Page 313 of 500
3136-4. Uso de otras características interiores
6
Características interiores
YARIS HV_OM_Europe_OM52J33S
Úselas como fuentes de alimentación para dispositivos electrónicos que
requieran menos de 12 V CC/10 A (consumo eléctrico de 120 W).
Abra la tapa.
■ Las tomas de corriente pueden utilizarse cuando
Vehículos sin sistema de llave inteligente
El interruptor de alimentación está en la posición “ACC” u “ON”.
Vehículos con sistema de llave inteligente
El interruptor de alimentación está en los modos ACCESSORY u ON.
Toma de corriente (si está instalada)
AV I S O
■ Para evitar dañar la toma de corriente
Cierre la tapa de la toma de corriente cuando no la use.
En caso de que se introduzcan objetos extraños o líquidos en la toma de corriente,
podría producirse un cortocircuito.
■ Para evitar que la batería de 12 V se descargue
No utilice la toma de corriente más tiempo del necesario con el sistema híbrido
apagado.
Page 314 of 500
3146-4. Uso de otras características interiores
YARIS HV_OM_Europe_OM52J33S
Abata el reposabrazos para utilizarlo.
La persiana del techo panorámico se puede abrir y cerrar manualmente.
■Apertura de la persiana del techo panorámico
Si se presionan las lengüetas se
liberará el bloqueo y la persiana se
podrá abrir.
■Cierre de la persiana del techo panorámico
Presione las lengüetas en la
posición de bloqueo para cerrar la
persiana.
Reposabrazos (si está instalado)
AV I S O
■ Para evitar que se produzcan daños en el reposabrazos
No aplique demasiada carga en el reposabrazos.
Parasol del techo panorámico (si está instalado)
Page 315 of 500
3156-4. Uso de otras características interiores
6
Características interiores
YARIS HV_OM_Europe_OM52J33S
El asidero instalado en el techo
puede ayudarle a acomodarse en el
asiento.
Asideros
ADVERTENCIA
■ Asidero
No utilice el asidero para entrar o salir del vehículo o para levantarse del asiento.
Si lo hace, podría dañarse el asidero o lesionarse usted mismo por una caída.
AV I S O
■ Para evitar que se produzcan daños en el asidero
No cuelgue ni fije objetos pesados en el asidero.
Page 316 of 500
3166-4. Uso de otras características interiores
YARIS HV_OM_Europe_OM52J33S
Page 317 of 500

317
7Mantenimiento y cuidados
YARIS HV_OM_Europe_OM52J33S
7-1. Mantenimiento y cuidados
Limpieza y protección
de la parte exterior
del vehículo ...........................318
Limpieza y protección
de la parte interior
del vehículo ...........................322
7-2. Mantenimiento
Requisitos
de mantenimiento..................325
7-3. Tareas de mantenimiento que
puede hacer usted mismo
Precauciones relacionadas
con las tareas de mantenimiento
que puede hacer
usted mismo ......................... 328
Capó........................................ 331
Colocación del gato
hidráulico .............................. 333
Compartimento del motor........ 335
Batería de 12 V ....................... 342
Neumáticos ............................. 348
Presión de inflado
de los neumáticos ................. 362
Ruedas .................................... 364
Filtro del aire acondicionado ... 367
Control remoto inalámbrico/
pila de la llave electrónica..... 369
Comprobación y recambio
de fusibles............................. 373
Bombillas................................. 378
Page 318 of 500

3187-1. Mantenimiento y cuidados
YARIS HV_OM_Europe_OM52J33S
Limpieza y protección de la parte exterior del
vehículo
● Aplique agua a la carrocería, los pasos de rueda y la parte inferior del
vehículo de arriba a abajo para elim inar cualquier resto de suciedad y
polvo.
● Lave la carrocería con una esponja o paño suave, como una gamuza.
● Para las marcas difíciles de quitar, utilice un jabón especial para la
limpieza de vehículos y aclare con abundante agua.
● Elimine los restos de agua.
● Aplique cera al vehículo cuando el revestimiento resistente al agua
empiece a deteriorarse.
Si el agua no forma gotas en una superficie limpia, aplique cera cuando la
carrocería esté fría.
■ Túneles de lavado automático
● Antes de lavar el vehículo, pliegue los retrovisores y retire la antena. Empiece a lavar
el vehículo desde la parte delantera. Vuelva a colocar la antena y despliegue los
retrovisores antes de conducir.
● Tenga en cuenta que los cepillos utilizados en los túneles de lavado automático
pueden rayar la superficie del vehículo y deteriorar la pintura.
● Es posible que el alerón trasero (si está instalado) no se pueda lavar en algunos
túneles de lavado automático. También existe un mayor riesgo de dañar el vehículo.
■ Lavado de vehículos a alta presión
● No deje que las boquillas del túnel de lavado se acerquen demasiado a los bordes
de las ventanillas y las puertas y a la luz de freno de montaje elevado.
● Antes de entrar en el túnel de lavado, asegúrese de que la tapa de llenado de
combustible esté bien cerrada.
■ Al utilizar un túnel de lavado (vehículos provistos de sistema de llave inteligente
con función de entrada)
Si la manilla de la puerta se moja mientras la llave electrónica está dentro del rango
efectivo, es posible que la puerta se bloquee y desbloquee varias veces. Coloque la
llave a una distancia de 2 m (6 pies) o más del vehículo mientras lo lava. (Tenga
cuidado de que no le roben la llave.)
Lleve a cabo las siguientes acciones para proteger el vehículo y
mantenerlo en perfectas condiciones:
Page 319 of 500

3197-1. Mantenimiento y cuidados
7
Mantenimiento y cuidados
YARIS HV_OM_Europe_OM52J33S
■ Ruedas de aluminio (si están instaladas)
● Retire cualquier resto de suciedad inmediatamente con un detergente neutro. No
utilice cepillos de cerdas duras ni limpiadores abrasivos. No utilice productos
químicos agresivos.
Utilice el mismo detergente suave y cera que se usa para la pintura.
● No utilice detergente en las ruedas mientras estén calientes, como por ejemplo,
después de recorrer largas distancias en condiciones atmosféricas calurosas.
● Enjuague el detergente de las ruedas inmediatamente después de su utilización.
● Para mantener el brillo de las ruedas, evite que el agua caliente, como la de
dispositivos de limpieza a presión, entre en contacto directamente con ellas.
■ Parachoques
No los limpie con limpiadores abrasivos.
ADVERTENCIA
■ Al limpiar el parabrisas (vehículos con limpiaparabrisas con detección de
lluvia)
• Cuando se toca con la mano la parte superior del parabrisas donde se
encuentra el sensor de lluvia
• Cuando un trapo húmedo o similar se mantiene cerca del sensor de lluvia
• Si algo golpea el parabrisas
• Si toca directamente el cuerpo del sensor de lluvia o si algo golpea el sensor de
lluvia
● Área de instalación del sensor delantero en el parabrisas: P. 216
■ Al lavar el vehículo
No aplique agua en el interior del compartimento del motor. En caso contrario, los
componentes eléctricos, etc. podrían prenderse fuego.
■ Precauciones relacionadas con los tubos de escape
Los gases de escape calientan considerablemente los tubos de escape.
Al lavar el vehículo, tenga cuidado de no tocar los tubos de escape hasta que se
hayan enfriado lo suficiente, ya que podría quemarse si aún están calientes.
● Coloque el interruptor del limpiaparabrisas
en la posición de apagado.
Si el interruptor del limpiaparabrisas está en
la posición “AUTO”, es posible que el
limpiaparabrisas se accione de forma
imprevista en las siguientes situaciones, y
puede provocar que las manos queden
atrapadas o se sufran otras lesiones graves
y que se produzcan daños en las escobillas
del limpiaparabrisas.
Apagado
Page 320 of 500

3207-1. Mantenimiento y cuidados
YARIS HV_OM_Europe_OM52J33S
AV I S O
■Para evitar el deterioro de la pintura y la corrosión de la carrocería y los
componentes (ruedas de aluminio, etc.)
● Lave el vehículo inmediatamente en los siguientes casos:
• Después de conducir cerca de la costa
• Después de conducir en carreteras con sal
• Si observa alquitrán de hulla o savia de los árboles en la superficie de la pintura
• Si observa insectos muertos o deshechos de insectos o pájaros en la pintura
• Después de conducir en una zona contaminada con hollín, humo aceitoso,
polvo procedente de minas, polvo de hierro o sustancias químicas
• Si el vehículo está bastante manchado de polvo o barro
• Si se derraman líquidos como, por ejemplo, benceno o gasolina, en la superficie
de la pintura
● Si la pintura está picada o rayada, repárela inmediatamente.
● Para evitar la corrosión de las ruedas, elimine cualquier resto de suciedad y
almacénelas en un lugar con un nivel de humedad reducido.
■ Limpieza de las luces exteriores
● Lávelas con cuidado. No utilice sustancias orgánicas ni cepillos de cerdas duras.
Podrían dañar la superficie de las luces.
● No aplique cera en las superficies de las luces.
Esta podría dañar las lentes.
■ Precauciones relacionadas con la instalación y retirada de la antena
● Antes de conducir, asegúrese de que la antena esté colocada.
● Al extraer la antena, por ejemplo para entrar con el coche en un túnel de lavado
automático, asegúrese de guardarla en un lugar seguro para no perderla.
Asimismo, antes de conducir, vuelva a colocar la antena en su posición original.
■ Al utilizar un túnel de lavado automático (vehículos con limpiaparabrisas con
detección de lluvia)
Coloque el interruptor del limpiaparabrisas en la posición de apagado.
Si el interruptor del limpiaparabrisas está en la posición “AUTO”, es posible que el
limpiaparabrisas se accione y resulte dañada la escobilla.
■ Para evitar que se produzcan daños en la antena
Retire la antena en las situaciones siguientes:
● Cuando la antena roce el techo de un garaje o lugares similares
● Cuando se utilice una cubierta para cubrir el coche