Page 193 of 216

«Shuffle»:τυχαία αναπαραγωγή των
κομματιών.
Στο κεντρικό τμήμα:εμφάνιση των
πληροφοριών για το κομμάτιπου
παίζει.
Στο αριστερόπλευρικό τμήμα:
προβολή τωνπαρακάτωπλήκτρων:
Επιλεγμένηπηγή ήχου
«Select source»:επιλογή της
επιθυμητήςπηγής ήχου.
Στο δεξίπλευρικό τμήμα:προβολή
τωνπαρακάτωπλήκτρων:
«Info»: πρόσθετεςπληροφορίες για
το κομμάτιπου ακούγεται
«Tracks»:λίστα των διαθέσιμων
κομματιών.
«Map»:εμφάνιση του χάρτη
πλοήγησης(μόνο για τις εκδόσεις
Uconnect™ 7" HD Nav LIVE).
Στο κάτω τμήμα:εμφάνιση των
πληροφοριών για το κομμάτιπουπαίζει
και τωνπαρακάτωπλήκτρων:
Ενεργήπηγή ήχου ή συσκευή
/:επιλογή
προηγούμενου/επόμενου κομματιού
:παύση κομματιούπουπαίζει
"Audio":είσοδος στην καρτέλα
''Audio Settings".Επιλογή κομματιού(track)
Αυτή η λειτουργία επιτρέπει τη
φυλλομέτρηση και την επιλογή των
κομματιώνπου υπάρχουν επάνω στην
ενεργή συσκευή.
Οι δυνατότητες επιλογής εξαρτώνται
από τη συνδεδεμένη διάταξη.Για
παράδειγμα,σεμία συσκευήUSBείναι
δυνατόν,χρησιμοποιώντας το
πλήκτρο/κουμπίSCROLL TUNE,να
φυλλομετρήσετε και τη λίστα των
καλλιτεχνών,τωνμουσικών ειδών και
των άλμπουμπου υπάρχουν στη
συσκευή,ανάλογαμε τιςπληροφορίες
που έχουν καταγραφεί επάνω στα
κομμάτια αυτά.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ Αυτό τοπλήκτρομπ
ορεί
να είναι απενεργοποιημένο για
ορισμένες συσκευέςApple®.
Πιέστε τοπλήκτρο"Track"για να
ενεργοποιήσετε αυτή τη λειτουργία
στηνπηγή ήχουπου αναπαράγεται.
Περιστρέψτε τοπλήκτρο/κουμπί
SCROLL TUNEγια να επιλέξετε την
κατηγορίαπου θέλετε και στη συνέχεια
πιέστε τοπλήκτρο/κουμπί για να
επιβεβαιώσετε την επιλογή.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ Τοπλήκτρο"Track"δεν
εκτελεί καμία λειτουργία επάνω στη
συσκευήAUX.ΣΗΜΕΙΩΣΗ Ο χρόνος ένδειξηςμίας
συσκευήςUSB μπορεί να διαφέρει
ανάλογαμε τηνπηγήπου έχει
ενεργοποιηθεί(σε ορισμένες
περιπτώσειςμπορεί να διαρκέσει
μερικά λε
πτά).
Αναζήτηση του κομματιού(Search)
Αυτή η λειτουργία επιτρέπει την
εκτέλεσημιας δυναμικής αναζήτησης
μέσα σεμία λίστα κομματιών.
ΠΗΓΗBluetooth®
Η λειτουργία ενεργοποιείται
συνδέοντας στο σύστημαμία συσκευή
Bluetooth®πουπεριέχειμουσικά
κομμάτια.
ΚΑΤΑΧΩΡΙΣΗ ΜΙΑΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
ΗΧΟΥBluetooth®
Για να καταχωρίσετεμία συσκευή
ήχουBluetooth®ακολουθήστε τα
εξής:
ενεργοποιήστε τη λειτουργία
Bluetooth®επάνω στη συσκευή
πιέστε τοπλήκτρο«Media»επάνω
στην οθόνη
πιέστε τοπλήκτρο"Select Source"
επιλέξτε τηνπηγήMedia
Bluetooth®
πιέστε τοπλήκτρο"Add device"
191
Page 194 of 216

αναζητήστε τοUconnectστη
συσκευή ήχουBluetooth®(κατά τη
διάρκεια της φάσης καταχώρισης
επάνω στην οθόνη εμφανίζεται ένα
παράθυροπου δείχνει την κατάσταση
προόδου της ενέργειας)
όταν η συσκευή ήχου το ζητήσει
πληκτρολογήστε τον κωδικόPIN που
εμφανίζεται επάνω στην οθόνη του
συστήματος ή επιβεβαιώστε επάνω
στη συσκευή τον κωδικόPIN που
εμφανίζεται
αφού η διαδικασία καταχώρισης
ολοκληρωθείμεεπιτυχία επάνω στην
οθόνη εμφανίζεται έναπαράθυρο.
Επιλέγοντας''Yes''στην ερώτηση η
συσκευή ήχουBluetooth®θα
καταχωρηθεί ωςπροεπιλεγμένη(η
συσκευή θα έχειπροτεραιότητα σε
σχέσημε τις άλλεςπου θα
καταχωρηθούν στη συνέχεια).Εάν
επιλέξετε"No"ηπροτεραιότητα
καθορίζεται σύμφωναμε τη σειράπου
έγινε η σύνδεση.Η τελευταία συσκευή
που συνδέθηκε θα έχει τημεγαλύτερη
προτεραιότητα
η καταχώρισημιας συσκευής ήχου
μπορεί να γίνει επίσηςπιέζοντας το
πλήκτροPHONEεπάνω στην οθόνη
και επιλέγοντας«Settings»'ήαπό
τομενού το«Settings»επιλέγοντας το
«Phone/Bluetooth®».ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Εάν χαθεί η σύνδεση
Bluetooth®μεταξύ κινητού
τηλεφώνου και συστήματος
συμβουλευτείτε το βιβλίο οδηγιών
χρήσης του κινητού τηλεφώνου.
ΣΗΜΕΙΩΣΗΔιαμορφώνοντας το
όνομα-συσκευή στις ρυθμίσεις
Bluetooth®του τηλεφώνου(όπου
προβλέπεται),στηνπερίπτωση
σύνδεσης της συσκευήςμέσωUSB
μετά από αυτή τουBluetooth®,είναι
δυνατόν το ραδιόφωνο να αλλάξει
κομμάτι ακρόασης.
Μετά από την ενημέρωση του
λογισμικού του τηλεφώνου
προτείνεται,
για τη σωστή λειτουργία,
να διαγράψετε το τηλέφωνο απότη
λίστα των διατάξεωνπου συνδέονται
στο ραδιόφωνο,διαγράψτε η
προηγούμενη σύνδεση του
συστήματος και από τη λίστα των
συσκευώνBluetooth®επάνω στο
τηλέφωνο και να κάνετε νέα εγγραφή.
ΠΗΓΗ ΗΧΟΥUSB
Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία
USBτοποθετήστεμία κατάλληλη
συσκευήμέσα στη θύραUSB που
βρίσκεται επάνω στο κεντρικό ταμπλό.
Εισάγονταςμία συσκευήUSB μετο
σύστημα αναμμένο,αυτό αρχίζει
να αναπαράγει τα κομμάτιαπου
υπάρχουν στη συσκευή.ΠΗΓΗ ΗΧΟΥAUX
Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία
AUXτοποθετήστεμία κατάλληλη
συσκευήμέσα στηνπρίζαAUX που
υπάρχει στο αυτοκίνητο.
Εισάγονταςμία συσκευή στη θύρα
εξόδουAUX,το σύστη
μα αρχίζει την
αναπαραγωγή τηςπηγήςAUX που
συνδέεται.
Ρυθμίστε την ένταση του ήχουμετο
πλήκτρο/κουμπί
επάνω στην
πρόσοψη ήμέσω της εντολής
ρύθμισης του ήχου της συνδεδεμένης
συσκευής.
Η λειτουργία«Aux Volume Offset»
μπορεί να επιλεγεί από τη λειτουργία
Radio μόνο όταν ηπηγήAUXείναι
ενεργοποιημένη.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Τις λειτουργίες της
συσκευήςπου συνδέεται στηνπρίζα
AUXδιαχειρίζεται άμεσα η ίδια η
συσκευή,συνεπώς δεν είναι δυνατή η
αλλαγή κομματιού/φακέλου/λίστας
αναπαραγωγής ή ο έλεγχος της
έναρξης/διακοπής/παύσης της
αναπαραγωγήςμέσω τωνπλήκτρων
που υπάρχουν επάνω στηπρόσοψη ή
τα κουμπιά ελέγχου επάνω στο τιμόνι.
Μην αφήνετε συνδεδεμένο το καλώδιο
της δικής σας φορητής συσκευής
στηνπρίζαAUX μετά την αποσύνδεση
,
ώστε να ε
μποδίσετεπιθανά
σφυρίγματα από τα ηχεία.
192
ΠΟΛΥΜΕΣΑ
Page 195 of 216

TRIP COMPUTER
Πιέζοντας τοπλήκτρο"Trip"επάνω
στην οθόνη είναι δυνατόν να
προβάλετε επάνω στην οθόνη τις
πληροφορίες για το ταξίδι του
αυτοκινήτου.
Αυτή η λειτουργία αποτελείται από τις
κατηγορίες''Instant info'' (''Range''και
''Current Consumption'')και από δύο
ξεχωριστάtrip που ονομάζονται“Trip
A”και“Trip B”ικανά να ελέγξουν
την''ολοκλήρωση της αποστολής''του
αυτοκινήτου(ταξίδι)με ανεξάρτητο
τρόπο το ένα από το άλλο.
Και οι δύο λειτουργίεςμπορούν να
μηδενιστούν(reset -έναρξημιας νέας
αποστολής):για να εκτελέσετε το
μηδενισμό του αντίστοιχου"Trip"
πατήστε τοπλήκτρο"Trip A"ή"Trip B".
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑPHONE
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
ΤΗΛΕΦΩΝΟΥ
Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία
του τηλεφώνουπιέστε τοπλήκτρο
''Phone''επάνω στην οθόνη.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ Για τον κατάλογο των
συμβατών κινητών τηλεφώνων και
των λειτουργιώνπου υποστηρίζονται
συμβουλευτείτε την ιστοσελίδα
www.driveuconnect.eu.Μέσω στηνπλήκτρωνπου
εμφανίζονται στην οθόνη είναι
δυνατόν:
να συνθέσετε τον τηλεφωνικό
αριθμό(χρησιμοποιώντας το
πληκτρολόγιοπου εμφανίζεται στην
οθόνη)
να εμφανίσετε και να καλέσετε τις
επαφέςπου υπάρχουν στο ευρετήριο
του κινητού τηλεφώνου
να εμφανίσετε και να καλέσετε τις
επαφές από τους καταλόγους των
πρόσφατων κλήσεων
να συνδυάσετε έως10τηλέφωνα/
συσκευές ήχου για να διευκολύνετε και
να επιταχύνετε την είσοδο και τη
σύνδεση
ναμεταφέρετε τις κλήσεις απότο
σύστημα στο κινητό τηλέφωνο και
αντιστρόφως και να απενεργοποιήσετε
τον ήχο τουμικροφώνου του
συστήματος για τις ιδιωτικές
συνομιλίες.
Ο ήχος του κινητού τηλεφώνου
μεταδίδεταιμέσω του ηχοσυστήματος
του αυτοκινήτου:το σύστημα
απενεργοποιεί αυτόματα τον ήχο του
ραδιοφώνου όταν χρησιμοποιείται
η λειτουργία του τηλεφώνου."ΖΕΥΓΑΡΩΜΑ"ΕΝΟΣ ΚΙΝΗΤΟΥ
ΤΗΛΕΦΩΝΟΥ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Εκτελέστε αυτή την
ενέργειαμόνομε το αυτοκίνητο
σταματημένο και σε συνθήκες
ασφαλείας,η λειτουργία
απενεργοποιείταιμε το αυτοκίνητο εν
κινήσει.
Στη συνέχειαπεριγράφεται η
διαδικασία''ζευγαρώματος''
(καταχώρισης)του κινητού τηλεφώνου:
ωστόσο,να συμβουλεύεστεπάντα το
βιβλίο οδηγιών χρήσης του κινητού
τηλεφώνου.
Για να“ζευγαρώσετε”το κινητό
τηλέφωνο,κάντε τα ακόλουθα:
ενεργοποιήστε τη λειτουργία
Bluetooth®στο κινητό τηλέφωνο
πιέστε τοπλήκτρο«Phone»επάνω
στην οθόνη
εάν δεν υπάρχει ακόμα ένα
καταχωρημένο τηλέφωνο στο
σύστημα,επάνω στην οθόνη
εμφανίζεται το αντίστοιχοπαράθυρο
μεταβείτε στο''Settings''και
πληκτρολογήστε"Add device"για να
ξεκινήσετε τη διαδικασία
''ζευγαρώματος'',στη συνέχεια
αναζητήστε τη συσκευήUconnect™
στο κινητό τηλέφωνο
193
Page 196 of 216

όταν το κινητό το ζητήσει,
πληκτρολογήστεμετοπληκτρολόγιο
του τηλεφώνου σας τον κωδικόPIN
που φαίνεται επάνω στην οθόνη του
συστήματος ή επιβεβαιώστε επάνω
στο κινητό τονPIN που εμφανίζεται
κατά τη διάρκεια της φάσης
καταχώρισης επάνω στην οθόνη
εμφανίζεται έναπαράθυροπου δείχνει
την κατάστασηπροόδου της ενέργειας
αφού η διαδικασία καταχώρισης
ολοκληρωθείμεεπιτυχία επάνω στην
οθόνη εμφανίζεται έναπαράθυρο:
επιλέγοντας"Yes"στην ερώτηση το
κινητό τηλέφωνο θα καταχωρηθεί ως
αγαπημένο(το κινητό τηλέφωνο θα
έχειπροτεραιότητα σε σχέσημε τις
άλλεςπου θα καταχωρηθούν στη
συνέχεια).Εάν δεν έχουν καταχωρηθεί
άλλες συσκευές,το σύστημαθα
θεωρήσει τηνπρώτη συνδεδεμένη
συσκευή ως αγαπημένη.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ Μετά από την ενημέρωση
του λογισμικού του τηλεφώνου
προτείνεται,για τη σωστή λειτουργία,
να διαγράψετε το τηλέφωνο απότη
λίστα των διατάξεωνπου συνδέονται
στο ραδιόφωνο,διαγράψτε η
προηγούμενη σύνδεση του
συστήματος και από τη λίστα των
συσκευώνBluetooth®επάνω στο
τηλέφωνο και να κάνετε νέα εγγραφή.ΚΑΝΟΝΤΑΣ ΜΙΑ ΤΗΛΕΦΩΝΙΚΗ
ΚΛΗΣΗ
Υπ
άρχει
πρόσβαση στις ενέργειεςπου
περιγράφονται στη συνέχειαμόνο
εάν υποστηρίζονται από το κινητό
τηλέφωνοπου βρίσκεται σε χρήση.
Ανατρέξτε στο βιβλίο οδηγιών του
κινητού τηλεφώνου για ναμάθετε όλες
τις διαθέσιμες λειτουργίες.
Είναι δυνατόν να κάνετεμία κλήσημε
τουςπαρακάτω τρόπους:
επιλέγοντας την κατηγορία
«Phonebook»
επιλέγοντας την κατηγορία«Recent
Calls»
επιλέγοντας το«Dial»
FAVORITES
Κατά τη διάρκεια της εξέλιξηςμιας
κλήσης είναι δυνατόν ναπροσθέσετε
τον αριθμό ή την επαφή(αν υπάρχει
ήδη στον τηλεφωνικό κατάλογο)στη
λίστα των αγαπημένωνπιέζοντας
ένα απόταπέντεπλήκτρα«Άδειο»στο
άνω τμήμα της οθόνης.Η διαχείριση
των αγαπημένωνμπορεί να γίνειμέσω
των επιλογών της επαφής στον
τηλεφωνικό κατάλογοΣΥΣΤΗΜΑ ΑΝΑΓΝΩΣΗΣ
ΜΗΝΥΜΑΤΩΝSMS
Το σύστημαεπιτρέπει την ανάγνωση
εισερχόμενωνμηνυμάτων απότο
κινητό τηλέφωνο.
Για να χρησιμοποιήσετε αυτή τη
λειτουργία το κινητό τηλέφωνοπρέπει
να υποστηρίζει την ανταλλαγή
SMS
μέσωBluetooth®.
Στηνπερίπτωσηπου η λειτουργία δεν
υποστηρίζεται από το τηλέφωνο,το
αντίστοιχοπλήκτρο«SMS»
απενεργοποιείται(γίνεται γκρι).Κατά τη
λήψη ενόςμηνύματος κειμένου επάνω
στην οθόνη θα εμφανιστεί ένα
παράθυροπου επιτρέπει την επιλογή
μεταξύ των"Read", "View", "Call"ή
"Ignore".
Είναι δυνατόν ναμεταβείτε στη λίστα
τωνμηνυμάτωνSMS που λήφθηκαν
από κινητόπιέζοντας τοπλήκτρο
«SMS" (η λίστα εμφανίζει το
περισσότερο60εισερχόμενα
μηνύματα).
ΕΠΙΛΟΓΕΣ ΜΗΝΥΜΑΤΩΝSMS
Στημνήμη του συστήμ
ατος υ
πάρχουν
ταπροκαθορισμέναμηνύματαSMS
τα οποίαμπορούν να σταλούν ως
απάντηση σε έναμήνυμαπου έχει
ληφθεί ή ως ένα νέομήνυμα:
Yes.
No.
194
ΠΟΛΥΜΕΣΑ
Page 197 of 216

Okay.
I can’t talk right now.
Call me.
I'll call you later.
I'm on my way.
Thanks.
I will be late.
Stuck in traffic.
Start without me.
Where are you?
Are you there yet?
I need directions.
I'm lost.
See you later.
I will be 5 (or 10, 15, 20, 25, 30, 45,
60) minutes late (*).
See you in 5 (or 10, 15, 20, 25, 30,
45, 60) minutes (*).
(*)Χρησιμοποιήστε αποκλειστικά τους
αριθμούςπου αναφέρονται
διαφορετικά το σύστημα δεν θα
καταλάβει τομήνυμα.ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑDO NOT DISTURB
('ΜΗΝ ΕΝΟΧΛΕΙΤΕ')
Πιέζοντας τοπλήκτρο«Do Not Disturb»
δεν υπάρχει καμία ειδοποίησηπρος
τον χρήστη για εισερχόμενη κλήση ή
SMS.Ο χρήστης έχει τη δυνατότητα
να απαντήσειμε έναπροκαθορισμένο
μήνυμαήπροσαρμοσμένομέσω
των ρυθμίσεων.
SIRI EYES FREE
(διαθέσιμομόνομετοiPhone 4Sκαι τα
επόμενα και συμβατόμεiOS)
Αφού συνδυάσετε την ενεργοποιημένη
συσκευήSiri με το σύστημ
α
Uconnect™πιέστεπαρατεταμένα και
αφήστε τοπλήκτρο
των εντολών
στο τιμόνι.
Μόλις ακουστεί ένα διπλόμπιμπείναι
δυνατόν να ξεκινήσει η αλληλεπίδραση
μετοSiri,για την αναπαραγωγή
μουσικής,για τις οδικές οδηγίες,την
ανάγνωσημηνυμάτων κειμένου και
πολλών άλλων.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑAPPS
Πιέζοντας τοπλήκτρο"Uconnect"
επάνω στην οθόνη εισέρχεστε στο
μενού του ραδιοφώνου στο οποίο
υπάρχουν όλες οι εφαρμόσιμες
λειτουργίες του συστήματος.
Τομενού αποτελείται από τις
παρακάτω κατηγορίες:
"Uconnect™ LIVE";
“Media”
''Phone''
"Settings"
“Radio”
"Trip"
ΥΠΗΡΕΣΙΕΣUconnect™ LIVE
Πιέζοντας τοπλήκτροUconnect™
εισέρχεστε στις Εφαρμογές του
Uconnect™ LIVE.
Ηπαρουσία των υπηρεσιών εξαρτάται
απότηδιαμόρφωση του αυτοκινήτου
και από την αγορά.
Για να χρησιμοποιήσετε τις υπηρεσίες
Uconnect™ LIVEείναι απαραίτητο
να κατεβάσετε τοAppUconnect™
LIVEαπότοGoogle Playήαπότο
Apple Storeκαι να εγγραφείτεμέσω
τουAPPή στη διεύθυνση
www.DriveUconnect.eu.
Πρώτηπρόσβασημέσα απότο
αυτοκίνητο
Όταν ενεργοποιηθεί τοApp
Uconnect™ LIVEκαι εισαχθούν τα
πιστοποιητικά σας,για ναμεταβείτε
στις υπηρεσίεςUconnect™ LIVEτης
συσκευής είναι απαραίτητο να
εκτελέσετε το''ζευγάρωμα''τουBlu-
etooth®μεταξύ τουsmartphoneσας
και του ραδιοφώνου όπ
ως
περιγράφεται στο κεφάλαιο
''“Ζευγάρωμα”/συγχρονισμός ενός
κινητού τηλεφώνου''.
195
Page 198 of 216

Αφούπραγματοποιηθεί το
''ζευγάρωμα'', πιέζοντας το εικονίδιο
Uconnect™ LIVEεπάνω στο
ραδιόφωνο θαμπορείτε ναμεταβείτε
στις συνδεόμενες υπηρεσίες.
Πριν χρησιμοποιήσει τις συνδεόμενες
υπηρεσίες είναι απαραίτητο ο χρήστης
να ολοκληρώσει τη διαδικασία
ενεργοποίησης ακολουθώντας τις
οδηγίεςπου εμφανίζονται στοApp
Uconnect™ LIVEαφού εκτελέσει τη
σύνδεσηBluetooth®.
Ρύθμιση των υπηρεσιών
Uconnect™ LIVE μέσα απότο
ραδιόφωνο
Απότομενού του ραδιοφώνουπου
αναφέρεται στις υπηρεσίες
Uconnect™ LIVEείναι δυνατόν να
μεταβείτε στην ενότητα"Settings"
μέσω του εικονιδίου
.Σε αυτή την
ενότητα ο χρήστης θαμπορεί να
ελέγξει τις επιλογές του συστήματος
και να τις διαμορφώσει σύμφωνα
με τιςπροτιμήσεις του.Ενημέρωση των συστημάτων
Στηνπερίπτωσηπου είναι διαθέσιμη
μία ενημέρωση του συστήματος
Uconnect™ LIVE,κατά τη διάρκεια
της χρήσης των υπηρεσιών
Uconnect™ LIVEο χρήστης θα
ενημερώνεταιμε έναμήνυματοοποίο
θα εμφανίζεται επάνω στην οθόνη
του ραδιοφώνου.
153)
Abarth Telemetry
Η εφαρμογήAbarth Telemetry
ελευθερώνει τις δυνατότητες του νέου
Abarth 595/695.
Ο στόχος είναι να δημιουργήσει
εμπιστοσύνη στην οδήγηση και να
κάνει τους οδηγούς να έχουν
μεγαλύτερη επίγνωση των
δυνατοτήτων του αυτοκινήτου τους.Ο
χρήστης θαμπορεί ναμετρήσεις τις
επιδόσεις του χάρη στο χρονόμετρο
και στις νέεςπληροφορίεςπου είναι
διαθέσιμες στο ραδιόφωνο.Επίσηςμε
τοAbarth Telemetryθα είναι δυνατό
να λάβει συμβουλές για την οδήγηση
σεπραγματικό χρόνο,να καταγράψει
τις διαδρομές του και να αποκτήσει
σήματα-βραβεία ανάλογαμετη
συμπεριφορά του επάνω στο τιμόνι.Η εφαρμογήAbarth Telemetryθα
επιτρέψει όχιμόνο τη βελτίωση των
επιδόσεων στην οδήγηση,αλλά θα τις
φέρει σε ένα νέο επίπεδο επιτρέποντας
στον χρήστη να έχειπ
ρόσβαση στις
επιδόσεις τουμέσω τουsmartphone
χάρη στην εφαρμογήApp
Uconnect™ LIVEκαι,στην
περίπτωσηπου το επιθυμεί,να
κοινοποιήσει τις επιδόσεις του στην
κοινότητα τούUconnect™ LIVEκαι
επίσης στην ιστοσελίδα
www.driveuconnect.eu.
Πιέζοντας ταπλήκτρα του
Uconnect™ο χρήστης θα έχει τη
δυνατότητα ναμεταβεί στιςπαρακάτω
ενότητες.
122AB0A0400
196
ΠΟΛΥΜΕΣΑ
Page 199 of 216

Badge
Η ενότηταBadgeσυγκεντρώνει τις
επιτυχίες των χρηστών.Κάθε σήμα,
χάλκινο,ασημένιο και χρυσό,ανάλογα
με τις επιδόσεις του χρήστη,μπορεί
να είναι κλειδωμένο/ξεκλειδωμένο.
Timer
Εμφάνιση χρόνων ταξιδιού,
προσωρινά χλμ,αποστάσεις κτλ.
Trails
Δυνατότητα για τον χρήστη να επιλέξει
μία από τις διάφορες διαδρομές και
για να ξεκινήσει την εμπειρία της
οδήγησης,να εμφανίσει τον χάρτη των
διαδρομών,να δει όλες τις επιδόσεις
πουπέτυχε.Επίσης,αφού επιλέξει τη διαδρομή,ο
χρήστηςμπορεί ναμεταβεί στις
καλύτερες επιδόσεις του και στις
συνεδρίες του.Κατά τη διάρκεια της
οδήγησης είναι διαθέσιμες συμβουλές
και χρήσιμεςπληροφορίες.
ABΟι διαδρομέςμου
Ο χρήστηςμπορεί να δημιουργήσειμία
εξατομικευμένη διαδρομήήνα
επιλέξειμία διαδρομήαπό αυτέςπου
δημιούργησεπροηγουμένως.Επίσης
μπορεί να ρυθμίσει την τροχιάGPS
απότοσημείο εκκίνησης«A»έως το
σημείο τουπροορισμού«B».Αφού
ρυθμιστεί η διαδρομήA-B,οι
συντεταγμένεςGPSθα
χρησιμοποιηθούν για τη δημιουργία
μίας εξατομικευμένης διαδρομής,
οι οποίες θαμπορούν να
χρησιμοποιηθούν στη συνέχεια απ
ό
τον χρήστη.
Ρυθμίσεις
Ο χρήστηςμπορείμέσω των
ρυθμίσεων ναπραγματοποιήσει την
επιλογή τωνμονάδωνμέτρησης και το
backup.Καταγραφή καιμεταφορά των
δεδομένων του ταξιδίου
Τα δεδομένα του ταξιδίουμπορούν να
αποθηκευτούν στημνήμη του
συστήματος και να καταστούν
προσβάσιμα έξω από το αυτοκίνητο
χάρη στην εφαρμογήUconnect™
LIVE.Αυτό σάς επιτρέπει να
συμβουλεύεστε οποιαδήποτε στιγμήτα
δεδομέναπου συλλέχθηκαν,
εμφανίζοντας τη συνολική ανάλυση
των δεδομένων του ταξιδιού.
Περισσότερεςπληροφορίες είναι
διαθέσιμες στοwww.driveuconnect.eu.
Γιαμίαπλήρηπρόσβαση στις
λειτουργίες της υπ
ηρεσίας,ο χρήστης
πρέπει να επιτρέπει την καταγραφή
των δεδομένων του αυτοκινήτου.Το
παρακάτω εικονίδιο
δείχνει τον
δείκτη γεωτοποθεσίας του χρήστη.
Μέσω της εφαρμογής γιαsmartphone
Uconnect™ LIVEο χρήστης θα
μπορεί να επιλέξει αν θα ενεργοποιήσει
τον εντοπισμό της θέσης του και την
κοινοποίηση των δεδομένων του στην
κοινότητα.
my:Car
154)
Τοmy:Carσάς δίνει τη δυνατότητα να
κρατήσετε υπό έλεγχο την κατάσταση
της''υγείας''του αυτοκινήτου σας.
123AB0A0402
197
Page 200 of 216

Τοmy:Carείναι σε θέση να εντοπίσει
δυσλειτουργίες σεπραγματικό χρόνο
και να ενημερώσει τον χρήστη για
τη λήξη του σέρβις.Για την
αλληλεπίδρασημε την εφαρμογή
πιέστε τοπλήκτρο"my:Car".
Επάνω στην οθόνη θα εμφανίζεται ένα
παράθυρο στο οποίο αναφέρεται η
ενότητα"care:Index"όπουπαρέχονται
όλες οι αναλυτικέςπληροφορίες για
την κατάσταση του αυτοκινήτου.
Πιέζοντας τοπλήκτρο"Active alerts''
είναι δυνατόν,εάν υπάρχουν,να δείτε
αναλυτικά τις βλάβεςπου
εντοπίστηκαν στο αυτοκίνητο και οι
οποίεςπροκάλεσαν το άναμμαμιας
λυχνίας.
Apple CarPlayκαιAndroid Auto
(για εκδόσεις/αγορές στις οποίες
προβλέπεται)
ΤαApple CarPlayκαιAndroid Auto
είναι εφαρμογέςπου επ
ιτρέπουν τη
χρήση τουsmartphone μέσα στο
αυτοκίνητομε ασφαλή και διαισθητικό
τρόπο.
Για να τις ενεργοποιήσετε συνδέστε
ένα συμβατόsmartphone μέσω θύρας
USBκαι ταπεριεχόμενα του
τηλεφώνου θα εμφανιστούν αυτόματα
επάνω στην οθόνη του συστήματος
Uconnect™.Για να ελέγξετε τη συμβατότητα του
δικού σαςsmartphoneσυμβουλευτείτε
τις οδηγίες των ιστοσελίδων:
https://www.android.com/intl/it_it/auto/
καιhttp://www.apple.com/it/ios/
carplay/.
Αν τοsmartphoneσυνδέεται σωστά
στο αυτοκίνητομέσω της θύραςUSB,
στο βασικόμενού,στη θέση του
πλήκτρου
θα εμφανιστεί το
εικονίδιο της εφαρμογήςApple CarPlay
ήAndroid Auto.
App Setup – Android Auto
Πριν από τη χρήση,κατεβάστε την
εφαρμογήAndroid AutoαπότοGoogle
Play Storeστο δικό σαςsmartphone.
Η εφαρμογή υποστηρίζεται από
Android 5.0 (Lollipop)ήεπόμενες
εκδόσεις.
Για να χρησιμοποιήσετε τοAndroid
Autoτοsmartphone πρέπει να
συνδέεται στο αυτοκίνητομε ένα
καλώδιοUSB.
Στηνπρώτη σύνδεση θα είναι
απαραίτητο να εκτελέσετε τη
διαδικασία διαμόρφωσηςπου
εμφανίζεται επάνω στοsmartphone.
Αυτή η διαδικασίαμπορεί να εκτελεστεί
μόνομε το αυτοκίνητο σταματημένο.App Setup – Apple CarPlay
ΤοApple CarPlayυποστηρίζεται απότο
iPhone 5ήπιοπρόσφατα
μοντέλα,με
λειτουργικό σύστημαiOS 7.1ή
επόμενες εκδόσεις.
Πριν από τη χρήση τουApple CarPlay,
ενεργοποιήστε τοSiriαπόSettings >
General > Siriστοsmartphone.
Για να χρησιμοποιήσετε τοApple
CarPlayτοsmartphone πρέπει
να συνδέεται στο αυτοκίνητομε ένα
καλώδιοUSB.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ Η ενεργοποίηση τουApple
CarPlay/Android Autoή ορισμένων
λειτουργιώνμπορεί να απαιτούν
αλληλεπίδρασημετοsmartphone.
Όταν είναι απαραίτητο,ολοκληρώστε
τις λειτουργίες τις ενέργειες στην
αντίστοιχη συσκευή(smartphone).
Αλληλεπίδραση
Μετά τη διαδικασία διαμόρφωσης,
κατά τη σύνδεση τουsmartphoneσας
στη θύραUSBτου αυτοκινήτου,η
εφαρμογή θα ενεργοποιηθεί αυτόματα
στο σύστημα
Uconnect™
.
198
ΠΟΛΥΜΕΣΑ