place malgré les vi brations du moteur. S’assurer
également de ne pas emmêler les câbles et veiller à ce que les
bouts des câbles ne se touche nt pas lorsqu’on attache ou
détache les câ bles volants.
La performance de la batterie se dégrade sous des conditions
de grands froids et peut empê cher le démarrage du moteur.
3ATTENTION
Si on ne respecte pas la procédure appropriée, la
batterie peut exploser et infliger des blessures
graves aux personnes à proximité.
Ne pas approcher d’étincelles, de flammes vives
ou de substances fumigènes près de la batterie.
Batterie d’appoint
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 417 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM
430
Gérer les imprévus
Lorsque le hayon ne s’ouvre pas
Si le hayon ne s’ouvre pas, suivre la procédure suivante.
1.Utiliser un tournevis à lame plate et retirer le
couvercle du côté intérieur du hayon.
2. Pour ouvrir le hayon, pousse r sur le hayon tout en
glissant le levier vers la droite à l’aide d’un
tournevis à lame plate.
u Ne pas utiliser les pour faire glisser le levier.
■Lorsque le hayon ne s’ouvre pas1Lorsque le hayon ne s’ouvre pas
Que faire – Faire un suivi
Après avoir pris ces mesures, communiquer avec un
concessionnaire pour faire vérifier le véhicule.
Avant de fermer le hayon à partir de l’intérieur, s’assurer qu’il
y a assez d’espace autour du hayon et que celui-ci ne
heurtera personne ni aucun objet.
Couvercle
Levier
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 430 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM