Page 351 of 561

351
4-1. Mantenimiento y cuidados
4
Mantenimiento y cuidados
86_ES (OM18075S)
■
Cuidado de las zonas de piel
Toyota recomienda limpiar la parte interior del vehículo al menos dos veces
al año para mantener la calidad del interior del vehículo.
■ Limpieza de las alfombras con champú
Existe una amplia gama de limpiadores de espuma en el mercado. Utilice
una esponja o un cepillo para aplicar la espuma. Frote describiendo círculos
superpuestos. No utilice agua. Se obtienen resultados excelentes sin
apenas humedecer la alfombra.
■ Cinturones de seguridad
Límpielos con un jabón suave y agua tibia utilizando un paño o una esponja.
Revíselos con frecuencia para comprobar si están desgastados en exceso o
si presentan rascaduras o cortes.
ADVERTENCIA
■Agua en el vehículo
●No salpique ni derrame líquido en el vehículo.
Si lo hace, podría ocasionar que los componentes eléctricos, etc. no
funcionen correctamente o se produzca un incendio.
● Evite que los componentes del sistema SRS o el cableado del interior del
vehículo se mojen. ( →P. 122)
El mal funcionamiento de los componentes eléctricos podría hacer que los
cojines de aire se desplegaran o que no funcionaran correctamente, con
el consiguiente riesgo de sufrir her idas graves o incluso mortales.
■ Limpieza del interior (en particular del tablero de instrumentos)
No utilice cera abrillantadora o pulidor. El tablero de instrumentos podría
crear reflejos en el parabrisas y dificultar la visión del conductor, lo que
podría provocar un accidente con riesgo de lesiones graves e incluso
mortales.
Page 357 of 561

357
4
Mantenimiento y cuidados
86_ES (OM18075S)
4-2. Mantenimiento
Requisitos de mantenimiento
El cuidado diario y el mantenimiento periódico son esenciales para
garantizar una circulación económica y segura. Toyota recomienda
el siguiente mantenimiento.
■Mantenimiento planificado
El mantenimiento planificado debe llevarse a cabo según los
intervalos especificados conforme al plan de mantenimiento.
Si desea obtener información detallada sobre su plan de
mantenimiento, consulte el “Manual de servicio de Toyota” o el
“Manual de Garantía de Toyota”.
■Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
¿Información sobre el mantenimiento que puede hacer usted
mismo?
Muchas operaciones de mantenimiento las puede hacer usted
fácilmente con el mínimo conocimiento sobre mecánica y con
herramientas básicas de automoción.
No obstante, tenga en cuenta que algunas tareas de mantenimiento
requieren conocimientos y herramientas especiales. Por lo tanto, es
más adecuado que las realicen técnicos autorizados. Aunque tenga
experiencia en este tipo de tareas mecánicas sencillas,
recomendamos que las reparaciones y el mantenimiento sean
realizados por un concesionario Toyota autorizado, cualquier taller u
otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios. Cualquier
concesionario Toyota autorizado o c ualquier taller llevarán un registro
del mantenimiento, el cual le será útil si alguna vez necesita el
Servicio de Garantía. Si decide escoger un profesional equipado y
cualificado en vez de un taller de reparación Toyota autorizado para el
servicio y el mantenimiento de su vehículo, le recomendamos que
solicite que le lleven un registro del mantenimiento.
Page 360 of 561

360
86_ES (OM18075S)
4-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Precauciones relacionadas con las tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Si realiza algunas tareas de mantenimiento usted mismo, asegúrese
de seguir el procedimiento adecuado que detallamos en estas
secciones.
ElementosComponentes y herramientas
Estado de la batería ( →P. 375) • Agua caliente
• Bicarbonato sódico
•Grasa
• Llave convencional
(para los pernos de la abrazadera
del terminal)
• Agua destilada
Nivel de refrigerante del motor (→ P. 372) • Utilice sólo refrigerante “TOYOTA
Genuine 50/50 Pre-mixed Super
Long Life Coolant BLUE”
«Refrigerante de duración
extralarga premezclado 50/50
BLUE genuino de TOYOTA» u
otro refrigerante de etilenglicol de
alta calidad similar sin silicato,
amina, nitrito ni borato y con
tecnología híbrida de ácido
orgánico de larga duración.
“TOYOTA Genuine 50/50 Pre-
mixed Super Long Life Coolant
BLUE” «Refrigerante de duración
extralarga premezclado 50/50
BLUE genuino de TOYOTA» está
premezclado con un 50% de
refrigerante y un 50% de agua
desionizada.
• Embudo (utilizado sólo para añadir refrigerante)
Page 363 of 561

363
4-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
4
Mantenimiento y cuidados
86_ES (OM18075S)
ADVERTENCIA
■
Al trabajar cerca de los ventiladores de enfriamiento eléctrico o de la
rejilla del radiador
Vehículos sin sistema de llave inteligente: Asegúrese de que el interruptor
del motor se encuentra apagado. Con el interruptor del motor en la posición
“ON”, los ventiladores de enfriamiento eléctrico podrían activarse de forma
automática si el aire acondicionado está encendido y/o si la temperatura del
refrigerante es elevada. ( →P. 374)
Vehículos con sistema de llave inteligente: Asegúrese de que se ha
apagado el interruptor “ENGINE START STOP”. Con el interruptor “ENGINE
START STOP” en el modo IGNITION ON, los ventiladores de enfriamiento
eléctrico podrían activarse de forma automática si el aire acondicionado
está encendido y/o si la temperatura del refrigerante es elevada. ( →P. 374)
■ Gafas de seguridad
Utilice gafas de seguridad para evitar que le caiga material o spray de
fluidos en los ojos.
AV I S O
■Si retira el filtro de aire
Si circula sin el filtro de aire, podría producirse un desgaste excesivo del
motor a causa de la suciedad en el aire.
■ Si el nivel de líquido es bajo o alto
Es normal que el líquido de los frenos disminuya ligeramente conforme se
desgasten las pastillas de los frenos o cuando el nivel del líquido en el
acumulador sea alto.
Si el depósito tiene que llenarse con frecuencia, podría indicar un severo
problema.
Page 371 of 561

371
4-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
4
Mantenimiento y cuidados
86_ES (OM18075S)
■
Consumo del aceite de motor
Se consumirá una cierta cantidad de aceite de motor al conducir. En las
siguientes situaciones, podría aumentar el consumo de aceite y podría ser
necesario volver a llenar el aceite de motor entre los intervalos de
mantenimiento.
●Cuando el motor es nuevo, por ejemplo justo después de adquirir el
vehículo o después de sustituir el motor
● Si se usa aceite de baja calidad o aceite de una viscosidad inadecuada
● Durante la conducción a altos regímenes de motor o con una carga
pesada, o durante la conducción mientras acelera o desacelera
frecuentemente
● Al dejar el motor al ralentí dur ante un largo periodo de tiempo o durante
la conducción frecuente a través de tráfico lento
ADVERTENCIA
■ Aceite de motor usado
●El aceite de motor usado contiene elementos que pueden ser
contaminantes y que podrían causar problemas en la piel, como
inflamaciones o cáncer de piel. Por lo tanto, extreme las precauciones
para evitar el contacto repetido y prolongado. Para eliminar el aceite de
motor usado de la piel, lávese con abundante agua y jabón.
● Deseche el aceite y los filtros usados siguiendo procedimientos seguros y
aceptables. No deseche el aceite usado ni los filtros en la basura
doméstica, en el alcantarillado o en el suelo.
Llame a un concesionario o taller Toyota autorizado, o a otro profesional
con la cualificación y el equipo necesarios, estación de servicio o almacén
de partes de automoción para obtener más información relacionada con el
reciclado o el desecho.
● No deje aceite de motor usado al alcance de los niños.
Page 374 of 561

374
4-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
86_ES (OM18075S)
Radiador y condensador
Revise el radiador y el condensador y elimine cualquier objeto
extraño.
Si alguna de las piezas anteriores estuviera demasiado sucia o si no
está seguro de su estado, lleve el vehículo a un concesionario o taller
Toyota autorizado, o a otro profesional con la cualificación y el equipo
necesarios.
AV I S O
■ Al añadir refrigerante para el motor
El refrigerante no es ni agua corriente ni anticongelante. Debe utilizarse la
mezcla adecuada de agua y anticongelante para conseguir la lubricación, la
protección contra la corrosión y el enfriamiento correctos. Asegúrese de leer
la etiqueta del anticongelante o el refrigerante.
■ Si derrama refrigerante
Asegúrese de limpiarlo con agua para evitar daños en los componentes o la
pintura.
ADVERTENCIA
■Cuando el motor esté caliente
No toque el radiador ni el condensador ya que es posible que estén
calientes y podrían causar lesiones graves como quemaduras.
Page 391 of 561

391
4-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
4
Mantenimiento y cuidados
86_ES (OM18075S)
AV I S O
■
Conducción sobre vías difíciles
Tenga especial cuidado cuando conduzca en caminos con el pavimento
suelto o con baches.
Estas condiciones pueden ocasionar que se pierda la presión de aire del
neumático, reduciendo la habilidad de amortiguación de los neumáticos.
Además, la conducción por carreteras en malas condiciones puede
deteriorar los neumáticos y dañar las ruedas y la carrocería del vehículo.
■ Neumáticos de perfil bajo y ruedas (vehículos con neumáticos de 17
pulgadas)
Es posible que los neumáticos de perfil bajo causen más daño del habitual a
la rueda del neumático al recibir un impacto de la superficie de la carretera.
Por lo tanto, tenga en cuenta lo siguiente:
●Asegúrese de que la presión de inflado de los neumáticos es la adecuada.
Si los neumáticos están subinflados, podrían sufrir daños más graves.
● Evite baches, pavimento irregular, bordillos y demás puntos peligrosos de
la carretera. Podría provocar daños graves a los neumáticos y las ruedas.
■ Si desciende la presión de los neumáticos mientras se conduce
No siga circulando, podría estropear los neumáticos y las ruedas.
Page 392 of 561

392
4-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
86_ES (OM18075S)
Presión de inflado de los neumáticos
■Consecuencias de una presión de inflado de los neumáticos incorrecta
Si circula con una presión de inflado de los neumáticos incorrecta, podrían
darse las siguientes situaciones:
●Reducción del ahorro de combustible
● Reducción del confort de conducción y respuesta insuficiente
● Reducción de la duración de los neumáticos debido al desgaste
● Reducción de la seguridad
● Deterioro en el tren de transmisión
Si es necesario inflar un neumático con demasiada frecuencia, llévelo a un
concesionario Toyota autorizado, a cualquier taller, o a otro profesional con
la cualificación y el equipo necesarios, para que lo revisen. Asegúrese de mantener la presión de inflado de los neumáticos
adecuada. Debe comprobarse la presión de inflado de los
neumáticos al menos una vez al mes. Sin embargo, Toyota
recomienda que la presión de inflado de los neumáticos se
compruebe cada dos semanas. ( →P. 536)