Page 558 of 697

557
uuCaméra de recul à angles multiples*uAu sujet de la caméra de recul à angles multiples
Conduite
Il est possible de voir trois différents modes de ca méra sur l’affichage de la vue arrière. Appuyer
sur le bouton sélecteur pour changer le mode. : Mode Vue élargie
: Mode Vue normale
: Mode Vue de haut
•Si le dernier mode sélecti onné était Vue élargie ou Vue nor male, le même mode sera
sélectionné de nouveau la prochaine fois que la boîte de vitesses passera à
(R.
•Si le mode Vue de haut a été le dernier utilisé avant de mettre le mode d’alimentation à
ARRÊT, le mode de Vue élar gie sera sélectionné la prochaine fois que le mode
d’alimentation sera mis en MARCHE et que la boîte de vitesses est placée à
(R.
•Si le mode Vue de haut a été le dernier ut ilisé pendant plus de dix secondes après avoir
déplacé la boîte de vitesses de
(R, la configuration Vue élar gie sera sélectionnée la
prochaine fois que la boîte de vitesses est placée à
(R.
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 557 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
Page 560 of 697

559
uuSystème de caméras périphériques*uAffichage des images du système de caméras périphériques
à suivre
Conduite
Affichage des images du système de caméras
périphériques
■Pour les vues avant :
Appuyer sur le bouton CAMERA (caméra) lorsque le
véhicule est en position stationnaire ou se déplace à
12 km/h ou moins. Appuyer de nouveau sur le
bouton pour alterner les affi chages de la caméra.
■Pour les vues arrière :
Changer la position de l’engrenage à
(R lorsque le
véhicule est immobile. Appuyer sur le bouton
CAMERA (caméra) pour passer à la vue arrière.
Il est possible de personn aliser les paramètres
d’affichage. 2 Fonctions personnalisées P. 358
1Système de caméras périphériques*
Le système de caméras périphéri ques n’élimine pas tous les
angles morts. Le système se rt uniquement à accommoder le
conducteur.
Garder toujours les lentilles de caméra propres et dégagées.
Le système est désactivé lorsque la position de l’engrenage
est à
( R.
Bouton
CAMERA
(caméra)
* Non disponible sur tous les modèles
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 559 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
Page 588 of 697

587
uuEntretien sous le capot uVidange d’huile moteur et remplacement du filtre à huile
à suivre
Entretien
Vidange d’huile moteur et remplacement du filtre à
huile
Il faut changer l’huile moteur et le filtre à huile régulière ment afin de maintenir la lubrification
du moteur. Le moteur peut subir des dommages si ce n’ est pas fait régulièrement.
Changer l’huile et le filtre c onformément au message d’entretien de l’affichage multifonctions.
1. Laisser marcher le moteur jusqu’à ce qu’il
atteigne sa température de marche normale,
puis éteindre le moteur.
2. Ouvrir le capot et retirer le bouchon de
remplissage de l’huile moteur.
3. Retirer le boulon de purge et la rondelle dans le
bas du moteur et vida nger l’huile dans un
contenant approprié.
1 Vidange d’huile moteur et remplacement du filtre à huile
REMARQUE
Une élimination inappropriée de l’huile usée peut être
nuisible à l’environnement. Si l’on effectue soi-même un
changement d’huile, élimin er l’huile usée de façon
appropriée. Mettre l’huile dans un récipient étanche et
l’apporter à un centre de recycla ge. Ne pas jeter l’huile dans
une poubelle et ne pas la déverser sur le sol.
Boulon de purge
Lave-glace
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 587 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
Page 592 of 697

591
uuEntretien sous le capot uLiquide de boîte de vitesses
Entretien
Liquide de boîte de vitesses
Demander à un concessionnair e de vérifier le niveau de liquide et le remplacer, au besoin.
Ne pas tenter de vérifier ou de changer soi-même le liquide de boîte de vitesses automatique.
■Liquide de boîte de vitesses automatique
Liquide spécifié :
Liquide de boîte de vitesses automatique Acura ATF-TYPE 3.1 ou supérieur
1Liquide de boîte de vitesses automatique
REMARQUE
Ne pas le mélanger le liquide de boîte de vitesses
automatique Acura ATF-TYPE 3.1 (ou supérieur) avec
d’autres liquides de boîte de vitesses.
L’utilisation d’un liquide de boîte de vitesses autre que Acura
ATF-TYPE 3.1 (ou supérieur) pe ut avoir un effet défavorable
sur le fonctionnement et la dura bilité de la boîte de vitesses
du véhicule et endommager la boîte de vitesses.
Tout dommage causé par l’utilisation d’un liquide de boîte de
vitesses ne correspondant pas au liquide Acura ATF-TYPE 3.1
(ou supérieur) n’est pas couvert par la garantie limitée des
véhicules neufs Acura.
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 591 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
Page 626 of 697

625
Gérer les imprévus
Le présent chapitre explique comment faire face aux problèmes imprévus.
Outils
Types d’outils ....................................... 626
En cas de pneu à plat Changer un pneu à plat
*..................... 627Réparation temporaire d’un pneu à plat*.. 634Le moteur ne démarre pasVérification du moteur ......................... 646
Si la pile de la télécommande d’accès sans clé
est faible ................................................ 647
Arrêt d’urgence du moteur .................. 648
Démarrage de secours .......................... 649
Surchauffe En cas de surchauffe ............................ 651 Témoin, s’allume/clignote
Si le témoin de basse pression d’huile s’allume....653
Si le témoin du système de charge s’allume .. 653
Si le témoin d’anomalie s’allume ou
clignote.......................................... 654
Si le témoin du système de freinage (rouge)
s’allume................................................ 655
Si le témoin du système de direction assistée électrique (EPS) sensible à la
vitesse s’allume .............................. 655
Si le témoin de basse pression de pneu/TPMS
s’allume ou clignote ............................... 657 Si le témoin du système de boîte de vitesses
clignote en même temps que le message
d’avertissement.................................... 657
Fusibles Emplacements des fusibles ................... 658
Vérification et changement des fusibles ... 665
Remorquage d’urgence ......................... 666
Si le volet du réservoir de carburant ne se
déverrouille pas ................................... 667Lorsque le hayon ne s’ouvre pas................668Remplissage du réservoir de carburant... 669Remplissage du réservoir de carburant à partir
d’un bidon d’essence portatif ................. 669
* Non disponible sur tous les modèles
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 625 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
Page 628 of 697

627à suivre
Gérer les imprévus
En cas de pneu à plat
Changer un pneu à plat*
En cas de crevaison pendant la conduite, saisir le volant de direction fermement et freiner
graduellement pour réduire la vitesse. Ensuite, s’arrêter dans un endroit sécuritaire. Remplacer
le pneu à plat par un pneu de secours compact. Aller chez un concessionnaire dès que possible
pour faire réparer ou remplacer le pneu de dimension normale.
1. Stationner le véhicule sur une su rface ferme, de niveau et non glissante, puis serrer le frein
de stationnement.
2. Changer le rapport à
(P.
3. Allumer les feux de détresse et régler le mode d’alimentation à CONTACT COUPÉ
(ANTIVOL).
1 Changer un pneu à plat*
Vérifier périodiquement la pr ession de gonflage du pneu de
secours compact. Elle doit correspondre à la pression
spécifiée. Pression spécifiée : 420 kPa (60 psi)
En conduisant avec un pneu de secours compact, maintenir
la vitesse du véhicule sous 80 km/h. Le remplacer par un
pneu de dimension normale dès que possible.
Le pneu de secours compact et la roue se trouvant dans le
véhicule sont spécifiques à ce modèle. Ne pas les utiliser sur
un autre véhicule. Ne pas utilis er un autre type de pneu de
secours compact ou de roue avec le présent véhicule.
Ne pas installer de chaînes an tidérapantes sur un pneu de
secours compact.
Si un pneu avant avec chaînes antidérapantes tombe à plat,
retirer un pneu arrière de dimension normale et le remplacer
par le pneu de secours compact. Retirer le pneu avant à plat
et le remplacer par le pneu de dimension normale qui a été
retiré à l’arrière. Installer le s chaînes antidérapantes sur le
pneu avant.
Ne pas utiliser un produit de réparation pour crevaison autre
que celui fourni avec le véhicul e (si équipé). Si un produit de
réparation différent est utilisé, le capteur de pression de pneu
pourrait subir des dommages irréversibles.
* Non disponible sur tous les modèles
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 627 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
Page 629 of 697

uuEn cas de pneu à plat uChanger un pneu à plat*
628
Gérer les imprévus
1. Pousser le bord arrière de la poignée sur
couvercle et ouvrir le couvercle.
2. Sortir le bac de rangeme nt intégré au plancher.
3. Sortir le cric, la clé po ur écrou de roue et la
barre de manche de cric du rangement à outils.
■Préparation au remplacement d’un pneu à plat1 Changer un pneu à plat*
REMARQUE
Ne pas utiliser le cric s’il ne fonctionne pas correctement.
Appeler le concessionnaire ou un service de remorquage
professionnel.
La clé pour écrou de roue fournie avec le véhicule est
spécialement conçue pour s’ad apter à l’arbre de retenue.
N’utiliser aucun autre outil.
Le caisson d’extrêmes graves es t situé sous le côté arrière
droit. Ne rien placer dans cet espace. Le cas échéant, cela
peut nuire à la performance audio du véhicule.
Poignée
Bac de rangement
intégré au plancher
Rangement
à outils
* Non disponible sur tous les modèles
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 628 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
Page 630 of 697
629
uuEn cas de pneu à plat uChanger un pneu à plat*
à suivre
Gérer les imprévus
4. Retirer le couvercle de la garniture du
compartiment à bagage s pour avoir accès à
l’élévateur du pneu de secours.
5. Placer la clé pour écrou de roue et la barre de
manche de cric su r l’arbre du treuil.
Tourner la clé vers la gauche pour baisser le
pneu de secours jusqu’au sol.
6. Continuer de tourner la clé pour écrou de roue
jusqu’au relâchement du câble.
7. Retirer le support du pneu de secours.Couvercle
Barre de
manche de cric
Clé pour écrou
de roue
Support
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 629 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM