Page 207 of 549

207
2-1. Procédures de conduite
2
Au volant
86_EK (OM18073K)
■
Conduite temporaire en mode manuel (véhicules avec palettes de
changement de vitesses)
*1: Véhicules équipés d'un écran multifonctionnel monochrome
*2: Véhicules équipés d'un écran multifonctionnel couleurs
La conduite en mode manuel temporaire est désactivée et la conduite en
position D normale est enclenchée dans les situations suivantes:
● Lorsque vous conduisez plus longtemps que le temps spécifié (le temps
spécifié diffère en fonction des conditions de conduite).
● Lorsque le véhicule arrive sur un stop.
● Lorsque la pédale d'accélérateur est enfoncée continuellement plus
longtemps que le temps spécifié.
● Lorsque la pédale d'accélérateur est enfoncée à fond ou presque.
■ AI-SHIFT
AI-SHIFT passe automatiquement le rapport dans la position qui convient en
fonction des performances du conducteur et des conditions de conduite.
AI-SHIFT s'enclenche automatiquement lorsque le levier de vitesse est en
position D. (Actionner les palettes de changement de vitesse ou basculer le
levier de vitesse en position M annuel la fonction.) Temporary manual mode driving can be
changed to by operating the paddle shift
switches while the shift lever is in the D
position.
When this occurs, the selected gear and
“D” are displayed on the shift position and
shift range indicator.
(When engine speed rises close to the
red zone, upshifting will be automatically
performed.)
Gear Shift Indicator:
→P. 204
*1*2
Page 213 of 549
213
2-1. Procédures de conduite
2
Au volant
86_EK (OM18073K)
Levier de clignotants
■Conditions de fonctionnement des clignotants
Véhicules dépourvus de système d'accès et de démarrage “mains
libres”
Le contacteur de demarrage est sur “ON”.
Véhicules équipés d'un système d'accès et de démarrage “mains
libres”
Le bouton “ENGINE START STOP” est en mode IGNITION ON.
■ Si les clignotants clignotent plus rapidement qu'à l'habitude
Vérifiez qu'une ampoule de clignotant n'est pas grillée. La levier de clignotants sert à indiquer les intentions suivantes du
conducteur:
Virage à droite
Virage à gauche
Changement de voie de
circulation vers la droite
(maintenez enfoncée la
commande à mi-course)
Les clignotants droits
fonctionnent jusqu'à ce que
vous relâchiez la commande.
Changement de voie de
circulation vers la gauche
(maintenez enfoncée la
commande à mi-course)
Les clignotants gauches
fonctionnent jusqu'à ce que
vous relâchiez la commande.
Page 218 of 549
218
2-2. Combiné d'instruments
86_EK (OM18073K)
Commande d'éclairage du tableau de bord
Il est possible de régler la luminosité de l'éclairage du tableau de
bord. Plus clair
Plus sombre
■Les instruments et l'affichage s'allument lorsque
Véhicules sans système d'accès et de démarrage mains libres
Le contact du moteur est sur la position “ON”.
Véhicules équipés d'un système d'accès et de démarrage mains libres
Le contact “ENGINE START STOP” est en mode IGNITION ON.
■ La luminosité des éclairages du tableau de bord
Lorsque les feux de position avant ou les phares s'allument, les éclairages
du tableau de bord baissent en intensité. Cependant, lorsque la commande
de luminosité du tableau de bord est placée à la position maximale, les
éclairages du tableau de bord ne baissent pas en intensité, même si les feux
de position avant ou les phares sont allumés.
Page 223 of 549

223
2-2. Combiné d'instruments
2
Pendant la conduite
86_EK (OM18073K)
*1:
Véhicules sans système d'accès et de démarrage mains libres
Ces témoins s'allument lorsque le contact du moteur est placé sur
la position “ON” pour indiquer qu'un contrôle des systèmes est en
cours. Ils s'éteignent après le démarrage du moteur, ou après
quelques secondes. Il peut y avoir un dysfonctionnement dans le
système si un témoin ne s'allume pas, ou si plusieurs témoins ne
s'éteignent pas. Faites contrôler le véhicule par un concessionnaire
ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié
et convenablement équipé pour de plus amples détails.
Véhicules équipés d'un système d'accès et de démarrage
mains libres
Ces témoins s'allument lorsque le contact “ENGINE START STOP”
est placé en mode IGNITION ON pour indiquer qu'un contrôle du
système est en cours. Ils s'éteignent après le démarrage du moteur,
ou après quelques secondes. Il peut y avoir un dysfonctionnement
dans le système si un témoin ne s'allume pas, ou si plusieurs
témoins ne s'éteignent pas. Faites contrôler le véhicule par un
concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre
professionnel qualifié et convenablement équipé pour de plus
amples détails.
(Sur
modèles
équipés)Témoin REV ( →P. 177)(Sur
modèles
équipés)
Témoin de température
extérieure basse
( → P. 231)
(Vert)
(Sur
modèles
équipés)Témoin de régulateur
de vitesse ( →P. 261)
Témoin
d'activation/
de
désactivation
manuelle
d'airbag
(
→P. 167)
(Sur
modèles
équipés)
Témoin “SET”
( → P. 261)
*4
Page 225 of 549

225
2-2. Combiné d'instruments
2
Pendant la conduite
86_EK (OM18073K)
*1:
Véhicules sans système d'accès et de démarrage mains libres
Ces témoins s'allument lorsque le contact du moteur est placé sur
la position “ON” pour indiquer qu'un contrôle des systèmes est en
cours. Ils s'éteignent après le démarrage du moteur, ou après
quelques secondes. Il peut y avoir un dysfonctionnement dans le
système si un témoin ne s'allume pas, ou si plusieurs témoins ne
s'éteignent pas. Faites contrôler le véhicule par un concessionnaire
ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié
et convenablement équipé pour de plus amples détails.
Véhicules équipés d'un système d'accès et de démarrage
mains libres
Ces témoins s'allument lorsque le contact “ENGINE START STOP”
est placé en mode IGNITION ON pour indiquer qu'un contrôle du
système est en cours. Ils s'éteignent après le démarrage du moteur,
ou après quelques secondes. Il peut y avoir un dysfonctionnement
dans le système si un témoin ne s'allume pas, ou si plusieurs
témoins ne s'éteignent pas. Faites contrôler le véhicule par un
concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre
professionnel qualifié et convenablement équipé pour de plus
amples détails.
*2: Le témoin clignote en jaune pour indiquer un dysfonctionnement. Le témoin clignote rapidement en vert pour indiquer que l'antivol de
direction n'est pas débloqué.
*3: Le témoin s'allume en jaune pour indiquer un dysfonctionnement.
*4: Véhicules équipés d'un écran multifonctionnel monochromeuniquement: Ce témoin s'allume lorsque le contact du moteur est
placé sur la position “ON” pour indiquer qu'un contrôle des
systèmes est en cours. Il s'éteint après le démarrage du moteur, ou
après quelques secondes. Il peut y avoir un dysfonctionnement
dans le système si le témoin ne s'allume pas ou s'éteint. Faites
contrôler le véhicule par votre concessionnaire Toyota pour plus de
détails.
Page 236 of 549

236
2-2. Combiné d'instruments
86_EK (OM18073K)
Informations relatives à la conduite ( )
■ Informations de conduite (page 1)
Consommation de carburant
actuelle
Affiche le taux actuel de
consommation de carburant.
Consommation de carburant
moyenne
Affiche la consommation de
carburant moyenne depuis la
réinitialisation de la fonction.
Autonomie
Affiche la distance maximale
estimée pouvant être parcourue
avec la quantité de carburant
restante.
●Maintenez appuyé pour réinitialiser la consommation de
carburant moyenne.
● Utilisez la consommation de carburant affichée comme valeur
de référence.
● Cette distance est calculée sur la base de votre consommation
moyenne de carburant. Par conséquent, la distance effective
pouvant être parcourue peut différer de celle affichée.
● Si vous n'ajoutez qu'une petite quantité de carburant dans le
réservoir, l'affichage peut ne pas être mis à jour.
Lorsque vous réapprovisionnez le véhicule en carburant, placez
le contact “ENGINE START STOP” sur arrêt. Dans le cas où le
véhicule est réapprovisionné en carburant sans que le contact
“ENGINE START STOP” ne soit placé sur arrêt, l'affichage peut
ne pas être mis à jour.
Page 244 of 549

244
2-2. Combiné d'instruments
86_EK (OM18073K)
Affichage des réglages ( )
Utilisez les commandes de réglage des instruments sur le volant pour
modifier les réglages. Appuyez sur ou pour sélectionner .
Actionnez les commandes pour sélectionner l'élément
souhaité.
Appuyez sur / ou / pour modifier le réglage et
appuyez ensuite sur pour confirmer le changement.
ÉlémentRéglagesDétails
Écran d'accueil Marche Sélectionnez pour activer/désactiver
l'écran d'accueil lorsque le contact
“ENGINE START STOP” placé en
mode IGNITION ON.
Arrêt
REV.
RPM
(TR/MIN)
--00 rpm
(tr/min)
(OFF) ~
7400 rpm
(tr/min) Sélectionnez pour activer/désactiver le
témoin REV et régler le régime moteur
auquel le témoin REV s'allume.
Pour désactiver, sélectionnez “--” pour
le régime moteur (--00 rpm [tr/min])
Plage de régime moteur sélectionnable:
2000 à 7400 rpm (tr/min)
Signal
sonore Marche Sélectionnez pour activer/désactiver
l'émission d'un signal sonore lorsque le
témoin REV est allumé. Ce réglage
peut être modifié uniquement lorsque
le témoin REV est activé.
Arrêt
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
Page 251 of 549
251
2
Au volant
86_EK (OM18073K)
2-3. Fonctionnement de l'éclairage et des essuie-glaces de pare-brise
Commande de projecteurs
Il est possible de faire fonctionner les projecteurs de manière
manuelle ou automatique.
Tournez l'extrémité du sélecteur pour allumer les éclairages
comme suit:Arrêt
Les éclairages de jour
s'allument. (→P. 253)
Les phares, les feux de
position avant/
éclairages de jour ( →P.
253) et tous les autres
éclairages s'allument et
s'éteignent
automatiquement.
(Véhicules sans
système d'accès et de
démarrage mains
libres: Lorsque le
contact du moteur est
sur “ON”
Véhicules avec
système d'accès et de
démarrage mains
libres: Lorsque le
contact “ENGINE
START STOP” est en
mode IGNITION ON)
(Sur modèles
équipés)