
383
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
86_EK (OM18073K)
Pression de gonflage des pneus
■Conséquences d'une pression de gonflage des pneus incorrecte
Rouler avec des pneus mal gonflés peut avoir les effets suivants:
●Économie de carburant réduite
● Confort de conduite réduit et mauvaise maniabilité
● Durée de vie des pneus réduite en raison de l'usure
● Augmentation des risques d'accident
● Endommagement du groupe motopropulseur
Si vous devez souvent regonfler un pneu, faites-le vérifier par un
concessionnaire ou réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel
qualifié et convenablement équipé.
■ Recommandations pour la vérification de la pression des
pneumatiques
Lorsque vous vérifiez la pression de gonflage des pneus, veuillez respecter
les recommandations suivantes:
●Vérifiez uniquement lorsque les pneus sont froids.
Pour obtenir une valeur de pression de gonflage correcte avec les pneus
froids, il faut que le véhicule soit reste stationné au moins 3 heures ou
n'ait pas parcouru plus de 1,5 km ou 1 mile.
● Utilisez toujours un manomètre de pression des pneus.
Il est difficile de juger si un pneu est correctement gonflé uniquement sur
son apparence.
● Il est normal que la pression de gonflage des pneus soit plus élevée
après la conduite car de la chaleur est générée dans le pneu. Ne
dégonflez pas les pneus après avoir roulé.
● Le poids des passagers et des bagages doit être réparti de manière à
équilibrer le véhicule.
Veillez à ce que vos pneumatiques soient toujours gonflés à la
bonne pression. La pression de gonflage des pneus doit être vérifiée
au moins une fois par mois. Par précaution, Toyota vous
recommande de la vérifier toutes les deux semaines. (
→P. 526)

394
4-3. Entretien à faire soi-même
86_EK (OM18073K)
■
Lorsque vous remontez le module (véhicules dépourvus de système
d'accès et de démarrage “mains libres”)
AVERTISSEMENT
■Pile et autres pièces démontées
Ces pièces sont petites et en cas d’ingestion par un enfant, elles peuvent
provoquer un étouffement. Tenir hors de portée des enfants. Autrement, des
blessures graves, voire mortelles, pourraient s’ensuivre.
■ Certification de la pile au lithium
●IL EXISTE UN RISQUE D’EXPLOSIO N SI LA PILE EST REMPLACÉE
PAR UN MAUVAIS TYPE DE PILE. DÉBARRASSEZ-VOUS DES PILES
USAGÉES CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS
● Ne pas exposer les batteries à une source de chaleur excessive, telle que
le rayonnement solaire, le feu, etc.
NOTE
■Pour retrouver un fonctionnement normal après remplacement de la
pile
Respectez les précautions suivantes pour prévenir tout risque d'accident:
●Travaillez toujours avec les mains sèches.
De l'humidité peut faire rouiller la batterie.
● Ne touchez et ne déplacez aucun composant interne à la télécommande.
● Ne tordez pas les bornes de la pile.
Remontez le module bien d'équerre par
le haut. Si vous le remontez de biais, les
boutons risquent de ne pas fonctionner
normalement.

403
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
86_EK (OM18073K)
■
Après le remplacement d'un fusible
●Si l'éclairage ne s'allume pas après remplacement du fusible, il est
possible qu'une ampoule doive être changée. ( →P. 404)
● Si le fusible neuf grille à son tour, faites contrôler votre véhicule par un
concessionnaire ou réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel
qualifié et convenablement équipé.
■ En cas de surcharge électrique des circuits
Les fusibles ont pour fonction de fondre, pour protéger le faisceau électrique
de tout dommage.
AVERTISSEMENT
■Pour prévenir tout risque de panne et d'incendie
Respectez les précautions suivantes.
Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un endommagement
du véhicule ou des blessures et éventuellement déclencher un incendie.
●N'utilisez jamais un fusible d'un ampérage supérieur à l'ampérage indiqué
et ne remplacez jamais un fusible par tout autre objet.
● Utilisez toujours un fusible original Toyota ou un équivalent.
● Ne modifiez ni les fusibles, ni la boîte à fusibles.
NOTE
■Avant de remplacer les fusibles
Faites élucider et éliminer dès que possible la cause de la surtension par
n'importe quel concessionnaire ou réparateur agréé Toyota, ou tout autre
professionnel qualifié et convenablement équipé.

413
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
86_EK (OM18073K)
AVERTISSEMENT
■
Lorsque vous remplacez les ampoules
●Éteignez les feux. N'essayez pas de remplacer l'ampoule immédiatement
après avoir éteint les feux.
Les ampoules deviennent très chaudes et pourraient provoquer des
brûlures.
● Ne touchez pas le verre de l’ampoule à mains nues. Quand il est
inévitable de maintenir la partie en verre, utilisez et maintenez à l’aide d’un
chiffon sec pour éviter d’humidifier et de mettre de l’huile sur l’ampoule.
En outre, si l’ampoule est rayée ou lâchée, elle pourrait éclater ou se
briser.
● Installez soigneusement les ampoules et toutes les pièces nécessaires à
leur fixation. Respectez cette recommandation pour éviter tout risque de
dommage provoqué par la chaleur, d'incendie ou d'infiltration d'eau à
l'intérieur de l'éclairage. Cela pourrait endommager l'éclairage ou causer
une accumulation de condensation à l'intérieur de l'optique.
■ Lors de changement du feu antibrouilla rd arrière ou des feux de recul
Arrêtez le moteur et attendez jusqu'à ce que les tuyaux d'échappement aient
suffisamment refroidi. Ces feux sont situés à proximité du tuyau
d'échappement et vous risquez de vous brûler si vous le touchez quand il
est chaud.
■ Pour prévenir tout risque de panne ou d'incendie
Assurez-vous de la bonne mise en place et du verrouillage complet des
ampoules.

5
417
5-1. Informations à connaître
En cas de problème
86_EK (OM18073K)
Remorquage du véhicule
Avant de remorquerLes situations suivantes pourraient être le signe d'un problème de
transmission. Avant tout remorquage, consultez n'importe quel
concessionnaire ou réparateur agréé Toyota, ou tout autre
professionnel qualifié et convenablement équipé.
● Le moteur tourne, mais le véhicule ne roule plus.
● Le véhicule fait un bruit anormal.
Remorquage de secours
Si une dépanneuse n'est pas disponible en cas d'urgence, votre
véhicule peut être temporairement remorqué à l'aide d'un câble ou
d'une chaîne attaché à l'anneau de remorquage d'urgence. Cela ne
doit être tenté que sur des routes à surfaces dures pour de courtes
distances et à faible vitesse.
Un conducteur doit se trouver dans le véhicule pour le conduire et
actionner les freins. Les roues, le groupe motopropulseur, les
essieux, la direction et les freins du véhicule doivent être en bon état.
Pour les véhicules équipés d'une transmission automatique, seul
l'anneau de remorquage avant doit être utilisé.
Si le remorquage est nécessaire, nous vous recommandons de faire
remorquer votre véhicule par n'importe quel concessionnaire ou
réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et
convenablement équipé ou un service de remorquage commercial,
utilisant une remorque de levage ou un camion à remorque.
Utilisez un système de chaîne de sécurité, et respectez les lois
nationales/provinciales et locales.
Si vous effectuez le remorquage par l'arrière, les roues et axes avant
du véhicule doivent être en bon état. ( →P. 423)
S'ils sont endommagés, utilisez un chariot de remorquage ou une
dépanneuse à plateau.

5
419
5-1. Informations à connaître
En cas de problème
86_EK (OM18073K)
NOTE
■
Pour éviter d'occasionner des dommages sérieux à la transmission en
cas de remorquage d'urgence (véhicules équipés d'une transmission
automatique)
Ne remorquez jamais un véhicule par l'arrière, avec les quatre roues au sol.
La transmission risquerait en effet de subir de graves dommages.
■ Pour éviter de causer des dommages au véhicule
●Lors du remorquage du véhicule, respectez les consignes suivantes:
• N’utilisez pas de câble métallique
• Conservez la vitesse du véhicule en dessous de 30 km/h (20 mph) et
le remorquage ne doit pas aller au-delà de 30 km (19 miles)
• Remorquez le véhicule orienté vers l’avant
• N’accrochez pas le câble sur la suspension du véhicule, etc.
● Ne remorquez pas d’autre véhicule, de bateau (remorque), etc., étant plus
lourd que ce véhicule.
■ Lors d’un remorquage dans une longue descente
Utilisez une dépanneuse à panier ou à plateau. ( →P. 423, 424)
Si ce n’est pas le cas, les freins peuvent surchauffer, avec pour
conséquence la dégradation de leurs performances.

430
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
86_EK (OM18073K)
Faites immédiatement contrôler le véhicule.
Négliger de faire rechercher la cause des alertes suivantes peut avoir
pour conséquence un fonctionnement anormal du système
correspondant, pouvant entraîner un accident. Faites contrôler au
plus vite votre véhicule par un concessionnaire ou réparateur agréé
Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement
équipé.
Témoin d'alerteNature/Explications
Témoin indicateur de dysfonctionnement
Signale la présence d'une anomalie dans:
• Le système de gestion électronique du moteur;
• Le système de commande électronique de l'accélérateur;
• Le système de gestion électronique de la transmission automatique.
Témoin d'alerte SRS Signale la présence d'une anomalie dans:
• Le système d’airbags SRS;
• Le système des prétensionneurs de ceintures de sécurité.
Témoin d'alerte ABS Signale la présence d'une anomalie dans:
• L'ABS;
• Le système d'aide au freinage d'urgence.
Témoin d'alerte de direction assistée électrique (signal
sonore) Signale la présence d'une anomalie dans le système EPS
(Direction assistée électrique).
Témoin de perte d'adhérence Signale la présence d'une anomalie dans:
• Le système VSC;
• Le système TRC;
• Le système d'aide au démarrage en côte.
Témoin d'alerte du correcteur automatique d'assiette
des projecteurs Signale la présence d'une anomalie dans le correcteur
automatique d'assiette des projecteurs.

5
437
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
En cas de problème
86_EK (OM18073K)
■
Si le témoin d'avertissement de pression des pneus s'allume
fréquemment après avoir clignoté pendant environ une minute
Si le témoin d'avertissement de pression des pneus s'allume fréquemment
après avoir clignoté pendant environ une minute lorsque le contact “ENGINE
START STOP” est placé en mode IGNITION ON (véhicules avec système
d'accès et de démarrage mains libres) ou que le contact du moteur est en
position “ON” (véhicules sans système d'accès et de démarrage mains
libres), faites-le vérifier par un concessionnaire ou un réparateur agréé
Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
AVERTISSEMENT
■ Si le témoin d'avertissement de pression des pneus s'allume
Prenez soin de respecter les précautions suivantes. Le non-respect de ces
précautions peut entraîner une perte de contrôle du véhicule et occasionner
des blessures graves, voire mortelles.
●Arrêtez votre véhicule en lieu sûr dès que possible. Corrigez
immédiatement la pression de gonflage des pneus.
● Si le témoin d'avertissement de pression des pneus s'allume après que
vous avez corrigé la pression de gonflage des pneus, il est probable qu'un
pneu soit crevé. Vérifiez les pneus. Si le pneu est crevé, utilisez la roue de
secours et faites réparer le pneu crevé par le concessionnaire ou le
réparateur agréé Toyota le plus proche, ou tout autre professionnel qualifié
et convenablement équipé.
● Évitez toute manœuvre ou freinage brusque. En cas de détérioration des
pneus du véhicule, vous risquez de perdre le contrôle de la direction ou du
freinage.
■ Si un éclatement du pneu ou une fuite d'air soudaine se produit
Il peut arriver que le système d'avertissement de pression des pneus ne
s'active pas tout de suite.