Page 276 of 549

276
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
86_EK (OM18073K)
■
Lors de l'activation de l'aide au démarrage en côte
●Si le témoin d'activation de l'aide au démarrage en côte ne s'allume pas
ou si une opération incorrecte est effectuée, placez le contact du moteur
sur la position “LOCK” (véhicules sans système d'accès et de démarrage
mains libres) ou placez le contact “ENGINE START STOP” sur arrêt
(véhicules avec système d'accès et de démarrage mains libres) et
redémarrez la procédure d'activation à partir de .
● Si vous maintenez appuyé pendant environ 30 secondes ou plus,
le témoin de désactivation du VSC et le témoin “TRC OFF” s'éteignent et
les opérations ultérieures de la commande sont refusées. Dans ce cas,
le système VSC fonctionne en mode normal. ( →P. 269) Pour activer
, placez le contact du moteur sur la position “ACC” ou “LOCK”
(véhicules sans système d'accès et de démarrage mains libres) ou
placez le contact “ENGINE START STOP” sur arrêt (véhicules avec
système d'accès et de démarrage mains libres) et redémarrez le moteur.
■ Conditions de fonctionnement de l'aide au démarrage en côte
Lorsque les conditions suivantes sont réunies, l'aide au démarrage en côte
fonctionne:
●Véhicules avec transmission automatique: Le levier de vitesses est sur D
ou M (lors d'un démarrage en avant en montée) ou sur R (lors d'un
démarrage en arrière en descente).
● Véhicules avec transmission manuelle: Le levier de vitesses est sur une
position autre que R (lors d'un démarrage en avant en montée) ou sur R
(lors d'un démarrage en arrière en descente).
● Le véhicule est à l'arrêt.
● La pédale d'accélérateur n'est pas enfoncée.
● Le frein de stationnement n'est pas serré.
4 ÉTAPE
Page 277 of 549

277
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Au volant
86_EK (OM18073K)
■
L'aide au démarrage en côte ne fonctionne pas lorsque
L'aide au démarrage en côte ne fonctionne pas lorsque l'une des conditions
suivantes est remplie:
●Véhicules avec transmission automatique: Le levier de vitesses est sur
une position autre que D ou M (en montée) ou sur une position autre que
R (en descente).
● Véhicules avec transmission manuelle: Le levier de vitesses est sur R
(en montée) ou sur une position autre que R (en descente).
● Véhicules avec transmission automat ique: La pédale d'accélérateur est
enfoncée.
● Le frein de stationnement est serré.
● Véhicules avec transmission manuelle: L'embrayage est en prise.
● Environ 2 secondes se sont écoulées depuis que vous avez relâché la
pédale de frein.
● Le témoin d'activation de l'aide au démarrage en côte n'est pas allumé.
● Véhicules sans système d'accès et de démarrage mains libres: Le
contact du moteur est placé sur la position “ACC” ou “LOCK”.
● Véhicules avec système d'accès et de démarrage mains libres: Le
contact “ENGINE START STOP” est placé en mode ACCESSORY ou
sur arrêt
■ Notes concernant l'aide au démarrage en côte
●Un léger à-coup peut être ressenti lors d'un démarrage en arrière avec le
levier de vitesses sur R et d'un déplacement en marche avant.
● Si la puissance de freinage de l'aide au démarrage en côte est
insuffisante, appuyez sur la pédale de frein.
● Lorsque le véhicule est à l'arrêt, veillez à appuyer sur la pédale de frein.
■ Le système peut être défectueux lorsque
Dans les situations suivantes, le système connaît peut-être un mauvais
fonctionnement. Faites contrôler le véhicule par votre concessionnaire
To y o t a .
●Le témoin de perte d'adhérence est allumé.
● Le témoin d'activation de l'aide au démarrage en côte s'éteint et un
signal sonore se déclenche.
Page 307 of 549

307
3-1. Utilisation du système de climatisation et du désembuage
3
Équipements intérieurs
86_EK (OM18073K)
■Conditions de fonctionnement du dégivrage
Véhicules dépourvus de système d'accès et de démarrage “mains
libres”
Le contacteur de demarrage est sur “ON”.
Véhicules équipés d'un système d'accès et de démarrage “mains
libres”
Le bouton “ENGINE START STOP” est en mode IGNITION ON.
■ Le dégivrage des rétroviseurs extérieurs
L'activation du dégivrage de la lunett e arrière enclenche le dégivrage des
rétroviseurs extérieurs.
■ Lorsque le fonctionnement en continu est établi (véhicules équipés
d'un système de climatisation automatique)
Pendant le fonctionnement en continu, le dégivrage s'arrête 2 minutes
toutes les 15 minutes de fonctionnement en continu. Même pendant les 2
minutes de pause, le témoin de fonctionnement reste allumé. Le dégivrage
de la lunette arrière continue de fonctionner dans ce cycle jusqu'à ce qu'il
s'éteigne.
■ Personnalisation pouvant être eff ectuée par tout concessionnaire ou
réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et
convenablement équipé (véhic ules avec système de climatisation
automatique)
Le dégivrage de la lunette arrière peut être réglé pour un fonctionnement de
15 minutes ou un fonctionnement en continu.
(Fonctions personnalisables →P. 530)
AVERTISSEMENT
■Lorsque le dégivrage des rétr oviseurs extérieurs est activé
La température de chauffage des rétroviseurs étant suffisante pour
occasionner des brûlures, évitez d'en toucher la surface.
Page 311 of 549
311
3
Équipements intérieurs
86_EK (OM18073K)
3-3. Utilisation des éclairages intérieurs
Détail des éclairages intérieurs
Éclairage intérieur (→P. 312)
Éclairage du contacteur de démarrage (véhicules sans système
d'accès et de démarrage “mains libres”)
Éclairage de contacteur “ENGINE START STOP” (véhicules
avec système d'accès et de démarrage “mains libres”)
Éclairages de courtoisie sur les portes (sur modèles équipés)
Page 312 of 549

312
3-3. Utilisation des éclairages intérieurs
86_EK (OM18073K)
Éclairage intérieur
Éteint l'éclairage
Allume l'éclairage de portes
ouvertes
Allume l'éclairage
■Système d'éclairage de courtoisie à l'ouverture des portes
Véhicules dépourvus de système d'accès et de démarrage “mains
libres”
Les éclairages s'allument et s'éteignent automatiquement en fonction de la
position du contacteur de démarrage ou du fait que les portes soient
verrouillées/déverrouillées ou ouvertes/fermées.
Véhicules équipés d'un système d'accès et de démarrage “mains
libres”
Les éclairages s'allument et s'éteignent automatiquement en fonction du
mode de la commande “ENGINE START STOP”, de la présence de la clé
électronique ou du fait que les portes soient verrouillées/déverrouillées ou
ouvertes/fermées.
■ Pour éviter la décharge de la batterie
Lorsque les éclairages suivants restent allumés parce qu'une porte est mal
fermée, ils s'éteignent automati quement après un délai de 20 minutes:
● Éclairage intérieur (si la commande est sur la position
“DOOR”)
● Éclairage du contacteur de démarrage (véhicules sans système d'accès
et de démarrage “mains libres
”)
● Éclairage de contacteur “ENGINE START STOP” (véhicules avec
système d'accès et de démarrage “mains libres
”)
● Éclairages de courtoisie sur les portes (sur modèles équipés)
Éclairage intérieur
Page 321 of 549
321
3-5. Autres équipements intérieurs
3
Équipements intérieurs
86_EK (OM18073K)
Horloge
■L'horloge s'affiche lorsque
Véhicules dépourvus de système d'accès et de démarrage “mains
libres”
Le contacteur de démarrage est sur la position “ACC” ou “ON”.
Véhicules équipés d'un système d'accès et de démarrage “mains
libres”
La commande “ENGINE START STOP” est en mode ACCESSORY ou
IGNITION ON.
■ Lorsque vous débranchez et rebr anchez les bornes de la batterie
L'horloge est remise à zéro. L'horloge peut être réglée au moyen des boutons.
Réglage des heures
Réglage des minutes
Arrondit à l'heure la plus
proche
*
*: exemple 1:00 à 1:29 → 1:00
1:30 à 1:59 → 2:0000
Page 324 of 549
324
3-5. Autres équipements intérieurs
86_EK (OM18073K)
■
Conditions d'utilisation de la prise d'alimentation
Véhicules dépourvus de système d'accès et de démarrage “mains
libres”
Le contacteur de démarrage est sur la position “ACC” ou “ON”.
Véhicules équipés d'un système d'accès et de démarrage “mains
libres”
La commande “ENGINE START STOP” est en mode ACCESSORY ou
IGNITION ON.
NOTE
■ Pour éviter tout dommage à la prise d'alimentation
Fermez le couvercle de prise d'alimentation lorsque la prise d'alimentation
n'est pas utilisée.
Des corps étrangers ou des liquides pourrait pénétrer dans la prise
d'alimentation et provoquer un court-circuit.
■ Afin d'empêcher le fusible de griller
N'utilisez aucun accessoire ayant besoin de plus de 10 A sous 12 V.
■ Pour éviter la décharge de la batterie
Évitez d'utiliser la prise d'alimentation plus longtemps que nécessaire
lorsque le moteur est arrêté.
Page 325 of 549
325
3-5. Autres équipements intérieurs
3
Équipements intérieurs
86_EK (OM18073K)
Sièges chauffants∗
■Conditions d'utilisation des sièges chauffants
Le bouton “ENGINE START STOP” est en mode IGNITION ON.
■ Quand vous ne vous en servez pas
Éteignez les sièges chauffants. Le témoin indicateur s'éteint.
Appuyez sur la commande
pour faire chauffer les sièges.
Le témoin indicateur s'allume
lorsque un chauffage de siège
est allumé.
Chauffage rapide
Chauffage normal
∗: Sur modèles équipés