Page 65 of 92

65WSKAZÓWKAGąbczasty materiał powinien być mokry, ale nie powinien ociekać.
12. Naciągnąć gąbczasty materiał na uchwyt wkładu filtra powietrza.13. Nałożyć uniwersalny smar na gniazdo wkładu filtra powietrza.
1. Gniazdo wkładu filtra powietrza
14. Zamontować podkładkę na uchwycie wkładu filtra powietrza, a następnie włożyć śrubę motylkową do otworu w uchwycie wkładu filtra powietrza.
UWAGA:
Pamiętaj, aby zamontować podkładkę z zakrzywioną stroną skierowaną na ze-wnątrz, jak pokazano na ilustracji.
1. Podkładka
15. Włożyć wkład filtra powietrza do obu-
dowy filtra powietrza, a następnie dokręcić śrubę motylkową.
UWAGA:
Upewnić się, że wkład filtra powietrza jest prawidłowo umieszczony w obu-dowie filtra powietrza. Nigdy nie uru-chamiać silnika przy zdjętym filtrze powietrza. Pozwoli to na przedostanie się niefiltrowanego powietrza do silni-ka, powodując szybkie zużycie silnika i ewentualne uszkodzenie silnika. Do-datkowo wpłynie to na układ wtrysku paliwa, co będzie skutkować słabymi osiągami silnika i możliwym przegrza-niem.
16. Zamontować pokrywę obudowy filtra powietrza, zaczepiając uchwyty na obudowie filtra powietrza.17. Zamontować siedzisko.
WSKAZÓWKAWkład filtra powietrza należy czyścić co 20 - 40 godzin. Należy go częściej czyścić i smarować, jeśli ATV jest eksploatowany w bardzo zapylonych miejscach. Za każ-dym razem, gdy przeprowadzana jest kon-serwacja wkładu filtra powietrza, należy sprawdzić, czy wlot powietrza do obudowy filtra powietrza nie jest zatkany. Spraw-dzić, czy gumowe złącze obudowy filtra
powietrza do korpusu przepustnicy i łącz-niki kolektora gumowego złącza są szczel-ne. Dokładnie dokręcić wszystkie złącza, aby uniknąć możliwości przedostania się niefiltrowanego powietrza do silnika.
Czyszczenie chwytacza iskierNależy wybrać dobrze wentylowany ob-szar wolny od materiałów łatwopalnych i upewnić się, że wydech i tłumik są chłod-ne. 1. Zdjąć osłonę rury wydechowej, wy-kręcając śruby.
1. Osłona rury wydechowej
2. Śruba
OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE
Page 66 of 92

662. Wyjąć element ustalający, usuwając śruby, a następnie wyjąć rurę wyde-chową i uszczelkę z tłumika.
1. Śruba2. Element ustalający3. Rura wydechowa4. Uszczelka
3. Delikatnie ostukać rurę wydechową, a następnie przy pomocy drucianej szczotki usunąć wszelkie osady wę-glowe z części chwytacza iskier i we-wnątrz obudowy rury wydechowej.
1. Rura wydechowa2. Chwytacz iskier
4. Zamontować uszczelkę, rurę wyde-chową i element ustalający i dopaso-
wać otwory na śruby. 5. Zamontować śruby i dokręcić je z określonym momentem.
Moment dokręcania śruby elementu ustalającego:10 Nm (1, 0 m · kG)
6. Zamontować osłonę rury wydechowej i dopasować otwory na śruby.
7. Zamontować śruby i dokręcić je z określonym momentem.
Moment dokręcania śruby osłony rury wydechowej:8 Nm (0,8 m · kG)
OSTRZEŻENIE!
Przed dotknięciem elementów układu wydechowego należy zawsze odcze-kać, aż układ wydechowy ochłodzi się.Nie uruchamiać silnika przy zdjętym chwytaczu iskier. Iskry lub rozdrobnio-ne cząstki spalin mogą powodować ob-rażenia oczu, oparzenia lub pożar.
Regulacja luzu dźwigni gazu
1. Gumowa osłona2. Śruba regulacji luzu dźwigni gazu3. Nakrętka kontrująca4. Luz dźwigni gazu
Luz dźwigni gazu:2,0 - 4,0 mm
Okresowo sprawdzać luz dźwigni gazu i dostosowywać go w następujący sposób, jeśli to konieczne.1. Przesunąć gumową osłonę do tyłu.2. Poluzować nakrętkę kontrującą.3. Aby zwiększyć luz dźwigni gazu obró-cić śrubę regulacji w kierunku (a). Aby zmniejszyć luz dźwigni gazu, obrócić śrubę regulacji w kierunku (b).4. Dokręcić nakrętkę kontrującą.5. Przesunąć gumową osłonę do pier-wotnej pozycji.
Luz zaworowy Luz zaworowy zmienia się w miarę eksplo-atacji pojazdu, w wyniku czego silnik jest zasilany niewłaściwą mieszanką powietrz-
OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE
Page 67 of 92

67no-paliwową i pracuje coraz głośniej. Aby temu zapobiec, luz zaworowy powinien być regulowany przez Dealera Yamaha w odstępach określonych w tabeli okreso-wej konserwacji i częstotliwości smarowa-nia.
HamulceWymiana elementów układu hamulcowe-go wymaga profesjonalnej wiedzy, dlatego
zaleca się, aby hamulce były serwisowa-nie przez Dealera Yamaha.
OSTRZEŻENIE!
Eksploatacja pojazdu z nieprawidłowo serwisowanymi hamulcami może do-prowadzić do zmniejszenia skuteczno-ści ich działania i do wypadku.
Sprawdzenie przednich i tylnych kloc-ków hamulcowych Klocki hamulcowe przednich i tylnych kół należy sprawdzać pod kątem zużycia w odstępach określonych w tabeli okreso-wej konserwacji i częstotliwości smarowa-nia.
Przednie klocki hamulcoweKażdy klocek hamulcowy jest wyposażony w rowki wskaźnika zużycia, które pozwa-lają sprawdzić zużycie klocka hamulcowe-go bez konieczności demontażu hamulca. Aby sprawdzić zużycie okładzin hamulco-
wych, sprawdzić rowki wskaźnika zuży-cia. Jeśli klocek hamulcowy zużył się do tego stopnia, że rowki wskaźnika zużycia prawie zniknęły, zlecić Dealerowi Yamaha wymianę kompletu klocków hamulcowych.
1. Rowkowy wskaźnik zużycia klocka hamulcowego
WSKAZÓWKAKoła muszą być zdjęte, aby sprawdzić klocki hamulcowe. (Szczegółowe informa-cje w punkcie: ”Demontaż i montaż koła”.)
Tylne klocki hamulcoweKażdy klocek hamulcowy jest wyposażony w rowki wskaźnika zużycia, które pozwa-lają sprawdzić zużycie klocka hamulcowe-go bez konieczności demontażu hamulca. Aby sprawdzić zużycie okładzin hamulco-wych, sprawdzić rowki wskaźnika zuży-cia. Jeśli klocek hamulcowy zużył się do
tego stopnia, że rowki wskaźnika zużycia prawie zniknęły, zlecić Dealerowi Yamaha wymianę kompletu klocków hamulcowych.
1. Rowkowy wskaźnik zużycia klocka hamulcowego
Sprawdzenie poziomu płynu hamulco-wego Przed jazdą należy sprawdzić, czy płyn ha-mulcowy jest powyżej znacznika poziomu minimalnego. Sprawdzić poziom na górnej części zbiornika wyrównawczego. Uzupeł-nić płyn hamulcowy, jeśli to konieczne.
Hamulec przedni
1. Znak poziomu minimalnego
OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE
Page 68 of 92

68Hamulec tylny
1. Znak poziomu minimalnego
WSKAZÓWKAAby sprawdzić poziom płynu hamulco-wego w tylnym hamulcu, zdjąć siedzisko (szczegółowe informacje w punkcie: ”Sie-dzisko”).
Określony płyn hamulcowy:DOT 4
UWAGA:
Płyn hamulcowy może uszkodzić po-wierzchnie lakierowane lub plastikowe części. Należy natychmiast wytrzeć rozlany płyn hamulcowy.
Wraz ze zużyciem klocków hamulcowych obniża się poziom płynu hamulcowego.
Niski poziom płynu hamulcowego może wskazywać na zużycie klocków hamulco-wych lub wycieki z układu hamulcowego. Jeśli poziom płynu hamulcowego obniży się gwałtownie, należy przed następną
jazdą zlecić Dealerowi Yamaha sprawdze-nie układu hamulcowego.
OSTRZEŻENIE! Niewłaściwa konserwacja układu ha-mulcowego może spowodować utratę zdolności hamowania. Ponadto, należy przestrzegać środków ostrożności: • Przy zbyt małej ilości płynu hamul-
cowego do układu hamulcowego może dostawać się powietrze, po-wodując zmniejszenie skuteczno-ści hamowania. • Oczyścić korek wlewu przed od-kręceniem. Używać tylko płynu ha-mulcowego DOT 4 z zamkniętych pojemników.• Używać tylko określonego płynu hamulcowego, inaczej gumowe uszczelki mogą ulec zniszczeniu, powodując wycieki. • Uzupełniać tym samym rodzajem płynu hamulcowego. Dolanie pły-nu hamulcowego innego niż DOT 4 może spowodować szkodliwą reak-cją chemiczną.• Należy uważać, aby przy napełnia-niu woda nie dostała się do zbiorni-ka płynu hamulcowego Woda mo-głaby w znaczny sposób obniżyć punkt wrzenia płynu i spowodo-wać efekt zablokowania hamulców przez parę.
Wymiana płynu hamulcowego Wymiana płynu hamulcowego powinna być wykonywana przez Dealera Yamaha w odstępach określonych w tabeli okre-sowej konserwacji i częstotliwości sma-rowania. Ponadto wymieniać uszczelnie-nia olejowe pompy hamulca, zaciski oraz przewody hamulcowe w odstępach czasu podanych poniżej lub gdy są one uszko-dzone lub nieszczelne.
• Uszczelki: wymieniać co dwa lata. • Przewody hamulcowe: wymieniać co cztery lata.
Sprawdzenie luzu dźwigni hamulca przedniego
1. Dźwignia hamulca nie ma luzu
Dźwignia hamulca nie powinna mieć luzu, jak pokazano na ilustracji. Jeśli ma luz, zlecić Dealerowi Yamaha sprawdzenie
układu hamulcowego.
OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE
Page 69 of 92

69Sprawdzenie wysokości pedału hamulca
1. Wysokość pedału hamulca
Wysokość pedału hamulca:11,7 mm
Okresowo sprawdzać wysokość peda-łu hamulca. Jeśli pedał hamulca nie jest ustawiony jak określono, zlecić Dealerowi Yamaha wyregulowanie.
Regulacja luzu hamulca postojowego
1. Śruba regulacji2. Długość linki ”A”3. Nakrętka kontrująca
Długość linki ”A”:47 - 51 mm
Okresowo sprawdzaj długość linki ”A” i do-stosować w razie potrzeby. 1. Zwolnić hamulec postojowy, przesu-wając dźwignię hamulca postojowego w prawo. 2. Całkowicie poluzować nakrętkę kon-trującą i śrubę regulacji na zacisku
tylnego hamulca. 3. Przesunąć gumową osłonę do tyłu na lince hamulca. 4. Poluzować nakrętkę kontrującą. 5. Obrócić nakrętkę regulacji luzu ha-mulca postojowego w kierunku (a), aby zwiększyć długość linki, oraz w kierunku (b), aby ją zmniejszyć.
1. Nakrętka kontrująca2. Nakrętka regulacji luzu hamulca postojowego3. Gumowa osłona
WSKAZÓWKA Jeśli długości linki nie można dostosować do specyfikacji, skonsultować się z Deale-rem Yamaha.
6. Dokręcić nakrętkę kontrującą linki ha-mulca. 7. Przesunąć gumową osłonę do pierwot-nego położenia.8. Wkręcić śrubę regulacji na zacisku tylne-go hamulca do oporu, a następnie wy-kręcić ją o 1/8 obrotu i dokręcić nakrętkę kontrującą z określonym momentem.
UWAGA:
Podczas dokręcania nakrętki kontrującej przytrzymać śrubę regulacji kluczem, aby nie obracała się razem z nakrętką kontru-jącą.
Moment dokręcania nakrętki kontrującej (zacisk hamulca tylnego):16 Nm (1,6 m · kG)
OSTRZEŻENIE!
Eksploatacja pojazdu z niewłaściwie ser-wisowanymi lub wyregulowanymi hamul-cami może spowodować nieprawidłowe działanie hamulców, co skutkuje zmniej-szoną skutecznością hamowania. Może to zwiększyć ryzyko kolizji lub wypadku. Po wyregulowaniu luzu hamulca posto-jowego zablokować tył ATV tak, aby tylne koła były uniesione nad ziemią i zakręcić tylnymi kołami. Sprawdzić, czy hamulec nie blokuje się. Jeśli zauważysz opór ha-mulca, ponownie wykonaj regulację.
OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE
Page 70 of 92

70Przełączniki świateł hamowaniaŚwiatła hamowania, które są aktywowane przez pedał hamulca i dźwignię hamulca, powinny zapalić się tuż przed urucho-mieniem hamowania. Przełącznik świateł hamowania dla pedału hamulca można regulować w następujący sposób, ale przełącznik świateł hamowania dla dźwi-gni hamulca powinien być regulowany przez Dealera Yamaha.
Obrócić nakrętkę regulacji przełączni-ka świateł hamowania tylnego hamulca, jednocześnie przytrzymując przełącznik świateł hamowania. Aby światło hamo-wania włączało się wcześniej, obrócić na-krętkę regulacji w kierunku (a). Aby światło hamowania włączało się później, obrócić nakrętkę regulacji w kierunku (b).
1. Przełącznik światła hamowania tylnego hamulca2. Nakrętka regulacji przełącznika światła hamowa-
nia tylnego hamulca
Regulacja luzu dźwigni sprzęgła
1. Luz dźwigni sprzęgła2. Nakrętka regulacji luzu dźwigni sprzęgła (dźwi-gnia sprzęgła)
Luz dźwigni sprzęgła:8,0 -13,0 mm
Okresowo sprawdzać luz dźwigni sprzęgła i dostosować w razie potrzeby. 1. Aby zwiększyć luz luzu dźwigni sprzę-gła, obrócić nakrętkę regulacji luzu dźwigni sprzęgła na dźwigni sprzęgła w kierunku (a), a aby ją zmniejszyć, obrócić nakrętkę w kierunku (b). Jeśli nie można uzyskać określonego luzu, wykonać następujące czynności. 2. Obrócić całkowicie nakrętkę regulacji na dźwigni sprzęgła w kierunku (a), aby poluzować linkę sprzęgła. 3. Przesunąć do tyłu gumową osłonę lin-ki sprzęgła.
1. Nakrętka kontrująca2. Nakrętka regulacji luzu dźwigni sprzęgła (linka sprzęgła)3. Gumowa osłona
4. Poluzuj nakrętkę kontrującą. 5. Aby zwiększyć luz dźwigni sprzęgła, obróć nakrętkę regulacji luzu dźwigni sprzęgła znajdującą się w kierunku środ-ka linki w kierunku (a), a aby ją zmniej-szyć, obrócić nakrętkę w kierunku (b). 6. Dokręcić nakrętkę kontrującą. 7. Przesunąć gumową osłonę do pierwot-nego położenia.
WSKAZÓWKA Jeśli nie można uzyskać określonego luzu, jak opisano powyżej, lub jeśli sprzęgło nie działa prawidłowo, zlecić Dealerowi Yamaha sprawdzenie wewnętrznego mechanizmu sprzęgła.
Zwis łańcucha napędowego Zwis łańcucha napędowego należy spraw-dzić przed każdą jazdą i w razie potrzeby wyregulować.
OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE
Page 71 of 92

71WSKAZÓWKA Podczas sprawdzania i regulacji zwisu łańcucha napędowego ATV nie powinien być obciążony, a wszystkie opony muszą dotykać podłoża.
Aby sprawdzić zwis łańcucha napędo-wego 1. Zaparkować ATV na równej po-wierzchni.
2. Przesunąć ATV do tyłu i do przodu, aby zlokalizować najbardziej napiętą część łańcucha napędowego, a na-stępnie zmierzyć zwis łańcucha na-pędowego, jak pokazano na ilustracji.
Zwis łańcucha napędowego:25,0 - 35,0 mm
1. Zwis łańcucha napędowego
3. Jeśli zwis łańcucha napędowego jest nieprawidłowy, wyregulować go w na-stępujący sposób.
Aby wyregulować zwis łańcucha napę-dowego 1. Zaparkować ATV na równej po-wierzchni. 2. Poluzować śruby zaciskowe tylnej osi. 3. Włożyć pręt o średnicy 8 mm i długo-ści 10 cm do jednego z otworów w na-pinaczu łańcucha napędowego, jak pokazano na ilustracji.
1. Śruba zaciskowa tylnej osi2. Pręt3. Napinacz łańcucha napędowego4. Otwór
WSKAZÓWKA W celu dokonania tej regulacji można uzy-skać pręt u Dealera Yamaha.
4. Przełączyć skrzynię biegów w położe-nie neutralne. 5. Aby naprężyć łańcuch napędowy, pchnąć ATV do tyłu. Aby poluzować łańcuch napędowy, pchnąć ATV do przodu.
UWAGA:
Niewłaściwy zwis łańcucha napędo-wego spowoduje przeciążenie silnika, a także innych istotnych części pojazdu ATV i może doprowadzić do ślizgania lub pęknięcia łańcucha napędowego. Aby temu zapobiec, należy utrzymywać zwis łańcucha napędowego w określo-nych granicach. 6. Wyciągnąć pręt, a następnie dokręcić śruby zaciskowe tylnej osi z określo-nym momentem w pokazanej kolej-ności.
Moment dokręcania śruby zaciskowej tylnej osi:21 Nm (2,1 m · kG)
OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE
Page 72 of 92

72Smarowanie łańcucha napędowego Łańcuch napędowy należy czyścić i sma-rować w odstępach czasu określonych w tabeli okresowej konserwacji i często-tliwości smarowania, w przeciwnym razie szybko się zużyje, szczególnie podczas jazdy w zakurzonych lub mokrych miej-scach. Serwisować łańcuch napędowy w następujący sposób.
UWAGA:
Łańcuch napędowy należy nasmaro-wać po umyciu ATV lub jeździe w desz-czu lub mokrych miejscach.
1. Wyczyścić łańcuch napędowy za po-mocą nafty i małej miękkiej szczotki.
UWAGA:
Aby zapobiec uszkodzeniu o-ringów, nie należy czyścić łańcucha napędowe-go za pomocą myjek parowych, myjek wysokociśnieniowych ani nieodpo-wiednich rozpuszczalników.
1. O-ringi
2. Wytrzeć łańcuch napędowy do sucha. 3. Dokładnie nasmarować łańcuch na-pędowy specjalnym smarem do o-rin-gów.
UWAGA:
Nie należy stosować oleju silnikowego ani żadnych innych smarów do łań-cucha napędowego, ponieważ mogą one zawierać substancje, które mogą uszkodzić o-ringi.
Sprawdzenie i smarowanie linek steru-jącychDziałanie i stan wszystkich linek sterują-cych należy sprawdzać przed każdą jaz-dą. Nasmarować linki i ich końcówki w ra-zie potrzeby. Jeśli linka jest uszkodzona lub nie przesuwa się swobodnie, zlecić Dealerowi Yamaha jej wymianę.
Zalecany smar:smar Yamaha do linek lub inny odpowiedni smar do linek
OSTRZEŻENIE!
• Linki sterujące należy sprawdzać często i wymieniać, jeśli są uszko-dzone. Korozja może spowodować uszkodzenie pancerzy linek i linki
mogą się postrzępić lub zagiąć, co mogłoby ograniczać funkcje kon-trolne i doprowadzić do wypadku.• Przed rozpoczęciem jazdy w ni-skich temperaturach, upewnić się, że wszystkie linki sterujące działają bez zacięć. Jeśli linki sterujące są zamrożone lub nie działają gładko, niemożliwe może być kierowanie ATV, co może doprowadzić do wy-padku lub kolizji.
Sprawdzenie i smarowanie dźwigni ha-mulca i sprzęgłaDziałanie dźwigni hamulca i sprzęgła na-leży sprawdzać przed każdą jazdą, a osie smarować, jeśli to konieczne.
Zalecany smar:Dźwignia hamulca:smar silikonowyDźwignia sprzęgła:smar litowy
OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE