Page 288 of 508

2865-5. Utilização de dispositivos externos
Se pressionar   (RDM) altera o modo de reprodução pela
seguinte ordem:
Reprodução aleatória de uma pasta → Reprodução aleatória de um disco → Desligado.
Pressione .
O mostrador exibe o Título da faixa, o Nome do intérprete e o Título do
Álbum (apenas MP3).
Para regressar ao ecrã anterior pressione   ou  .
■Funções da memória USB
●Dependendo do tipo da memória USB que estiver conectado ao sistema, o
próprio dispositivo pode não funcionar e algumas das funções poderão não
estar disponíveis. Se o dispositivo não estiver a funcionar ou se uma das
funções estiver indisponível devido a uma avaria (por oposição a uma espe-
cificação do sistema), desconectar e voltar a conectar o aparelho poderá
resolver o problema.
●Se a memória USB não iniciar o funcionamento depois de ter sido
desconectada e conectada novamente, formate a memória.
■Mostrador
→P.  2 7 2
■Mensagens de erro
Se uma mensagem de erro for exibida, refira-se à seguinte tabela e tome as
medidas apropriadas. Se o problema não for corrigido, leve o seu veículo a
qualquer  concessionário ou reparador Toyota autorizado ou a qualquer outro
profissional devidamente qualificado e equipado.
Reprodução aleatória
Alteração do mostrador
MensagemCausa/Procedimento de correção
“ERROR”Indica um problema na memória USB ou na
sua conexão.
“NO MUSIC”Indica que não existe nenhum ficheiro MP3/
WMA armazenado na memória USB. 
         
        
        
     
        
        Page 289 of 508

2875-5. Utilização de dispositivos externos
5
Sistema Áudio
■Memória USB
●Ficheiros compatíveis
Memória USB que pode ser utilizada para a reprodução de ficheiros MP3 e
WMA.
●Formatos de dispositivos compatíveis
Podem ser utilizados os seguintes formatos de dispositivos:
• Formatos de comunicação de memória USB: USB2.0 FS (12 mbps)
• Formato dos ficheiros: FAT16/32 (Windows)
• Classe correspondente: Armazenamento em massa
Os ficheiros MP3 e WMA escritos em qualquer outro formato que não os
listados acima não podem ser reproduzidos corretamente, e os seus
nomes de ficheiro e pasta não podem ser exibidos corretamente.
Os itens relacionados com normas e limitações são os seguintes:
• Hierarquia máxima de diretórios: 8 níveis
• Número máximo de pastas num dispositivo: 999 (incluindo a raiz)
• Número máximo de ficheiros num dispositivo: 9999
• Número máximo de ficheiros por pasta: 255
●Ficheiros MP3 e WMA
O MP3 (Audio MPEG LAYER3) é uma tecnologia áudio para compactar
informação.
Os ficheiros podem ser compactados para cerca de 1/10 do seu tamanho
original.
WMA (Windows Media Audio) é uma tecnologia desenvolvida pela
Microsoft para compactar informação áudio.
Este formato compacta informações de áudio num tamanho inferior ao for-
mato MP3.
Existe um limite para os ficheiros standard MP3 e WMA que podem ser
usados e para os suportes/formatos nos quais os ficheiros são gravados.
●Compatibilidade do ficheiro MP3
• Normas compatíveis
MP3 (MPEG1 AUDIO LAYERII, III, MPEG2 AUDIO LAYERII, III, MPEG2.5)
• Frequências de amostragem compatíveis
MPEG1 AUDIO LAYERII, III: 32, 44.1, 48 (kHz)
MPEG2 AUDIO LAYERII, III: 16, 22.05, 24 (kHz)
MPEG2.5: 8, 11.025, 12 (kHz)
• Taxa de transferência de bits compatível (compatível com VBR)
MPEG1 AUDIO LAYERII, III: 32-320 (kbps)
MPEG2 AUDIO LAYERII, III: 32-160 (kbps)
MPEG2.5: 32-160 (kbps)
• Modos de canais compatíveis: stereo, stereo conjunto, canais duplos e
monos. 
         
        
        
     
        
        Page 293 of 508

291
6Características interiores
6-1. Utilização do sistema de ar 
condicionado e dos 
desembaciadores
Sistema de ar condicionado 
automático ....................... 292
Aquecimento dos bancos .. 301
6-2. Utilização das luzes 
interiores
Lista das luzes interiores ... 303
• Luz interior..................... 303
• Luzes individuais ........... 3046-3. Utilização dos locais de 
arrumação
Lista dos locais de 
arrumação ....................... 305
• Porta-luvas .................... 306
• Suportes para copos ..... 307
• Suportes para garrafas.. 308
• Gavetas auxiliares ......... 308
Características do comparti-
mento de bagagem.......... 309
6-4. Utilização de outras 
características interiores
Outras características 
interiores .......................... 312
• Palas de sol ................... 312
• Espelhos de cortesia ..... 312
• Cinzeiro portátil ............. 313
• Isqueiro.......................... 313
• Tomada de corrente ...... 314
• Apoio de braços ............ 315
• Cortina do teto 
panorâmico.................... 315
• Pegas de cortesia.......... 316 
         
        
        
     
        
        Page 295 of 508

2936-1. Utilização do sistema de ar condicionado e dos desembaciadores
6
Características interiores
■Ajustar a temperatura definida
Para ajustar a temperatura defi-
nida, rode para a direita ou para
a esquerda.
Se não pressionar  , o sis-
tema irá lançar ar à temperatura
ambiente ou ar aquecido.
■
Para ajustar a temperatura para os bancos do condutor e do
passageiro separadamente (modo "DUAL")
Para ligar o modo "DUAL", execute os procedimentos que se
seguem:
●Pressione .
●Ajuste a temperatura definida para o lado do passageiro.
O indicador acende quando o modo "DUAL" está ligado.
Para desligar o modo "DUAL", pressione novamente o interruptor. Tecla para ligar/desligar a
função de desumidificação e
de arrefecimento
Botão de controlo da tempera-
tura do lado esquerdo
Mostrador da temperatura do
lado esquerdo
Mostrador da velocidade da
ventoinha
Mostrador da saída de ar
Mostrador da temperatura do
lado direito
Botão de controlo da tempera-
tura do lado direitoTecla do desembaciador do
para-brisas
Interruptor do desembaciador
do vidro traseiro/interruptor do
desembaciador do vidro tra-
seiro e dos espelhos retrovi-
sores exteriores (se equipado)
Tecla de seleção da saída de ar
Tecla “OFF” 
Tecla de controlo da veloci-
dade da ventoinha
Tecla do modo automático
Tecla do modo de ar exterior/
modo de ar recirculado
Tecla do modo "DUAL"
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15 
         
        
        
     
        
        Page 296 of 508
2946-1. Utilização do sistema de ar condicionado e dos desembaciadores
■Definição da velocidade da ventoinha
Pressione “∧” em   para aumentar a velocidade da ventoinha.
Pressione “∨” em   para diminuir a velocidade da ventoinha.
Pressione   para desligar a ventoinha.
■Alterar o modo de fluxo de ar
Para alterar as saídas de ar,
pressione .
As saídas de ar utilizadas são
alteradas de cada vez que pres-
siona a tecla.
O ar flui para a parte superior
do corpo
O ar flui para a parte superior
do corpo e para os pés
O ar flui para os pés
O ar flui para os pés e o desembaciador do para-brisas entra em
funcionamento
■Outras funções
●Trocar entre os modos de ar exterior e o modo de ar recirculado 
(→P. 295)
●Desembaciar o para-brisas (→P. 296)
●Desembaciar o vidro traseiro e os espelhos retrovisores exterio-
res (→P. 296)
1
2
3
4 
         
        
        
     
        
        Page 298 of 508

2966-1. Utilização do sistema de ar condicionado e dos desembaciadores
■Desembaciar o para-brisas
Os desembaciadores são utilizados para desembaciar o para-bri-
sas e os vidros laterais da frente.
Pressione .
Defina a tecla do modo ar exterior/modo ar recirculado para o modo ar
exterior se o modo ar recirculado estiver a ser utilizado. (Pode mudar
automaticamente.)
Para desembaciar o para-brisas e os vidros laterais mais rapidamente,
aumente o fluxo de ar e a temperatura.
Para voltar ao modo anterior, prima   novamente quando o para-
-brisas estiver desembaciado.
■
Desembaciar o vidro traseiro e os espelhos retrovisores exte-
riores
 XVeículos com desembaciador do vidro traseiro
O desembaciador é utilizado para desembaciar o vidro traseiro.
Pressione .
O desembaciador desliga automaticamente após um determinado perí-
odo de tempo.
 XVeículos com desembaciador do vidro traseiro e dos espelhos
retrovisores exteriores
Os desembaciadores são utilizados para desembaciar o vidro tra-
seiro bem como para retirar gotas de água, orvalho e geada dos
espelhos retrovisores exteriores.
Pressione .
O desembaciador desliga automaticamente após um determinado perí-
odo de tempo. 
         
        
        
     
        
        Page 302 of 508
3006-1. Utilização do sistema de ar condicionado e dos desembaciadores
AV I S O
■Para evitar que o para-brisas embacie
Não utilize
 durante o funcionamento de ar frio em tempo extrema-
mente húmido. A diferença entre a temperatura do ar exterior e a do para-
-brisas pode contribuir para que o mesmo se embacie, bloqueando a sua
visão.
■Quando os desembaciadores dos espelhos retrovisores exteriores (se
equipado) estiverem ligados
Não toque na superfície exterior dos espelhos retrovisores exteriores uma
vez que estes podem estar quentes e queimá-lo.
ATENÇÃO
■Para evitar a descarga da bateria de 12 volts
Não deixe o sistema de ar condicionado em funcionamento durante mais
tempo do que o necessário quando o sistema híbrido está desligado. 
         
        
        
     
        
        Page 304 of 508

3026-1. Utilização do sistema de ar condicionado e dos desembaciadores
AV I S O
■Queimaduras
●Tenha cuidado ao sentar as seguintes pessoas num banco com o aqueci-
mento do banco ligado, de modo a evitar a possibilidade de queimaduras:
• Bebés, crianças pequenas, idosos, pessoas doentes ou incapacitadas
fisicamente
• Pessoas com pele sensível
• Pessoas cansadas
• Pessoas que tenham ingerido álcool ou drogas que induzam o sono
(comprimidos para dormir, medicamentos para a gripe, etc.)
●Não cubra o banco com nada quando estiver a utilizar o aquecimento dos
bancos.
Ao utilizar o aquecimento dos bancos com um cobertor ou uma almofada,
aumenta a temperatura do banco e tal pode levar a um sobreaqueci-
mento.
●Não utilize o aquecimento dos bancos mais do que o necessário. Ao fazê-
-lo pode causar pequenas queimaduras ou sobreaquecimento.
ATENÇÃO
■Para evitar danos no aquecimento de bancos
Não coloque objetos pesados que tenham uma superfície irregular, no
banco e não espete objetos afiados neste (agulhas, unhas, etc.)
■Para evitar que a bateria de 12 volts descarregue
Desligue o aquecimento dos bancos quando o sistema híbrido está desli-
gado.