Page 17 of 92
17
4. Akumulator5. Pedał zmiany biegów6. Zbiornik płynu chłodzącego
OPIS POJAZDU
Widok z prawej strony
1. Chwytacz iskier 2. Bezpiecznik3. Korek wlewu paliwa4. Wkład filtra oleju
5. Pedał hamulca6. Przełącznik światła hamowania7. Tylny amortyzator
Page 18 of 92
18Funkcje kontrolne i osprzęt kierownicy
OPIS POJAZDU
1. Dźwignia sprzęgła2. Dźwignia hamulca postojowego3. Przełączniki na kierownicy4. Stacyjka
5. Zbiornik płynu hamulca przedniego6. Dźwignia gazu7. Dźwignia hamulca
Page 19 of 92

19Stacyjka
1. Stacyjka
Stacyjka może być ustawiona w następu-jących pozycjach:
(on)Wszystkie systemy elektryczne są zasila-ne. Silnik można uruchomić. Kluczyk nie może być wyjęty.
(off)Wszystkie systemy elektryczne są wyłą-czone. Kluczyk może być wyjęty.
Lampki sygnalizacyjne i ostrzegawcze
1. Lampka ostrzegawcza poziomu paliwa 2. Lampka ostrzegawcza problemu silnika 3. Lampka ostrzegawcza temperatury płynu chło-dzącego 4. Lampka kontrolna biegu jałowego „N”
Lampka kontrolna biegu jałowego ”N”Lampka kontrolna zapala się, gdy skrzynia biegów jest w położeniu neutralnym.
Lampka ostrzegawcza temperatury pły-nu chłodzącego Lampka ostrzegawcza zapala się, gdy sil-nik się przegrzewa. Gdy to nastąpi, wyłą-czyć silnik, gdy tylko będzie to bezpieczne, i pozwolić mu ostygnąć przez 10 minut.Obwód elektryczny lampki ostrzegawczej można sprawdzić, przekręcając kluczyk do pozycji (on). Lampka ostrzegawcza
powinna zaświecić się na kilka sekund, a następnie zgasnąć. Jeśli lampka ostrzegawcza nie zapala się początkowo po przekręceniu kluczyka do pozycji (on) lub jeśli lampka pozostaje
zapalona, należy zlecić Dealerowi Yama-ha sprawdzenie pojazdu.
WSKAZÓWKA• Wentylator chłodnicy jest automatycz-nie włączany lub wyłączany zgodnie z temperaturą płynu chłodzącego w chłodnicy.• W przypadku przegrzania silnika dal-sze instrukcje znajdują się w punkcie:
”Przegrzanie silnika”.
UWAGA:
• Przeciążenie pojazdu może do-prowadzić do przegrzania silnika. W takiej sytuacji należy zmniejszyć obciążenie pojazdu do określone-go w specyfikacji.• Po ponownym uruchomieniu silni-ka należy upewnić się, że lampka ostrzegawcza zgasła. Kontynu-owanie pracy silnika, gdy lampka ostrzegawcza temperatury płynu chłodzącego świeci się, może spo-wodować uszkodzenie silnika.
Lampka ostrzegawcza poziomu paliwa Lampka ostrzegawcza zapala się, gdy po-ziom paliwa spadnie poniżej około 3,4 l. W takim przypadku należy jak najszybciej uzupełnić paliwo. Obwód elektryczny lampki ostrzegawczej
WSKAŹNIKI I FUNKCJE KONTROLNE
Page 20 of 92

20można sprawdzić, ustawiając wyłącznik silnika w położeniu i przekręcając klu-czyk w położenie (on). Lampka ostrze-gawcza powinna zaświecić się na kilka sekund, a następnie zgasnąć. Jeśli lampka ostrzegawcza nie zapala się początkowo po przekręceniu kluczyka w położenie (on) lub jeśli lampka ostrzegawcza pozostaje zapalona, należy zlecić Dealerowi Yamaha sprawdzenie ob-
wodu elektrycznego.
Lampka ostrzegawcza problemu silnika Lampka ostrzegawcza zapala się lub miga, gdy obwód elektryczny monitorujący silnik nie działa prawidłowo. Gdy to nastą-pi, zlecić Dealerowi Yamaha sprawdze-nie systemu autodiagnostyki (szczegóły w punkcie: “System autodiagnostyki”).Obwód elektryczny lampki ostrzegawczej można sprawdzić, przekręcając kluczyk do pozycji (on). Lampka ostrzegawcza powinna zaświecić się na kilka sekund, a następnie zgasnąć. Jeśli lampka ostrzegawcza nie zapala się początkowo po przekręceniu kluczyka do pozycji (on) lub jeśli lampka ostrze-gawcza pozostaje zapalona, należy zlecić Dealerowi Yamaha sprawdzenie obwodu elektrycznego.
Przełączniki na kierownicy
1. Przełącznik świateł 2. Wyłącznik silnika 3. Przełącznik start
Wyłącznik silnika Przed uruchomieniem silnika należy usta-wić przełącznik na . Wyłącznik silnika steruje układem zapłonowym i zatrzy-muje silnik, gdy jest uruchomiony. Użyć tego przełącznika do zatrzymania silnika w sytuacji awaryjnej. Nie można urucho-mić silnika, kiedy przełącznik jest ustawio-ny w pozycji .
Przełącznik start Nacisnąć ten przełącznik, aby uruchomić silnik za pomocą rozrusznika. Przed uru-chomieniem silnika, zapoznać się z in-strukcjami podanymi w punkcie: ”Urucho-
mienie silnika”.
Przełącznik świateł Ustawić ten przełącznik w pozycji , aby włączyć światła mijania i światło tylne. Ustawić przełącznik w pozycji , aby włączyć światła drogowe i światło tylne. Ustawić przełącznik w pozycji ”OFF”, aby wyłączyć wszystkie światła.
UWAGA:
Nie należy używać reflektorów przy wy-łączonym silniku przez dłuższy okres czasu, w przeciwnym razie akumulator może się rozładować do tego stopnia, że rozrusznik nie będzie działać prawi-dłowo. W takim przypadku, należy wy-jąć akumulator i naładować go (szcze-góły w punkcie: “Akumulator”).
Dźwignia gazu
1. Dźwignia gazu
Nacisnąć dźwignię gazu, aby zwiększyć prędkość obrotową silnika. Po zwolnieniu sprężyna naciska dźwignię do położenia
WSKAŹNIKI I FUNKCJE KONTROLNE
Page 21 of 92

21spoczynkowego. Przed uruchomieniem silnika należy upewnić się, że dźwignia gazu pracuje bez zacięć. Upewnić się, że po zwolnieniu dźwignia gazu powraca do pozycji jałowej.
Ogranicznik prędkości
1. Nakrętka kontrująca2. Śruba regulacji3. Nie więcej niż 12 mm
ATV jest wyposażony w regulowany ogra-nicznik prędkości. Ogranicznik prędkości pojazdu powstrzymuje przepustnicę przed całkowitym otwarciem, nawet wtedy, gdy dźwignia gazu jest naciśnięta do maksi-mum.
Regulacja ogranicznika prędkości1. Poluzować nakrętkę kontrującą.2. Aby zwiększyć maksymalną dostępną moc silnika i maksymalną prędkość ATV, obrócić śrubę regulacji w kierun-ku (a). Aby zmniejszyć maksymalną dostępną moc silnika i maksymalną
prędkość ATV, obrócić śrubę regula-cji w kierunku (b). Nie obracać śruby regulacyjnej więcej niż 12 mm, gdyż linka gazu może zostać uszkodzona. Upewnić się, że luz dźwigni gazu jest dostosowany do 2,0 - 4,0 mm.
OSTRZEŻENIE!
Nieprawidłowa regulacja ogranicznika
prędkości i przepustnicy może spo-wodować uszkodzenie linki gazu lub niewłaściwe działanie przepustnicy. Można stracić kontrolę, co może dopro-wadzić do wypadku.
3. Dokręcić nakrętkę kontrującą.
Dźwignia sprzęgła
1. Dźwignia sprzęgła
Dźwignia sprzęgła znajduje się po lewej stronie kierownicy. Aby wysprzęglić bieg, pociągnąć dźwignię sprzęgła w kierunku uchwytu kierownicy. Aby włączyć sprzę-
gło, zwolnić dźwignię. Dźwignię należy
pociągać szybko i zwalniać powoli, aby za-pewnić płynne działanie sprzęgła.Dźwignia sprzęgła jest wyposażona w przełącznik sprzęgła, który jest czę-ścią układu odcięcia zapłonu (szczegóły w punkcie: ”Układ odcięcia zapłonu”).
Dźwignia hamulca
1. Dźwignia hamulca2. Nakrętka kontrująca3. Śruba regulacji położenia dźwigni hamulca4. Odległość między dźwignią hamulca a uchwytem kierownicy
Dźwignia hamulca znajduje się po prawej stronie kierownicy. Aby uruchomić przedni hamulec, pociągnąć dźwignię hamulca w kie-runku uchwytu kierownicy. Dźwignia hamulca jest wyposażona w śrubę regulacji położenia. Aby wyregulować odległość między dźwignią hamulca a uchwytem kierownicy, przytrzy-mać dźwignię hamulca z dala od kierownicy, aby nie dotykała śruby regulacji, poluzować
nakrętkę kontrującą, obrócić śrubę regulacji, a następnie dokręcić nakrętkę kontrującą.
WSKAŹNIKI I FUNKCJE KONTROLNE
Page 22 of 92

22Pedał hamulca
1. Pedał hamulca
Pedał hamulca znajduje się z prawej stro-ny pojazdu. Aby uruchomić hamulec tylny, nacisnąć pedał hamulca.
Dźwignia hamulca postojowego Przed uruchomieniem silnika lub parko-waniem ATV należy użyć hamulca po-stojowego, zwłaszcza na pochyłości. Aby uruchomić hamulec postojowy, przesunąć dźwignię hamulca postojowego w kierun-ku (a). Aby zwolnić hamulec postojowy, przesunąć dźwignię hamulca postojowego w kierunku (b).
1. Dźwignia hamulca postojowego (pozycja zablo-kowania)
1. Dźwignia hamulca postojowego (pozycja odblo-kowania)
OSTRZEŻENIE!
• Zawsze uruchamiać hamulec po-stojowy przed uruchomieniem silnika. ATV może zacząć nieocze-kiwanie przemieścić się, jeśli nie zostanie zaciągnięty hamulec po-stojowy. Może to spowodować utratę kontroli lub kolizję.• Przed rozpoczęciem jazdy zawsze upewnić się, że zwolniono hamulec postojowy. Hamulec może się prze-
grzać, w przypadku jazdy ATV bez zwalniania hamulca postojowego. Można stracić skuteczność hamo-wania, co może spowodować wy-padek. Można także przedwcześnie zużyć hamulce.
Pedał zmiany biegów
1. Pedał zmiany biegów
Pedał zmiany biegów znajduje się po lewej stronie silnika i jest używany w połączeniu ze sprzęgłem podczas zmiany biegów (szczegóły w punkcie: ”Zmiana biegów”).
Korek zbiornika paliwa
1. Korek zbiornika paliwa
Zdjąć korek zbiornika paliwa, obracając go w lewo.
WSKAŹNIKI I FUNKCJE KONTROLNE
Page 23 of 92

23OSTRZEŻENIE!
Benzyna i jej opary są niezwykle łatwo-palne. Aby uniknąć pożaru i wybuchu oraz zmniejszyć ryzyko obrażeń, należy podczas tankowania przestrzegać po-niższych instrukcji.
1. Przed tankowaniem wyłączyć silnik i upewnić się, że nikt nie siedzi na po-jeździe. Nie wolno palić papierosów w czasie tankowania, ani tankować w sąsiedztwie otwartego ognia, iskier lub innych źródeł zapłonu. 2. Nie przepełniać zbiornika paliwa. Zbiornik należy dopełniać tylko do dolnej krawędzi króćca napełniające-go. Po rozgrzaniu paliwo ulega roz-szerzeniu i może się przelać.
1. Maksymalny poziom paliwa2. Rura wlewu paliwa
3. Natychmiast wytrzeć rozlane paliwo.
UWAGA:
Rozlane paliwo należy natychmiast wytrzeć czystą szmatką, gdyż może uszkodzić lakier i elementy plastikowe pojazdu.
4. Przekręcić całkowicie korek zbiornika paliwa w prawo i upewnić się, że ko-rek został dobrze zamknięty.
PaliwoUpewnić się, że w zbiorniku jest wystar-czająca ilość benzyny przed rozpoczę-ciem jazdy. W razie potrzeby zatankować.
OSTRZEŻENIE!
Benzyna jest trująca i należy obchodzić się z nią bardzo ostrożnie. Nie wolno zasysać benzyny ustami. W przypadku połknięcia benzyny, zatrucia się jej opa-
rami lub dostania się benzyny do oczu, należy natychmiast skorzystać z po-mocy lekarza. W przypadku oblania się benzyną, miejsca oblane bezzwłocznie umyć wodą z mydłem. Ubranie zmoczo-ne benzyną należy zmienić.
Zalecane paliwo:zwykła benzyna bezołowiowa pojemność zbiornika paliwa:10 lw tym rezerwa paliwa:3,4 l
1
1. EN228 znak identyfikacyjny paliwa
WSKAZÓWKA• Ten znak identyfikuje zalecane pali-wo dla tego pojazdu, jak określono w drodze europejskiego rozporządze-nia (EN228).• Podczas tankowania sprawdzić, czy dysza do napełniania benzyną ma ten sam identyfikator.
Informacje o zalecanym paliwie Należy używać benzyny bezołowiowej o liczbie oktanowej RON 97 lub wyższej. Jeśli występuje szarpanie lub nierówna praca silnika, wypróbuj benzynę innej marki lub benzynę o wyższej liczbie okta-nowej. Benzynę zawierającą etanol moż-
WSKAŹNIKI I FUNKCJE KONTROLNE
Page 24 of 92

24na stosować, jeśli zawartość etanolu nie przekracza 10% (E10). Benzyna zawiera-jąca metanol nie jest zalecana, ponieważ może to spowodować uszkodzenie układu paliwowego lub problemy z osiągami po-jazdu.
UWAGA:
Należy stosować wyłącznie benzynę
bezołowiową. Użycie benzyny oło-wiowej może spowodować poważne uszkodzenia wewnętrznych części sil-nika, takich jak zawory, pierścienie tło-kowe, jak również elementów układu wydechowego.
Siedzisko
Aby zdjąć siedzisko
1. Dźwignia blokady siedziska
Włożyć rękę między tył siedziska i tylny
błotnik, pociągnąć dźwignię blokady sie-dziska i pociągnąć siedzisko z tyłu.
Aby zamontować siedzisko
1. Występ 2. Uchwyt siedziska
Włożyć występy z przodu siedziska do uchwytów siedziska, a następnie doci-snąć siedzisko z tyłu, aby zablokować je na miejscu. Upewnić się, że siedzisko jest prawidłowo zamontowane.
Amortyzatory przednieMożna regulować wstępne napięcie sprę-żyny amortyzatora, siłę tłumienia odbicia i siłę tłumienia dobicia (szybkie i wolne tłu-mienie kompresji).
OSTRZEŻENIE!
• Elementy zawieszenia nagrzewają się podczas pracy. Nigdy nie doty-kać gołą ręką lub skórą śruby regu-lacji siły tłumienia dobicia, śruby regulacji siły tłumienia odbicia lub zbiornika oleju, dopóki elementy zawieszenia nie ostygną.
• Zawsze dostosowywać zespoły amortyzatorów po lewej i prawej stronie do tego samego ustawie-nia. Nierówna regulacja może spo-wodować nieprawidłowe prowa-dzenie i utratę stabilności, co może doprowadzić do wypadku.
Uwagi dotyczące regulacji zawieszenia • Specjalny klucz można uzyskać u De-
alera Yamaha, aby dokonać regulacji napięcia wstępnego sprężyny. • Dostosowując ustawienia siły tłumie-nia, obrócić regulator w kierunku (a), aż się zatrzyma, a następnie policzyć obroty lub kliknięcia w kierunku (b). • Chociaż regulator siły tłumienia może obrócić się lub kliknąć poza określone minimalne ustawienia, takie ustawie-nia są nieskuteczne i mogą uszkodzić zawieszenie.
UWAGA:
Nie wolno przekręcać mechanizmu re-gulacyjnego poza ustawienia maksy-malne lub minimalne.
Napięcie wstępne sprężyny1. Poluzować nakrętkę kontrującą. 2. Obrócić nakrętkę regulacji napię-cia wstępnego sprężyny w kierunku (a), aby zwiększyć napięcie wstępne sprężyny, a tym samym zwiększyć
WSKAŹNIKI I FUNKCJE KONTROLNE