280
2-4. Utilización de otros sistemas de conducción
86_ES (OM18075S)
■
Eficacia reducida del sistema EPS
La eficacia del sistema EPS se reduce para evitar que el sistema se
sobrecaliente cuando hay una entrada de dirección frecuente durante un
largo periodo de tiempo. Como resultado, es posible que se aprecie cierta
resistencia en el volante. Si esto ocurre, no aplique entradas excesivas en la
dirección o pare el vehículo y apague el motor. El sistema EPS debe volver
a su estado normal después de un breve tiempo.
■ Desactivación automática del modo “TRACK”
Vehículos sin sistema de llave inteligente
Al girar el interruptor del motor a la posición “LOCK” después de conducir en
el modo “TRACK”, el modo se desactiva automáticamente.
Vehículos con sistema de llave inteligente
Cuando se apaga el interruptor “ENGINE START STOP” después de
conducir en el modo “TRACK”, el modo se desactiva automáticamente.
■ Condiciones de funcionamiento de la señal del freno de emergencia
Cuando se cumplan las tres condiciones siguientes, funcionará la señal del
freno de emergencia:
●Los intermitentes de emergencia están apagados.
● La velocidad actual del vehículo es superior a 60 km/h (38 mph).
● Se ha pisado el pedal del freno de manera que el sistema ha juzgado,
por la deceleración del vehículo, que se trataba de una frenada
repentina.
■ Cancelación automática del sistema de la señal del freno de
emergencia
La señal del freno de emergencia se apagará en cualquiera de las
siguientes situaciones:
●Se encienden los intermitentes de emergencia.
● Se suelta el pedal del freno.
● El sistema juzga por la deceleración del vehículo que no se trata de un
frenado repentino.
■ Personalización que se puede realizar en su concesionario Toyota
Es posible modificar los ajustes (p. ej., la señal del freno de emergencia).
(Características personalizables →P. 540)
281
2-4. Utilización de otros sistemas de conducción
2
Durante la conducción
86_ES (OM18075S)
ADVERTENCIA
■
El ABS no funciona eficazmente cuando
●Se usan neumáticos con una capacidad de agarre inadecuada (como
neumáticos muy desgastados en una carretera cubierta por la nieve).
● El vehículo patina mientras se conduce a alta velocidad sobre carreteras
húmedas o resbaladizas.
■ La distancia de parada con el ABS en funcionamiento puede ser mayor
que en condiciones normales
El ABS no está diseñado para reducir la distancia de parada del vehículo.
Mantenga siempre una distancia de seguridad con respecto al vehículo que
circula adelante en las siguientes situaciones:
●Al conducir en carreteras de tierra, con gravilla o con nieve
● Al conducir con cadenas de neumático
● Al conducir sobre baches en la carretera
● Al conducir en carreteras con superficies irregulares o con baches
■ TRC podría no funcionar con eficacia si
Podría no ser posible obtener el control direccional y la potencia al conducir
en superficies resbaladizas, incluso si está en funcionamiento el sistema
TRC.
No conduzca el vehículo en condiciones donde se pueda perder la
estabilidad y la potencia.
282
2-4. Utilización de otros sistemas de conducción
86_ES (OM18075S)
ADVERTENCIA
■
Cuando la función VSC y/o freno LSD está activada
La luz del indicador de deslizamiento parpadea. Conduzca siempre con
precaución. La conducción temeraria puede provocar un accidente. Tenga
especial cuidado cuando la luz indicadora parpadee.
■ Cuando los sistemas T RC/VSC están desactivados
Preste especial atención y conduzca a una velocidad adecuada al estado de
la carretera. A no ser que sea estrictamente necesario, no desactive los
sistemas TRC/VSC, ya que estos sistemas ayudan a mejorar la estabilidad
del vehículo y la fuerza motriz.
■ Sustitución de los neumáticos
Compruebe que todos los neumáticos tengan el tamaño, marca, dibujo de la
banda de rodadura y capacidad total de carga especificados. Asimismo,
asegúrese de que los neumáticos están inflados con el nivel de presión de
inflado de los neumáticos recomendado.
Los sistemas ABS, TRC y VSC no funcionarán correctamente si se instalan
neumáticos distintos en el vehículo.
Póngase en contacto con un concesionario Toyota autorizado, con cualquier
taller o con otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios, si
desea más información sobre cómo cambiar los neumáticos o las ruedas.
■ Tratamiento de los neumáticos y la suspensión
Si utiliza neumáticos defectuosos o modifica la suspensión, los sistemas de
asistencia de conducción se verán perjudicados y podría provocar una
avería del sistema.
289
2-5. Información sobre conducción
2
Durante la conducción
86_ES (OM18075S)
ADVERTENCIA
■
Precauciones relacionadas con el almacenamiento
Respete las siguientes precauciones.
En caso contrario, se pueden producir lesiones graves o la muerte.
●Coloque la carga y el equipaje en el maletero siempre que sea posible.
● Para evitar que la carga y el equipaje salgan despedidos hacia delante al
frenar, no amontone objetos en el maletero ampliado. Coloque la carga y
el equipaje lo más cerca posible del suelo.
● Al plegar los asientos traseros, los artículos largos no se deben colocar
directamente detrás de los asientos delanteros.
● Nunca permita que alguien viaje en el maletero ampliado. No está
diseñado para pasajeros. Deben ir en sus asientos con los cinturones de
seguridad debidamente abrochados. De lo contrario, es más probable que
sufran lesiones graves o incluso mortales en caso de frenar
repentinamente, girar repentinamente o durante un accidente.
● No coloque carga o equipaje en o sobre los siguientes lugares, ya que el
objeto podría introducirse debajo del pedal del embrague, del freno o del
acelerador e impedir que se p uedan pisar adecuadamente los pedales,
dificultar la visibilidad del conductor o golpear al conductor o a los
pasajeros provocando un accidente:
• En los pies del conductor
• En los asientos del pasajero delantero o traseros (al apilar objetos)
• En la bandeja para paquetes
• En el tablero de instrumentos
• En el salpicadero
● Fije todos los objetos en el compartimento del ocupante, ya que podrían
moverse y provocar daños personales en caso de frenado repentino, giro
brusco o durante un accidente.
■ Carga y distribución
●No sobrecargue su vehículo.
● Coloque la carga uniformemente.
Una carga inadecuada puede provocar el deterioro de la dirección o del
control de los frenos, con el consiguiente riesgo de sufrir lesiones graves
o la muerte.
290
2-5. Información sobre conducción
86_ES (OM18075S)
Sugerencias sobre la conducción en invier no
Realice las revisiones y los preparativos necesarios antes de
conducir el vehículo en invierno. Conduzca siempre el vehículo de
manera apropiada según las condiciones atmosféricas existentes.
■Preparativos previos al invierno
●Utilice los líquidos apropiados según las temperaturas
exteriores existentes.
• Aceite de motor
• Líquido del lavador
● Lleve el vehículo a un técnico de mantenimiento para que
revise la condición de la batería.
● Equipe el vehículo con cuatro neumáticos para nieve o
adquiera un juego de cadenas de neumático para los
neumáticos traseros.
Asegúrese de instalar 4 neumáticos del tamaño especificado, así
como también que los 4 neumáticos sean del mismo tamaño, del
mismo fabricante, de la misma marca y con la misma banda de
rodadura. Compruebe también que usa cadenas de neumático que
corresponden al tamaño de los neumáticos.
■ Antes de conducir el vehículo
Realice lo siguiente según las condiciones de conducción.
●No intente abrir una ventanilla a la fuerza o mueva un
limpiaparabrisas que se haya congelado. Vierta agua caliente
sobre la zona congelada para derretir el hielo. Retire el agua
inmediatamente para evitar que se congele.
● Para garantizar el funcionamiento adecuado del ventilador del
sistema de control climático, retire la nieve que se haya
acumulado en las rejillas de admisión de aire delante del
parabrisas.
291
2-5. Información sobre conducción
2
Durante la conducción
86_ES (OM18075S)
●
Inspeccione y retire el exceso de hielo o nieve que pudiera
haberse acumulado en las luces exteriores, techo del
vehículo, en el chasis, alrededor de los neumáticos o en los
frenos.
● Elimine la nieve o el barro de la suela de sus zapatos antes
de ascender al vehículo.
● Si se abre y cierra una puerta cuando su ventana lateral está
congelada, el dispositivo de seguridad de la ventanilla
funcionará y la función de abertura/cierre de la ventanilla
lateral enlazada al funcionamiento de la puerta podría no
funcionar correctamente. Si esto ocurre, lleve a cabo lo
siguiente una vez que se ha derretido el hielo.
Abra la ventanilla lateral hasta que esté abierta
aproximadamente hasta la mitad con la puerta cerrada.
Cierre completamente la ventanilla tirando del interruptor
hasta la posición de cierre con una pulsación y continúe
sujetando el interruptor durante 1 segundo o más una vez
que se cierra completamente la ventanilla.
La posición de la ventanilla se restablece y el funcionamiento del
dispositivo de seguridad se liberará.
■Durante la conducción del vehículo
Acelere el vehículo suavemente, mantenga una distancia
segura entre usted y el vehículo de enfrente, y conduzca a una
velocidad reducida adecuada a las condiciones de la carretera.
■ Al estacionar el vehículo (en invierno o en latitudes frías)
Estacione el vehículo y ponga la palanca de cambios en P
(transmisión automática) o 1 o R (transmisión manual) sin
accionar el freno de estacionamiento. El freno de
estacionamiento se podría congelar, evitando su liberación. Si
es necesario, bloquee las ruedas para evitar que el vehículo
pueda desplazarse o rodar de forma inadvertida.
1 PASO
2 PASO
326
3-4. Utilización de las características de almacenamiento
86_ES (OM18075S)
Portabotellas
■
Al utilizar el portabotellas
●Al almacenar una botella, cierre la tapa.
● Es posible que la botella no pueda almacenarse en función de su
tamaño o su forma.
ADVERTENCIA
■Objetos inadecuados para el portabotellas
Coloque solamente botellas de PET en el portabotellas.
Otros objetos podrían salir despedidos de los soportes en caso de sufrir un
accidente o al frenar repentinamente y sufrir lesiones.
AV I S O
■Objetos inadecuados para el portabotellas
Recuerde cerrarla antes de colocarla en el portabotellas. No coloque
botellas abiertas, vasos de cristal o de papel con líquido en el portabotellas.
El contenido puede derramarse y el vaso de cristal, romperse.
Portabotellas
328
3-4. Utilización de las características de almacenamiento
86_ES (OM18075S)
ADVERTENCIA
■
Extreme las precauciones durante la conducción
Respete las siguientes precauciones.
En caso contrario, podría provocar un accidente con resultado de muerte o
lesiones graves.
●Antes de conducir, coloque el portabebidas en la posición trasera de tal
modo que no dificulte la operación de la palanca de cambios.
■ Objetos inadecuados para el portabebidas
Coloque solamente tazas o latas de aluminio en el portabebidas.
Otros objetos podrían salir despedidos de los soportes en caso de sufrir un
accidente o al frenar repentinamente y provocar lesiones. En la medida de
lo posible, tape las bebidas calientes para evitar quemaduras.
●Cuando coloque el portabebidas,
asegúrese de que esté orientado en la
dirección correcta. De lo contrario el
portabebidas no estará asegurado en
la bandeja de la consola y
obstaculizará la operación de la
palanca de cambios.
Portabebidas/bandeja de consola