Page 49 of 92

49widać wyraźnie, co znajduje się po dru-giej stronie – może tam być inna osoba, przeszkoda lub gwałtowny spadek terenu. Kieruj się zdrowym rozsądkiem i pamiętaj, że niektóre wzgórza są zbyt strome, aby na nie wjechać lub z nich zjechać.Jeśli wspinasz się na wzgórze i okaże się, że nie oceniłeś prawidłowo swojej zdolno-ści dotarcia na szczyt, powinieneś odwró-cić ATV, gdy nadal masz pęd do przodu
(pod warunkiem, że masz na to miejsce) i zjechać w dół wzgórza. Jeśli ATV utknął w miejscu lub zgasł silnik i uważasz, że możesz kontynuować pod-jazd, ostrożnie uruchom silnik ponownie, aby upewnić się, że nie podnosisz przed-nich kół, co może spowodować utratę kon-troli. Jeśli nie możesz kontynuować pod-jazdu, zsiądź z ATV po stronie pod górę. Fizycznie odwróć ATV, a następnie zejdź ze wzgórza.Jeśli pojazd zacznie się toczyć do tyłu, NIE WOLNO włączać hamulca tylnego i stopniowo włączać hamulec przedni. ATV może łatwo przechylić się do tyłu. Po cał-kowitym zatrzymaniu zaciągnij również hamulec tylny, a następnie zablokuj hamu-lec postojowy. Zsiądź z ATV natychmiast po stronie pod górę lub na bok, jeśli jest skierowany prosto pod górę. Odwróć ATV i ponownie wejdź, postępując zgodnie z procedurą opisaną w Instrukcji Obsługi.
OSTRZEŻENIE!
Zgaśnięcie silnika, staczanie się do tyłu lub niewłaściwe zsiadanie podczas wspinaczki na wzgórze może spowodo-wać wywrócenie ATV. Jeśli nie możesz kontrolować ATV, zejdź natychmiast na zbocze.
JAZDA Z GÓRY
OSTRZEŻENIE!
Niewłaściwa technika przy zjeździe z góry może doprowadzić do wywrotki lub utraty kontroli nad pojazdem. Opa-nuj właściwe techniki manewrowania podczas jazdy z góry, opisane w In-strukcji Obsługi.
• Przed rozpoczęciem jazdy z góry należy przeprowadzić wstępne roz-poznanie terenu.• Nigdy nie używać ATV na stromych
wzgórzach lub wzniesieniach, które
przekraczają umiejętności kierują-cego. ATV może łatwiej przewrócić się na bardzo stromych wzgórzach niż na płaskich powierzchniach lub niewielkich wzniesieniach.• Przesunąć ciężar ciała do tyłu.• Nigdy nie zjeżdżać z dużą prędko-ścią.• Unikać zjeżdżania ze zbocza pod kątem, co może spowodować ostre
przechylenie pojazdu w jedną stro-nę. Zjeżdżać prosto, tam, gdzie to możliwe.• Nieprawidłowe hamowanie może spowodować, że koła utracą przy-czepność. Podczas zjeżdżania ze zbocza stopniowo włączać tylko tylny hamulec.
Podczas zjazdu ATV z góry przesunąć ciężar ciała do tyłu, tak daleko, jak to możliwe. Przesunąć się na tył siedziska i siedzieć z wyprostowanymi rękami. Wy-brać wolny bieg. Kompresja silnika spo-woduje hamowanie pojazdu. Zachować szczególną ostrożność podczas zjazdu ze wzgórza o luźnych lub śliskich powierzch-niach. Powierzchnie te mogą mieć nega-tywny wpływ na skuteczność hamowania i przyczepność. Nieprawidłowe hamowa-nie może również powodować utratę przy-czepności. Stopniowo włączać tylko tylny hamulec.O ile to możliwe, jedź ATV prosto w dół.
JAZDA ATV
Page 50 of 92

50Unikaj ostrych skrętów, aby ATV nie prze-chylił się lub nie przewrócił. Starannie wy-bierz swoją ścieżkę i jedź nie szybciej niż będziesz w stanie zareagować na poja-wiające się przeszkody.
PRZEJAZD PRZEZ WZGÓRZE
OSTRZEŻENIE!
Nieprawidłowa technika manewrowania
podczas jazdy lub skręcania na wzgó-rzu może spowodować utratę kontroli lub spowodować przewrócenie ATV.• Zawsze należy przestrzegać odpo-wiednich procedur opisanych w In-strukcji Obsługi.• Unikać wzniesień ze zbyt śliskimi lub luźnymi powierzchniami.• Unikać jazdy po stromych wzgó-rzach.
• Przesunąć ciężar ciała w stronę stoku.
• Nigdy nie należy próbować skręcać ATV na wzgórzu, dopóki technika skręcania, opisana w Instrukcji Ob-sługi, nie jest opanowana na rów-nym podłożu. Podczas skręcania na wzgórzu zachować szczególną ostrożność.
Przemierzanie pochyłej powierzchni po-jazdem ATV wymaga prawidłowej pozycji
ciała w celu utrzymania właściwej równo-wagi. Upewnij się, że nauczyłeś się pod-stawowych umiejętności jazdy na płaskim terenie przed próbą pokonywania pochyłej powierzchni. Unikaj stoków o śliskich na-wierzchniach lub nierównym terenie, które mogą zakłócić równowagę.Podczas jazdy po zboczu pochyl się w kie-runku zbocza. Konieczne może być sko-rygowanie kierownicy do jazdy po luźnych nawierzchniach i uniesienie przednich kół lekko do góry. Podczas jazdy po zboczach nie należy ostro skręcać ani pod górę, ani z góry. Jeśli ATV zaczyna się przewracać, stopniowo kieruj się w dół, jeśli na Twojej drodze nie ma żadnych przeszkód. Po od-zyskaniu równowagi stopniowo powracać do zamierzonej ścieżki trasy.
PRZEJAZD PRZEZ PŁYTKĄ WODĘ
OSTRZEŻENIE!
Przejazd pojazdu przez głęboką lub wartką wodę może doprowadzić do utra-ty kontroli lub wywrotki. Aby zmniejszyć ryzyko utonięcia lub innych obrażeń, należy zachować ostrożność przy prze-jeżdżaniu przez wodę. Nigdy nie używaj ATV do przejechania przez wodę głęb-szą niż określono w Instrukcji Obsługi, ponieważ opony mogą unosić się na wodzie, co zwiększa ryzyko wywrócenia pojazdu.
ATV może być używany do pokonywania wolno płynących, płytkich wód o maksymal-nej głębokości do 35 cm. Przed wjechaniem
do wody wybierz ostrożnie swoją ścieżkę. Wjedź w miejscu, w którym nie ma ostrego spadku i unikaj skał lub innych przeszkód, które mogą być śliskie lub niebezpieczne dla ATV. Jedź powoli i ostrożnie.
JAZDA ATV
Page 51 of 92

51
Po wyjechaniu z wody sprawdzić hamul-ce. Jeśli to konieczne, naciskać dźwignie hamulcowe i pedał hamulca kilka razy, aby
osuszyć okładziny cierne. Nie kontynu-ować jazdy bez sprawdzenia ATV i upew-nienia się, że odzyskał właściwą zdolność hamowania.
OSTRZEŻENIE!
Nie wolno kontynuować jazdy bez upewnienia się, że układ hamulcowy jest sprawny. Mokre hamulce mogą ob-niżyć zdolność hamowania, co może spowodować utratę kontroli nad pojaz-dem.
Po przejechaniu ATV przez wodę należy spuścić uwięzioną wodę, usuwając prze-wód kontrolny w dolnej części obudowy filtra powietrza.
UWAGA:
Nieodprowadzona woda może spowo-dować uszkodzenie lub nieprawidłowe działanie.
Umyć ATV słodką wodą, jeśli był eksplo-atowany w wodzie słonej lub błotnistej.
1. Przewód kontrolny obudowy filtra powietrza
JAZDA PO WYBOISTYM TERENIE
OSTRZEŻENIE!
Nieprawidłowa technika jazdy przez przeszkody może prowadzić do utraty kontroli lub kolizji. Przed rozpoczęciem jazdy po nowym terenie, sprawdzić czy nie ma na nim przeszkód. Omijać duże kamienie, skalne występy i leżące ko-
nary drzew. Należy zawsze przestrze-gać właściwych procedur opisanych w tej Instrukcji Obsługi.
Podczas jazdy po nierównym terenie na-leży zachować szczególną ostrożność. Uważać, aby nie najechać na przeszkody, które mogłyby doprowadzić do wywró-cenia lub uszkodzenia pojazdu. Należy przez cały czas sztywno opierać obie nogi na podnóżkach. Unikać podskakiwania pojazdem, gdyż może to doprowadzić do utraty kontroli lub uszkodzenia pojazdu.
JAZDA ATV
Page 52 of 92

52JAZDA PO GRZĄSKIEJ LUB ŚLISKIEJ NAWIERZCHNI
OSTRZEŻENIE!
Nieprawidłowa technika jazdy po grzą-skiej lub śliskiej nawierzchni może prowadzić do utraty kontroli lub kolizji. Można niespodziewanie stracić przy-czepność, co może spowodować prze-
wrócenie ATV.• Nauczyć się bezpiecznie kontro-lować poślizg praktykując przy ni-skich prędkościach i na równym terenie. • Na bardzo śliskich nawierzchniach, takich jak lód, jechać powoli i być bardzo ostrożnym, aby zmniejszyć ryzyko poślizgu i utraty kontroli nad pojazdem.
Zachować szczególną ostrożność podczas jazdy na śliskiej lub luźnej nawierzchni, gdy ATV może się ślizgać. Nieoczekiwany poślizg, jeśli nie zostanie skorygowany, może doprowadzić do wypadku.Aby zmniejszyć tendencje do ślizgania się przednich kół na luźnej lub śliskiej na-wierzchni, czasami pomaga przemiesz-czenie ciężaru ciała nad przednie koła.
Jeśli tylne koła ATV zaczynają się ślizgać, zazwyczaj można odzyskać kontrolę (jeśli jest miejsce, aby to zrobić) poprzez ma-newrowanie pojazdem w kierunku ślizgu. Do czasu odzyskania właściwego ślizgu, hamowanie lub przyspieszanie nie jest za-lecane.
W miarę praktykowania przez pewien okres czasu można rozwijać umiejętno-ści kontrolowanego poślizgu. Przed przy-stąpieniem do wykonywania takich ma-newrów należy starannie wybrać teren, ponieważ zarówno stabilność jak i kontro-la są ograniczone. Pamiętaj, że zawsze
należy unikać manewrów na bardzo śli-skich powierzchniach, takich jak lód, po-nieważ całkowicie można stracić kontrolę nad pojazdem.
Co należy zrobić:• Jeśli ATV nie skręca: Zatrzymać pojazd i przećwiczyć ma-newr skręcania. Opierając ciężar ciała na podnóżkach, przesunąć ciężar cia-
ła w kierunku skrętu. Dla lepszej kon-troli, ciężar ciała unieść nad przednie koła.• Jeśli podczas skrętu ATV zaczyna się przewracać:Przechylić ciężar ciała bardziej w stro-nę skrętu, aby odzyskać równowagę. W razie potrzeby, stopniowo zamy-kać dźwignię gazu i obracać kierowni-cą na zewnątrz skrętu.• Jeśli ATV zaczyna się ślizgać:Obracać kierownicą w kierunku po-ślizgu. Nie zaleca się hamowania i przyspieszania do chwili wyjścia z poślizgu.• Jeśli ATV nie może wspiąć się pod górę:Obrócić pojazd do kierunku zjazdu, jeśli jest wciąż uciąg do góry. Jeśli nie, zatrzymać pojazd, zejść z niego na zbocze i fizycznie obrócić pojazd. Jeśli ATV zaczyna się ślizgać do tyłu NIE UŻYWAĆ TYLNEGO HAMUL-CA - ATV może przewrócić się. Zejdź
JAZDA ATV
Page 53 of 92
53z ATV na zbocze.• Jeśli ATV pokonuje nachyloną po-wierzchnię:Jeśli ATV zaczyna się przechylać, kie-rować się w dół (jeśli nie ma żadnych przeszkód na drodze), aby odzyskać równowagę. Jeśli stwierdzisz, że ATV będzie się przewracał, zejdź z pojaz-du na zbocze.• Jeśli twój ATV napotka płytką wodę:
Jechać z małą prędkością i zwracać uwagę na przeszkody. Po wyjecha-niu z wody, SPRAWDZIĆ DZIAŁANIE HAMULCÓW. Nie wolno kontynu-ować jazdy, jeśli hamulce będą nie-sprawne.
JAZDA ATV
Page 54 of 92

54Okresowe przeglądy, regulacje i smaro-wanie zachowają pojazd w najbardziej efektywnym i bezpiecznym stanie tech-nicznym. Troska o bezpieczeństwo jest podstawowym obowiązkiem dobrego kie-rowcy.Częstotliwość smarowania i przeglądów, podane w tabeli, powinny być ściśle prze-strzegane. W tym rozdziale znajdują się in-formacje o najważniejszych czynnościach
kontrolnych, regulacyjnych i smarowaniu.
OSTRZEŻENIE!
Zaniechanie wykonania prac konserwa-cyjnych lub wykonanie ich w sposób nieprawidłowy może zwiększyć ryzyko obrażeń ciała lub śmierci osób podczas serwisowania lub korzystania z pojaz-du. Osoby, które nie mają doświadcze-nia w wykonywaniu prac konserwa-cyjnych powinny zlecić ich wykonanie Dealerowi Yamaha.
OSTRZEŻENIE!
Przed przystąpieniem do wykonania czynności serwisowych należy wyłą-czyć silnik. Odstąpienie od tej czyn-ności może grozić poważnymi konse-kwencjami.• Elementy obrotowe pracującego silnika mogą spowodować zra-nienie ciała, zniszczenie ubrania,
a elektryczne elementy mogą pora-zić prądem lub oparzyć.• Uruchomienie silnika podczas ser-wisowania pojazdu może prowadzić do uszkodzenia wzroku, oparzenia, pożaru lub zatrucia tlenkiem węgla - co może doprowadzić do śmierci. Szczegóły w punkcie: ”Unikać wdy-chania trujących spalin”.
OSTRZEŻENIE!
Tarcze hamulcowe, zaciski, bębny i okładziny cierne mogą nagrzewać się w trakcie używania. Aby uniknąć opa-rzeń, przed dotykaniem elementów ha-mulcowych odczekaj, aby ostygły.
Odstępy czasowe podane w tabelach okre-sowych konserwacji należy traktować jako ogólne wskazówki przy normalnych wa-runkach jazdy. Jednakże W ZALEŻNOŚCI OD POGODY, TERENU, GEOGRAFICZ-NEJ LOKALIZACJI I INDYWIDUALNEGO UŻYTKU, ODSTĘPY KONSERWACYJNE MOGĄ BYĆ SKRÓCONE.
Instrukcja Obsługi i zestaw narzędzi podręcznychZaleca się, aby Instrukcję Obsługi i ma-nometr do pomiaru ciśnienia w oponach włożyć do plastikowej torby i wozić je wraz z zestawem narzędzi podręcznych pod sie-dziskiem.
1. Instrukcja Obsługi2. Manometr do pomiaru ciśnienia w oponach3. Zestaw narzędzi podręcznych
Niektóre czynności konserwacyjne i na-prawy wyszczególnione w tej Instrukcji Obsługi mogą być wykonane przez same-go użytkownika. Zestaw narzędzi podręcz-nych wystarczy do przeprowadzenia okre-sowych przeglądów i wykonania drobnych napraw. Niektóre czynności i regulacje wymagają jednak dodatkowych narzędzi np. klucza dynamometrycznego, niezbęd-
nego do prawidłowego dokręcenia śrub i nakrętek.
WSKAZÓWKA Jeśli nie masz narzędzi lub doświadcze-nia, niezbędnych do wykonania określonej pracy, zleć naprawę Dealerowi Yamaha.
OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE
Page 55 of 92

55
OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE
Tabela okresowej konserwacji dla systemu kontroli emisji spalin
WSKAZÓWKA • Dla pojazdów, które nie są wyposażone w licznik kilometrów lub licznik godzin, wykonać następujące czynności konserwacji we-dług liczby miesięcy. Nawet, jeśli pojazd nie jest używany przez dłuższy czas, czynności okresowe powinny być wykonane zgodnie z tabelami. • Dla ATV, które są wyposażone w licznik kilometrów lub licznik godzin, wykonać następujące czynności konserwacji według liczby km lub godzin. Nawet, jeśli pojazd nie jest używany przez dłuższy czas, czynności okresowe powinny być wykonane zgodnie z tabelą. • Pozycje oznaczone gwiazdką powinny być wykonywane przez Dealera Yamaha, ponieważ wymagają specjalnych narzędzi, danych
i umiejętności technicznych.
POZYCJACZYNNOŚCI KONTROLNE lub KONSERWACYJNE
Co nastąpi wcześniej
Początkowo, coCo każde
miesiąc136612
km3201300250025005000
godz.2080160160320
Przewody paliwowe*• Sprawdzić, czy nie są pęknięte lub w inny sposób uszkodzone. • Wymienić w razie potrzeby.√√√
• Wymienić.co 5 lat
Świeca zapłonowa• Sprawdzić stan, oczyścić, wyregulować szczelinę świecy lub wymienić w razie potrzeby.√√√√√
Zawory*• Sprawdzić luz zaworowy. Wyregulować w razie potrzeby.
System odpowietrze-nia karteru silnika*• Sprawdzić, czy przewód odpowietrzający nie jest pęknięty lub w inny sposób uszkodzony. • Wymienić w razie potrzeby.√√√
Układ wydechowy*• Sprawdzić, czy nie ma wycieków.• Sprawdzić dokręcenie śrub mocujących i złączy i dokręcić w razie potrzeby.• Wymienić uszczelki w razie potrzeby.√√√
Chwytacz iskier• Oczyścić.√√√
System wlotu powie-trza*• Sprawdzić zawór odcięcia powietrza, zawór trzcinowy i stan przewodu.• Sprawdzić i oczyścić lub wymienić w razie potrzeby.√√√√√
Page 56 of 92

56Tabela okresowej konserwacji i częstotliwości smarowania ogólna
POZYCJACZYNNOŚCI KONTROLNE lub KONSERWACYJNE
Co nastąpi wcześniej
Początkowo, coCo każde
miesiąc136612
km3201300250025005000
godz.2080160160320
Filtr powietrza• Oczyścić. • Wymienić w razie potrzeby.Co 20 - 40 godzin (tym częściej, im bardziej zapylony lub wilgotny jest teren)
Sprzęgło*• Sprawdzić działanie i wyregulować w razie potrzeby.√√√√
Hamulec przedni*• Sprawdzić działanie i skorygować w razie potrzeby. • Sprawdzić poziom płynu, wycieki i skorygować w razie potrzeby.√√√√√
• Wymienić klocki hamulcowe.gdy zużycie zbliży się do granicznego
Hamulec tylny*• Sprawdzić działanie i skorygować w razie potrzeby. • Sprawdzić luz pedału hamulca i wyregulować w razie potrzeby.√√√√√
• Wymienić klocki hamulcowe.gdy zużycie zbliży się do granicznego
Przewody hamul-cowe*• Sprawdzić uszkodzenia i wymienić w razie potrzeby.√√√√
• Wymienić.co 4 lata
Płyn hamulcowy*• Wymienić.co 2 lata
Hamulec postojowy*• Sprawdzić działanie i wyregulować w razie potrzeby.√√√√√
Koła*• Sprawdzić wyważenie i uszkodzenia / bicia. Wymienić w razie potrzeby.√√√√
Opony*• Sprawdzić zużycie bieżnika, uszkodzenia i wymienić w razie potrzeby.• Sprawdzić ciśnienie w oponach, wyważenie i skorygować w razie potrzeby.√√√√
Łożyska piast kół*• Sprawdzić luzy i uszkodzenia.• Wymienić w razie potrzeby.√√√√
Sworznie wahacza*• Sprawdzić działanie i nadmierny luz, wymienić łożyska w razie potrzeby.• Nasmarować smarem litowym.√√√
Sworznie górnego i dolnego ramienia*• Nasmarować smarem litowym.√√√
OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE