3285-3. Utilisation de la radio
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK)■
Balayage des stations radio présélectionnées
Appuyez sur la touche “SCAN” et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que
vous entendiez un bip.
Lorsque la station souhaitée est atteinte, appuyez à nouveau sur le bou-
ton.
■Balayage de toutes les stations radio à portéeAppuyez sur la touche “SCAN”.
Toutes les stations reçues seront émises à tour de rôle pendant 5 secondes cha-
cune.
Lorsque la station souhaitée est atteinte, appuyez à nouveau sur le bou-
ton.
■Mise à jour de la liste des stations
Appuyez sur la touche “LIST” (types A et B) ou sur le bouton de sélec-
tion/défilement (type C).
La liste des stations s’affiche alors.
Appuyez sur [UPDATE] pour mettre la liste à jour.
“Updating” s’affiche lorsque la recherche est en cours et les stations disponibles
s’affichent ensuite sur l’écran.
Pour annuler le processus de mise à jour, appuyez sur la touche de retour (types
A et B) ou [BACK] (type C).
■
Sélection d’une station à partir de la liste des stations Appuyez sur la touche “LIST” (types A et B) ou sur le bouton de sélec-
tion/défilement (type C).
La liste des stations s’affiche alors.
Tournez le bouton de sélection/défilement pour sélectionner une station.
Appuyez sur le bouton pour effectuer la mise au point sur la station.
Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche de retour (types A et B)
ou [BACK] (type C).
Balayage de stations radio (type C uniquement)
Utilisation de la liste des stations
1
2
1
2
1
2
1
2
3
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK).book Page 328 Wednesday, June 15, 20 16 10:33 AM
3475-5. Utilisation d’un appareil externe
5
Système audio
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK)
Appuyez sur le bouton de sélection/défilement (types A et B) ou sur la touche
“TEXT” (type C).
Le titre de la plage, le nom de l’artiste ainsi que le titre de l’album s’affichent sur
l’écran.
Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur le bouton ou la touche de retour
(types A et B), ou sur la touche “TEXT” ou [BACK] (type C).
■A propos de l’iPod
●“Made for iPod” et “Made for iPhone” signifient qu’un accessoire électronique a été
conçu spécifiquement pour l’iPod ou l’iPhone, respectivement, et certifié conforme
aux normes de performances d’Apple par le développeur.
● Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité
aux normes de sécurité et de réglementation. Veuillez noter que l’utilisation de cet
accessoire avec l’iPod ou l’iPhone peut affecter la performance du système sans fil.
● iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle et iPod touch sont des marques
commerciales d’Apple Inc., aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
■ Fonctions de l’iPod
●Lorsque vous branchez un iPod et que la source audio passe en mode iPod, l’iPod
reprend la lecture là où elle s’est arrêtée la dernière fois que le lecteur a été utilisé.
● En fonction de l’iPod branché sur le système, certaines fonctions peuvent ne pas être
disponibles. Certains dysfonctionnements peuvent être résolus en débranchant et en
rebranchant le dispositif.
● Lorsqu’il est branché sur le système, l’iPod ne peut pas être utilisé via ses propres
commandes. Vous devez alors utiliser les commandes du système audio du véhi-
cule.
■ Problèmes de l’iPod
Vous pourrez résoudre la plupart des problèmes rencontrés lors de l’utilisation de
votre iPod en débranchant votre iPod du port iPod du véhicule et en le réinitialisant.
Pour savoir comment réinitialiser votre iPod, veuillez consulter son mode d’emploi.
Changement de l’affichage
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK).book Page 347 Wednesday, June 15, 20 16 10:33 AM
367
5
5-6. Utilisation d’appareils Bluetooth®
Système audio
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK)
Enregistrement d’un appareil Bluetooth®
Appuyez sur la touche “SETUP” et sélectionnez “Bluetooth*” à l’aide du
bouton de sélection/défilement.
Appuyez sur le bouton et sélectionnez “Pairing” à l’aide du bouton.
Une clé d’identification s’affiche. Appareils Bluetooth
® incompatibles avec SSP (Secure Simple Pairing) :
Entrez la clé d’identification dans l’appareil.
Appareils Bluetooth
® compatibles avec SSP (Secure Simple Pairing) :
Sélectionnez “Yes” pour enregistrer l’appareil. En fonction du type d’appa-
reil, celui-ci peut s’enregistrer automatiquement.
Si un appareil Bluetooth
® dispose des fonctions de téléphone mobile et lec-
teur audio, ces deux fonctions seront enregistrées en même temps. Lors de
la suppression de l’appareil, les deux fonctions sont supprimées en même
temps.
Si le contacteur de décrochage est enfoncé et que le mode “TEL” est activé
alors qu’aucun téléphone n’a été enregistré, l’écran d’enregistrement s’affi-
che automatiquement.
* : Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.
Avant d’utiliser le système audio/téléphone Bluetooth®, il est néces-
saire d’enregistrer un appareil Bluetooth® dans le système. Suivez la
procédure ci-dessous pour enregist rer (apparier) un appareil :
Comment enregistrer un appareil Bluetooth®
1
2
3
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK).book Page 367 Wednesday, June 15, 20 16 10:33 AM
3685-7. Menu “SETUP”
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK)
Utilisation du menu “SETUP” (menu “Bluetooth*”)∗
Sélectionnez “Pairing” à l’aide du bouton de sélection/défilement (→P. 364),
et exécutez la procédure d’enregist rement d’un lecteur portable. (→P. 367)
Sélectionnez “List phone” à l’aide du bouton de sélection/défilement.
( → P. 364) La liste des téléphones mobi les enregistrés s’affiche alors.
● Connexion du téléphone mobile enregistré au système audio
Sélectionnez le nom du téléphone mobile que vous souhaitez connecter
à l’aide du bouton de sélection/défilement.
Sélectionnez “Select” à l’aide du bouton.
● Suppression d’un téléphone mobile enregistré
Sélectionnez le nom du téléphone mobile que vous souhaitez supprimer
à l’aide du bouton de sélection/défilement.
Sélectionnez “Delete” à l’aide du bouton.
Appuyez sur [YES].
* : Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.
∗ : Si le véhicule en est équipé
Enregistrer un appareil Bluetooth® dans le système permet au système
de fonctionner. Les fonctions suivantes peuvent être utilisées pour les
appareils enregistrés :
Enregistrement d’un lecteur portable
Affichage de la liste des té léphones mobiles enregistrés
1
2
1
2
3
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK).book Page 368 Wednesday, June 15, 20 16 10:33 AM
3725-7. Menu “SETUP”
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK)
●Suppression de la mémoire de journal d’appels reçus
Sélectionnez “Incoming Calls” à l’aide du bouton de sélection/défile-
ment.
Sélectionnez le numéro de téléphone souhaité à l’aide du bouton et
appuyez sur [YES].
Pour supprimer toutes les données du journal d’appels reçus, appuyez sur [ALL], puis appuyez sur [YES].
● Suppression de la mémoire de journal d’appels manqués
Sélectionnez “Missed Calls” à l’aide du bouton de sélection/défilement.
Sélectionnez le numéro de téléphone souhaité à l’aide du bouton et
appuyez sur [YES].
Pour supprimer toutes les données du journal d’appels manqués, appuyez
sur [ALL], puis appuyez sur [YES].
● Suppression d’un numéro de tous les journaux d’appels (appels émis,
appels reçus et appels manqués)
Sélectionnez “All Calls” à l’aide du bouton de sélection/défilement.
Sélectionnez le numéro de téléphone souhaité à l’aide du bouton et
appuyez sur [YES].
Pour supprimer les données de tous les journaux d’appels, appuyez sur [ALL], puis appuyez sur [YES].
Sélectionnez “Delete contacts” à l’aide du bouton de sélection/défilement.
( → P. 364)
Sélectionnez le numéro de téléphone souhaité à l’aide du bouton et
appuyez sur [YES].
Pour supprimer tous les numéros de téléphones enregistrés, sélectionnez
“All delete” à l’aide du bouton et appuyez sur [YES].
Suppression d’un numéro de téléphone enregistré
1
2
1
2
1
2
1
2
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK).book Page 372 Wednesday, June 15, 20 16 10:33 AM
3745-7. Menu “SETUP”
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK)
■Numéro de téléphone
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 1000 noms.
■ Journal d’appels
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 10 numéros dans chacun des journaux d’appels
émis, reçus et manqués.
■ Limitation du nombre de chiffres
Pour pouvoir être enregistré, un numéro ne peut être composé de plus de 24 chiffres.
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK).book Page 374 Wednesday, June 15, 20 16 10:33 AM
4417-1. Entretien et soins
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK)
7
Entretien et soins
■Soins à apporter aux zones en cuir
Pour conserver la qualité de l’intérieur du véhicule, Toyota recommande de le nettoyer
au moins deux fois par an.
■ Lessivage des moquettes
Plusieurs produits de nettoyage de type mousse sont disponibles dans le commerce.
Utilisez une éponge ou une brosse pour appliquer la mousse. Frottez en faisant des
cercles qui se chevauchent. N’utilisez pas d’eau. Essuyez les surfaces sales et lais-
sez-les sécher. D’excellents résultats sont obtenus lorsque la moquette est gardée
aussi sèche que possible.
■ Ceintures de sécurité
Nettoyez avec un savon doux et de l’eau tiède à l’aide d’un chiffon ou d’une éponge.
Vérifiez également régulièrement les ceintures pour voir si elles sont trop usées, effilo-
chées ou entaillées.
AVERTISSEMENT
■Eau dans le véhicule
●N’éclaboussez pas ou ne renversez pas de liquide dans le véhicule. Vous risque-
riez de provoquer un dysfonctionnement ou un incendie des composants électri-
ques, etc.
● Veillez à ne pas mouiller les composants SRS, ni leur câblage à l’intérieur du véhi-
cule. ( →P. 42)
Un dysfonctionnement électrique pourrait provoquer le déploiement des airbags
ou leur mauvais fonctionnement, ce qui pourrait entraîner des blessures graves,
voire mortelles.
■ Nettoyage de l’habitacle (en particulier, du panneau d’instruments)
N’utilisez pas de cire ni de produit de polissage. Le panneau d’instruments pourrait
créer un reflet sur le pare-brise et gêner la vision du conducteur, ce qui pourrait pro-
voquer un accident et des blessures graves, voire mortelles.
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK).book Page 441 Wednesday, June 15, 20 16 10:33 AM
4447-2. Entretien
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK)
■Où s’adresser pour effectuer l’entretien du véhicule ?
Pour garder votre véhicule dans le meilleur état possible, Toyota vous recommande de
faire exécuter les opérations d’entretien, ainsi que toutes les autres inspections et
réparations, par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre
professionnel dûment qualifié et équipé. Pour les réparations et les entretiens couverts
par la garantie, adressez-vous à un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé ; il
utilisera des pièces Toyota d’origine pour les éventuelles réparations. En dehors de la
garantie, il peut aussi être avantageux pour vous de faire appel à un concessionnaire
ou à un réparateur Toyota agréé, car les membres du réseau Toyota mettent leur
expertise à votre service quelles que soient les difficultés que vous puissiez rencon-
trer.
Votre concessionnaire ou réparateur Toyota, ou tout autre service technique profes-
sionnel dûment qualifié et équipé, réalisera tous les entretiens prévus de manière fia-
ble et économique étant donné qu’ils sont spécialisés dans les véhicules Toyota.
■ Le véhicule doit-il être réparé ?
Soyez attentif à tout changement de performance, aux bruits et à tout signal faisant
penser qu’une réparation s’avère nécessaire. Voici quelques indices importants :
●Ratés d’allumage, à-coups ou cliquetis du moteur
● Perte de puissance importante
● Bruits anormaux du moteur
● Fuite de liquide sous le véhicule (Il est toutefois normal que de l’eau s’écoule de la
climatisation après son utilisation.)
● Modification du bruit d’échappement (Ce peut être le signe d’une fuite dangereuse
de monoxyde de carbone. Roulez vitres ouvertes et faites immédiatement vérifier le
système d’échappement.)
● Pneus dégonflés, crissement excessif des pneus dans les virages, usure inégale des
pneus
● Le véhicule dévie latéralement lorsque vous roulez en ligne droite sur une route
plane
● Bruits anormaux associés au mouvement de la suspension
● Perte d’efficacité des freins, pédale de frein molle, pédale touchant presque le plan-
cher, déviation latérale du véhicule lors du freinage
● Température du liquide de refroidissement du moteur continuellement supérieure à la
normale
Si vous remarquez un de ces défauts, faites vérifier votre véhicule le plus rapidement
possible par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre pro-
fessionnel dûment qualifié et équipé. Votre véhicule peut avoir besoin d’un réglage ou
d’une réparation.
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK).book Page 444 Wednesday, June 15, 20 16 10:33 AM