Page 181 of 549

181
2-1. Procédures de conduite
2
Au volant
86_EK (OM18073K)
AVERTISSEMENT
■
Lorsque le véhicule est à l'arrêt
●N'emballez pas le moteur.
Si le levier de vitesse n'est pas sur P (véhicules équipés d'une
transmission automatique uniquement) ou sur N, le véhicule risque
d'accélérer subitement et de manière inattendue, et de provoquer un
accident.
● Ne pas laisser le véhicule pendant une longue période alors que le moteur
tourne.
Si une telle situation ne pouvait pas être évitée, garez le véhicule dans un
espace ouvert et vérifiez que les fumées d'échappement n'est pas à
l'intérieur du véhicule.
● Avec les véhicules équipés d'une transmission automatique, afin d'éviter
un accident causé par un mouvement du véhicule, gardez toujours le pied
sur la pédale de frein lorsque le moteur est en marche et utilisez le frein de
stationnement selon les besoins.
● Si le véhicule est arrêté dans une pente, afin d'éviter un accident causé
par le véhicule roulant vers l'avant ou l'arrière, gardez toujours le pied sur
la pédale de frein et serrez vigoureusement le frein de stationnement
selon les besoins.
● Évitez d'emballer ou de relancer le moteur.
Faire tourner le moteur à haut régime alors que le véhicule est à l'arrêt
peut causer une surchauffe de l'échappement, et entraîner un incendie si
un produit inflammable est à proximité.
Page 185 of 549

185
2-1. Procédures de conduite
2
Au volant
86_EK (OM18073K)
NOTE
■
Lorsque vous conduisez le véhicule
Véhicules équipés d'une transmission automatique
●N'appuyez pas en même temps sur les pédales d'accélérateur et de frein
pendant la marche du véhicule, car cela peut réduire le couple moteur
disponible.
● Pour empêcher le véhicule de reculer dans une côte, abstenez-vous
d'accélérer ou d'appuyer en même temps sur les pédales d'accélérateur et
de frein.
Véhicules équipés d'une transmission manuelle
● N'appuyez pas en même temps sur les pédales d'accélérateur et de frein
pendant la marche du véhicule, car cela peut réduire le couple moteur
disponible.
● Ne changez pas de vitesse à moins que la pédale d'embrayage ne soit
complètement enfoncée. Après avoir changé de rapport, ne relâchez pas
la pédale d'embrayage trop brutalement. Cela risque de causer des
dommages à l'embrayage, à la transmission et aux pignons de la boîte de
vitesses.
● Respectez les recommandations suivantes pour éviter tout dommage à
l'embrayage.
• Ne pas laisser votre pied sur la pédale d'embrayage tout en
conduisant.
Cela pourrait provoquer une panne de l'embrayage.
• Pour démarrer en marche avant, utilisez toujours et uniquement la 1ère vitesse.
Sinon, vous risquez d'endommager l'embrayage.
• N'utilisez pas l'embrayage pour immobiliser le véhicule lorsque vous vous arrêtez dans une pente.
Sinon, vous risquez d'endommager l'embrayage.
● Ne mettez pas le levier de vitesses sur R alors que le véhicule roule
encore. Cela risque de causer des dommages à l'embrayage, à la
transmission et aux pignons de la boîte de vitesses.
● Ne relâchez pas la pédale d'embrayage trop rapidement. Sinon, vous
risquez d'endommager la transmission.
Page 203 of 549
203
2-1. Procédures de conduite
2
Au volant
86_EK (OM18073K)
■
Choix du mode de conduite
En appuyant sur le bouton du sélecteur de modèle de conduite,
les modes suivants peuvent être sélectionnés afin de
correspondre à la conduite et aux conditions d'utilisation:
Mode normal
Mode Sport
Le témoin “SPORT” s'allume.
Utilisez le mode sport pour une conduite sportive ou lorsque vous
conduisez dans des régions montagneuses avec de nombreux virages.
Mode Neige
Le témoin “SNOW” s'allume.
Utilisez le mode Neige pour pouvoir accélérer et rouler sur chaussée
glissante, sur la neige par exemple.
Pour annuler le mode Sport ou le mode Neige, appuyez à nouveau
sur le même côté du bouton.
Page 208 of 549

208
2-1. Procédures de conduite
86_EK (OM18073K)
AVERTISSEMENT
■
En cas de conduite sur route glissante
Évitez les rétrogradages brusques et les accélérations soudaines, ces deux
actions pouvant provoquer un dérapage ou un tête à queue du véhicule.
■ Pour éviter une utilisation incorrecte
N'attachez pas d'objets, des accessoires par exemple, sur les commutateurs
de passage de vitesse.
Cela risque de faire bouger accidentellement les commutateurs de passage
de vitesse.
■ Témoin de passage de rapport
L'indication du témoin de passage de rapport n'est qu'une recommandation
pour une conduite plus économe en carburant. Le témoin n'informe pas le
conducteur sur le moment auquel effectuer les changements de vitesses en
toute sécurité. Il est de la responsabilité du conducteur d'effectuer des
changements de vitesses appropriés en fonction des conditions de
circulation et des conditions de conduite (par ex. en cas de dépassement ou
de conduite en côte).
Ce témoin permet au conducteur d'avoir une conduite plus économe en
carburant. Le système du véhicule détermine le moment auquel effectuer les
changements de vitesses en fonction des conditions de conduite et informe
le conducteur au moyen du témoin sur le combiné d'instruments. Pour plus
de détails, reportez-vous à Témoin de passage de rapport.
Page 211 of 549

211
2-1. Procédures de conduite
2
Au volant
86_EK (OM18073K)
■
Affichage du témoin de passage de rapport
●Le témoin de passage de rapport peut ne pas s'afficher lorsque vous
avez le pied sur la pédale d'embrayage.
● Le témoin de passage de rapport risque de fonctionner pour éviter un
possible calage du moteur lorsque le régime du moteur est bas.
AVERTISSEMENT
■Témoin de passage de rapport
L'indication du témoin de passage de rapport n'est qu'une recommandation
pour une conduite plus économe en carburant. Le témoin n'informe pas le
conducteur sur le moment auquel effectuer les changements de vitesses en
toute sécurité. Il est de la responsabilité du conducteur d'effectuer des
changements de vitesses appropriés en fonction des conditions de
circulation et des conditions de conduite (par ex. en cas de dépassement ou
de conduite en côte).
Ce témoin permet au conducteur d'avoir une conduite plus économe en
carburant. Le système du véhicule détermine le moment auquel effectuer les
changements de vitesses en fonction des conditions de conduite et informe
le conducteur au moyen du témoin sur le combiné d'instruments. Pour plus
de détails, reportez-vous à Témoin de passage de rapport.
En général, le témoin de passage de rapport est une recommandation pour
une conduite plus économe en carburant, mais il peut également être
actionné pour éviter un calage éventuel lorsque le régime du moteur est
bas.
Page 228 of 549
228
2-2. Combiné d'instruments
86_EK (OM18073K)
Changez l'affichage
Le fait d'appuyer sur la commande “ODO/TRIP” ou sur la commande
“DISP” permet d'afficher respectivement les informations suivantes: Commande “ODO/TRIP”
• Totalisateur kilométrique
• Totalisateur partiel
Commande “DISP”
• Température extérieure
• Consommation de carburantactuelle
• Consommation de carburant moyenne
Page 241 of 549

241
2-2. Combiné d'instruments
2
Pendant la conduite
86_EK (OM18073K)
Échelle de l'affichage de la
force G
L'échelle de l'enregistrement des
forces G maximum et du tracé à
bulles de la force G peut être
basculée entre 1,0 G et 0,5 G en
maintenant appuyé pendant
l'affichage de l'écran d'affichage
normal.
Force sur la pédale
d'accélérateur
Pression de liquide de frein
Degré de braquage
Si vous tournez le volant
complètement vers la gauche ou
la droite, le côté inférieur de la
jauge du côté correspondant
s'allume en rouge.
Cet affichage doit être utilisé en guise de recommandation. En fonction de
facteurs comme l'état de la surface de la route, la température et la vitesse
du véhicule, l'affichage risque de ne pas indiquer l'état actuel du véhicule.
■ Courbe de puissance et de couple
Puissance de sortie
Couple
Régime moteur actuel
La barre verticale coulisse
latéralement en fonction du
régime moteur actuel.
Ce graphique est donné à titre indica tif uniquement et n'indique pas le
couple ou la puissance du moteur réels.
Page 245 of 549
245
2-2. Combiné d'instruments
2
Pendant la conduite
86_EK (OM18073K)
*: Sur modèles équipés
Langue
Anglais
Sélectionnez pour changer la langue
affichée.
Français
Espagnol
Allemand*
Italien*
Russe
Chinois*
Turc*
Unités km, km/h,
km/l
Sélectionnez pour changer les unités
de mesure affichées.
km, km/h,
l/100km
miles,
MPH,
MPG*
Initialisation Oui Sélectionnez pour réinitialiser les
réglages d'affichage des instruments
sur le réglage par défaut.
Non
ÉlémentRéglagesDétails