Page 217 of 712
2174-1. Antes de conducir
4
Conducción
C-HR_HV_OM_Europe_OM10541S
AV I S O
■Si el material de refuerzo del parachoques trasero es aluminio
Asegúrese de que la parte del soporte de acero no entra en contacto directamente
con esa zona.
Cuando el acero y el aluminio entran en contacto, se da una reacción similar a la
corrosión, que debilitará la zona afectada y provocará daños. Aplique antioxidante a
las piezas que entrarán en contacto cuando fije un soporte de acero.
Page 218 of 712

2184-1. Antes de conducir
C-HR_HV_OM_Europe_OM10541S
El vehículo se comportará de manera diferente al arrastrar un remolque.
Para evitar un accidente, muerte o lesiones graves, tenga en mente los
siguientes puntos al remolcar:
■Comprobación de las conexiones entre el remolque y las luces
Detenga el vehículo y compruebe el funcionamiento de la conexión entre
el remolque y las luces después de conducir durante un breve período, así
como antes de iniciar la marcha.
■Práctica de conducción con un remolque acoplado
● En una zona sin tráfico o con poco tráfico, practique realizando giros,
paradas y maniobras de marcha at rás con el remolque acoplado.
● Cuando vaya marcha atrás con un remolque fijado a su vehículo,
sostenga la parte del volante situada más cerca de usted y gírelo en el
sentido de las agujas del reloj para girar el remolque hacia la izquierda
o en sentido contrario al de las agujas del reloj para girarlo hacia la
derecha. Gire el volante poco a poco para evitar un error de orientación.
Para reducir el riesgo de accidente, solicite la ayuda de otra persona
para que le oriente al dar marcha atrás.
■Aumento de la distancia entre vehículos
A una velocidad de 10 km/h (6 mph), la distancia al vehículo que se
encuentra delante debe ser equivalente o mayor a la longitud combinada
del vehículo y el remolque. Evite las frenadas repentinas que puedan
provocar derrapes. De lo contrario, es posible que el vehículo derrape sin
control. Esta situación se da especialmente al conducir sobre superficies
húmedas o resbaladizas.
■Aceleración súbita/cambio de dirección/curvas
Si se realizan giros cerrados con un remolque, es posible que éste
colisione con el vehículo. Desacelere con suficiente antelación al
aproximarse a la curva y tómela lentamente y con cuidado para evitar
frenadas repentinas.
■Observaciones importantes relacionadas con los giros
Las ruedas del remolque se acercarán más al interior de la curva que las
ruedas del vehículo. Para dejar espacio suficiente para ello, ábrase en las
curvas más que de costumbre.
Orientación
Page 219 of 712

2194-1. Antes de conducir
4
Conducción
C-HR_HV_OM_Europe_OM10541S
■Puntos importantes sobre la estabilidad
El movimiento del vehículo como resultado de la superficie irregular de la
calzada y del viento lateral intenso afectará a la conducción. También es
posible que el vehículo sufra una sacudida al pasar autobuses o camiones
grandes. Compruebe con frecuencia la carretera detrás de usted al
desplazarse junto a tales vehículos. Al producirse dicho movimiento del
vehículo, comience inmediatamente a desacelerar con suavidad
accionando lentamente los frenos. Conduzca siempre el vehículo en línea
recta hacia delante mientras frena.
■Al pasar a otros vehículos
Tenga en cuenta la longitud total combinada del vehículo y el remolque y
asegúrese de que hay suficiente distancia entre vehículo y vehículo antes
de cambiar de carril.
■Información sobre la transmisión
Para mantener la eficacia del frenado del motor y el rendimiento del
sistema de carga, no utilice la transmisión en la posición D mientras usa el
frenado del motor. Coloque la palanca de cambios en la posición B.
■Si el motor se sobrecalienta
Al arrastrar un remolque cargado cuesta arriba por una pendiente larga y
pronunciada con temperaturas superiores a 30 C (85F), el motor se
puede sobrecalentar. Si el termómetro del refrigerante del motor indica
que este se está sobrecalentando, apague inmediatamente el aire
acondicionado, salga de la carretera y pare el vehículo en un lugar seguro.
( P. 657)
■Al estacionar el vehículo
Coloque siempre cuñas debajo de las ruedas tanto del vehículo como del
remolque. Accione firmemente el freno de estacionamiento y sitúe la
palanca de cambios en la posición P.
Page 220 of 712

2204-1. Antes de conducir
C-HR_HV_OM_Europe_OM10541S
ADVERTENCIA
Siga todas las instrucciones que se describen en esta sección.
En caso contrario, se podría provocar un accidente con resultado de muerte o lesiones
graves.
■ Precauciones de arrastre de un remolque
Al remolcar, asegúrese de que no se superan los límites de peso. ( P. 213)
■ Para evitar accidentes o lesiones
● Vehículos con un neumático de repuesto compacto:
No remolque un remolque si el vehículo tiene un neumático de repuesto compacto
instalado.
● Vehículos con kit de emergencia para la reparación de pinchazos:
no remolque un remolque si el neumático instalado se ha reparado con el kit de
emergencia para la reparación de pinchazos.
● No utilice los siguientes sistemas cuando arrastre remolques.
• Control de crucero*
• Control de crucero con radar dinámico para todas las velocidades*
• LDA (aviso de salida de carril con control de dirección)*
• PCS (sistema de precolisión)*
• BSM (monitor de puntos ciegos)*
*: Si está instalado
■ Velocidad del vehículo al remolcar
Respete las velocidades máximas fijadas por la reglamentación a la hora de
arrastrar un remolque.
■ Antes de bajar por pendientes o descensos prolongados
Reduzca la velocidad y cambie a una velocidad inferior. Sin embargo, nunca
reduzca la marcha bruscamente al descender por pendientes largas o empinadas.
■ Funcionamiento del pedal del freno
No mantenga pisado el pedal del freno a menudo o durante largos periodos de
tiempo.
En caso contrario, el freno se podría sobrecalentar o reducirse el efecto de frenado.
AV I S O
■ No empalme directamente las luces del remolque
Si se empalman directamente las luces del remolque se puede dañar el sistema
eléctrico del vehículo y provocar un funcionamiento incorrecto.
Page 221 of 712

221
4
4-2. Procedimientos de conducción
Conducción
C-HR_HV_OM_Europe_OM10541S
Interruptor de alimentación (encendido)
Compruebe que el freno de estacionamiento está aplicado.
Compruebe que la palanca de cambios está en la posición P.
Pise firmemente el pedal del freno.
aparecerá junto con un mensaje en el visualizador de información múltiple.
Si no aparecen, no podrá arrancar el sistema híbrido.
Presione el interruptor de
alimentación brevemente y con
firmeza.
Al accionar el interruptor de
alimentación, una sola pulsación breve
y firme es suficiente. No es necesario
mantener pulsado el interruptor.
Si el indicador “READY” se enciende,
el sistema híbrido funcionará con
normalidad.
Siga pisando el pedal del freno hasta
que el indicador “READY” se ilumine.
El sistema híbrido se puede arrancar
desde cualquier modo del interruptor
de alimentación.
Compruebe que el indicador “READY” esté iluminado.
Si el indicador “READY” deja de parpadear y pasa a emitir una luz fija acompañada
de un pitido, el sistema híbrido está arrancando con normalidad.
El vehículo no se moverá mientras el indicador “READY” esté apagado.
Cuando el indicador “READY” está encendido, el vehículo se puede mover aunque
el motor esté parado. (El motor de gasolina arranca o se detiene automáticamente
de acuerdo con el estado del vehículo.)
Si realiza las siguientes operaciones cuando lleve consigo la llave
electrónica, arrancará el sistema híbrido o cambiará los modos del
interruptor de alimentación.
Arranque del sistema híbrido
1
2
3
4
5
Page 222 of 712

2224-2. Procedimientos de conducción
C-HR_HV_OM_Europe_OM10541S
Detenga totalmente el vehículo.
Coloque el freno de estacionamiento ( P. 236) y cambie la palanca de
cambios a la posición P ( P. 231).
Si el freno de estacionamiento está en modo automático, el freno de
estacionamiento se activa automáticamente cuando se pone la palanca de
cambios en la posición P. ( P. 231)
Pulse el interruptor de alimentación.
El sistema híbrido se detendrá.
Suelte el pedal del freno y compruebe que “ACCESORIO” está apagado
en el visualizador de información múltiple.
Los modos se pueden cambiar pulsando el interruptor de alimentación con el
pedal del freno liberado. (El modo cambia cada vez que se pulsa el
interruptor).
Apagado*
Se pueden utilizar los intermitentes de
emergencia.
No aparecerá el visualizador de
información múltiple.
Modo ACCESSORY
Se pueden utilizar ciertos
componentes eléctricos como, por
ejemplo, el sistema de audio.
Aparece “ACCESORIO” en el
visualizador de información múltiple.
Modo ON
Se pueden utilizar todos los
componentes eléctricos.
Aparece “ENCENDIDO ACTIV.” en el visualizador de información múltiple.
*: Si la palanca de cambios se encuentra en una posición distinta de P al desactivar el
sistema híbrido, el interruptor de alimentación no se apagará, sino que pasará al
modo ACCESSORY.
Parada del sistema híbrido
Cambio de los modos del interruptor de alimentación
1
2
3
4
ENCENDIDO ACTIV.
ACCESORIO
1
2
3
Page 223 of 712

2234-2. Procedimientos de conducción
4
Conducción
C-HR_HV_OM_Europe_OM10541S
Si se apaga el sistema híbrido con la palanca de cambios en una posición
que no sea P, el interruptor de alimentación no se apagará, sino que pasará
al modo ACCESSORY. Realice el procedimiento siguiente para apagar el
interruptor:
Compruebe que el freno de estacionamiento está aplicado.
Coloque la palanca de cambios en la posición P.
Compruebe que aparece “ACCESORIO” y “Apague el vehículo.” en el
visualizador de información múltiple y, a continuación, pulse el interruptor
de alimentación una vez.
Compruebe que se han apagado las indicaciones “ACCESORIO” y
“Apague el vehículo.” en el visualizador de información múltiple.
■ Función de desconexión automática
Si el vehículo se deja en modo ACCESSORY durante más de 20 minutos o en modo
ON (con el sistema híbrido apagado) durante más de una hora con la palanca de
cambios en la posición P, el interruptor de alimentación se apagará automáticamente.
Sin embargo, esta función no puede evitar por completo que la batería de 12 V se
descargue. No deje el vehículo con el interruptor de alimentación en los modos
ACCESSORY u ON durante periodos prolongados de tiempo cuando el sistema
híbrido no esté en funcionamiento.
■ Sonidos y vibraciones propios de los vehículos híbridos
P. 9 1
■ Agotamiento de la pila de la llave electrónica
P. 1 4 6
Al apagar el sistema híbrido con la palanca de cambios en una posición
que no sea P
1
2
3
4
Page 224 of 712

2244-2. Procedimientos de conducción
C-HR_HV_OM_Europe_OM10541S
■ Cuando la temperatura ambiente es baja, como durante las condiciones de
conducción en invierno
Al arrancar el sistema híbrido, el tiempo de parpadeo del indicador “READY” puede
prolongarse. Espere hasta que el indicador “READY” deje de parpadear, ya que la luz
fija indica que el vehículo puede empezar a moverse.
■ Condiciones que afectan al funcionamiento
P. 1 6 6
■ Nota para la función de entrada
P. 1 6 7
■ Si el sistema híbrido no se pone en marcha
● Es posible que el sistema de inmovilización no se haya desactivado. (P. 9 9 )
Póngase en contacto con un proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación
Toyota autorizado o cualquier taller fiable.
● Compruebe que la palanca de cambios está fijada de forma segura en la posición P.
Es posible que el sistema híbrido no arranque si la palanca de cambios está fuera de
la posición P.
Aparecerá “Cambie a la posición P para arrancar.” en el visualizador de información
múltiple.
■ Bloqueo de la dirección
Después de apagar el interruptor de alimentación y abrir y cerrar las puertas, el
volante se bloqueará debido a la función de bloqueo de la dirección. Al volver a activar
el interruptor de alimentación, el bloqueo de la dirección se cancelará de forma
automática.
■ Cuando no se puede desactivar el bloqueo de la dirección
Aparece “Pulse el interruptor POWER
mientras gira el volante en una de las
direcciones.” en el visualizador de información
múltiple.
Compruebe que la palanca de cambios está
en la posición P. Pulse el interruptor de
alimentación mientras gira el volante a la
izquierda y a la derecha.