4957-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES)
7
Mantenimiento y cuidados
ADVERTENCIA
■Al revisar o cambiar los neumáticos
Para evitar accidentes, respete las precauciones siguientes.
El incumplimiento de estas rutinas puede dañar las piezas del tren de potencia, así
como dificultar la conducción, lo que puede causar accidentes con el consiguiente
riesgo de lesiones graves o incluso mortales.
●No mezcle neumáticos de diferentes marcas, modelos o dibujos de la banda de
rodadura.
Asimismo, tampoco mezcle neumáticos con un desgaste muy diferente entre ellos.
● No utilice neumáticos de tamaño distinto a los recomendados por Toyota.
● No mezcle neumáticos de estructura distinta (radiales, diagonales cinturados o
diagonales).
● No mezcle neumáticos de verano con los válidos para todas las estaciones y los
de invierno.
● No utilice neumáticos que hayan estado en otro vehículo.
No utilice neumáticos cuyo uso previo desconozca.
● Vehículos con una rueda de repuesto compacta: No realice operaciones de remol-
cado si el vehículo tiene instalado una rueda de repuesto compacta.
■ Al reiniciar el sistema de advertencia de la presión de los neumáticos (si el
vehículo dispone de ello)
No reinicie la presión de inflado de los neumáticos sin haber ajustado antes la pre-
sión de inflado de los neumáticos al nivel especificado. De lo contrario, puede que el
indicador de advertencia de la presión de los neumáticos no se encienda aunque la
presión de inflado sea baja, o puede que se encienda cuando la presión de inflado
de los neumáticos sea en realidad normal.
AV I S O
■Reparación o cambio de neumáticos, ruedas, transmisores y válvulas de adver-
tencia de la presión de los neumáticos, y tapones de las válvulas de los neumá-
ticos (vehículos con sistema de advertencia de la presión de los neumáticos)
●Cuando extraiga o coloque las ruedas, los neumáticos o las válvulas de adverten-
cia de la presión de los neumáticos y los transmisores correspondientes, póngase
en contacto con un concesionario o taller de reparaciones Toyota autorizado, o con
cualquier otro establecimiento con personal debidamente cualificado y equipado,
ya que los transmisores y las válvulas de advertencia de la presión de los neumáti-
cos podrían dañarse si no se manejan correctamente.
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES).book Page 495 Wednesday, June 15, 20 16 12:26 PM
4967-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES)
AV I S O
●No olvide colocar los tapones de las válvulas de los neumáticos. Si no se colocan
los tapones de las válvulas de los neumáticos, podría entrar agua en las válvulas
de advertencia de la presión de los neumáticos e interferir en su funcionamiento.
● Cuando cambie los tapones de las válvulas de los neumáticos, no utilice tapones
distintos de los especificados. El tapón podría atascarse.
■ Para evitar daños en los transmisores y las válvulas de advertencia de la pre-
sión de los neumáticos (vehículos con sistema de advertencia de la presión de
los neumáticos)
Cuando se repara un neumático con productos de sellado líquidos, es posible que el
transmisor y la válvula de advertencia de la presión de los neumáticos no funcionen
correctamente. Si se utiliza un producto de sellado líquido, póngase en contacto lo
antes posible con un concesionario o taller de reparaciones Toyota autorizado, o con
cualquier otro establecimiento con personal debidamente cualificado y equipado, o
con otro taller de servicio cualificado. Después de utilizar el producto de sellado, no
olvide cambiar el transmisor y la válvula de advertencia de la presión de los neumá-
ticos cuando repare o cambie el neumático. ( →P. 480)
■ Conducción por carreteras abruptas
Tenga especial cuidado al conducir por carreteras con firme suelto o socavones.
Estas condiciones podrían provocar la pérdida de presión de inflado de los neumáti-
cos, reduciendo su capacidad de amortiguación. Además, la conducción por carre-
teras abruptas puede dañar los propios neumáticos, así como las llantas y la
carrocería del vehículo.
■ Neumáticos de perfil bajo (neumáticos 225/45R18)
Los neumáticos de perfil bajo pueden dañar las ruedas más de lo habitual en caso
de impacto con la superficie de la carretera. Por lo tanto, es aconsejable que preste
atención a los siguientes puntos:
●Utilice neumáticos con la presión de inflado adecuada. Los neumáticos con una
presión de inflado insuficiente se dañan más fácilmente.
● Evite circular por terrenos con baches, pavimentos irregulares, bordillos y carrete-
ras accidentadas. De lo contrario, podrían producirse daños graves en los neumá-
ticos y las ruedas.
■ Si la presión de inflado de los neumáticos desciende durante la marcha
No siga conduciendo; tanto los neumáticos como las ruedas podrían sufrir daños
irreparables.
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES).book Page 496 Wednesday, June 15, 20 16 12:26 PM
4977-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES)
7
Mantenimiento y cuidados
Presión de inflado de los neumáticos
■Efectos de una presión de inflado de los neumáticos incorrecta
Conducir cuando la presión de inflado de los neumáticos es incorrecta puede tener las
consecuencias siguientes:
●Mayor consumo de combustible
● Comodidad reducida al conducir y maniobrabilidad deficiente
● Vida útil de los neumáticos reducida debido al desgaste
● Reducir la seguridad
● Dañar el tren de potencia
Si observa que alguno de los neumáticos pierde aire con frecuencia, diríjase a un con-
cesionario o taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro estableci-
miento con personal debidamente cualificado y equipado, para que lo inspeccionen.
■ Instrucciones para comprobar la presión de inflado de los neumáticos
Al revisar la presión de inflado de los neumáticos, tenga en cuenta lo siguiente:
●Compruebe la presión cuando los neumáticos estén fríos.
Para que la medida de la presión de inflado de los neumáticos en frío sea correcta y
precisa, es aconsejable que el vehículo haya estado aparcado al menos 3 horas o
que no haya recorrido más de 1,5 km o 1 milla en el momento de hacer la lectura.
● Utilice siempre un manómetro para neumáticos.
Resulta difícil juzgar si un neumático está inflado correctamente basándose única-
mente en su aspecto.
● Es normal que la presión de inflado de los neumáticos sea mayor tras haber utilizado
el vehículo, ya que se genera calor en el neumático. No reduzca la presión de inflado
de los neumáticos después de haber conducido el vehículo.
● Procure que el peso de los pasajeros y del equipaje no altere el equilibrio del vehí-
culo.
Asegúrese de mantener los neumáticos con la presión de inflado ade-
cuada. La presión de inflado de los neumáticos debe revisarse una vez
al mes como mínimo. No obstante, Toyota recomienda revisar la pre-
sión de inflado de los neumáticos cada dos semanas. ( →P. 638)
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES).book Page 497 Wednesday, June 15, 20 16 12:26 PM
4997-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES)
7
Mantenimiento y cuidados
Ruedas
Cuando cambie las ruedas, hágalo siempre por otras que tengan la misma
capacidad de carga, diámetro, anchura de llanta y bombeo
*.
Encontrará ruedas de repuesto en cualquier concesionario o taller de repara-
ciones Toyota autorizado, o en cualquier otro establecimiento con personal
debidamente cualificado y equipado.
*: Se conoce convencionalmente como “descentramiento”.
Toyota no recomienda el uso de:
● Ruedas de tipos o tamaños distintos
● Ruedas usadas
● Ruedas deformadas que han sido reparadas
● Utilice únicamente las llaves y las tuercas Toyota diseñadas especial-
mente para las ruedas con llantas de aluminio.
● Si ha efectuado la rotación, ha reparado o cambiado los neumáticos, com-
pruebe si las tuercas de las ruedas siguen apretadas después de conducir
1600 km (1000 millas).
● Cuando deba utilizar cadenas de nieve, extreme el cuidado para no dañar
las ruedas con llantas de aluminio.
● Al equilibrar las ruedas, utilice únicamente contrapesos genuinos de
Toyota o equivalentes, y un martillo de plástico o de goma.
Si hay alguna llanta deformada, rota o muy oxidada, debe reemplazarla.
De lo contrario, el neumático podría desprenderse de la llanta o provo-
car la pérdida de control al conducir.
Elección de las ruedas
Precauciones con las ruedas con llantas de aluminio
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES).book Page 499 Wednesday, June 15, 20 16 12:26 PM
5007-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES)
■Al extraer el embellecedor de la rueda (vehículos con clip para tapacubos)
■ Al cambiar las ruedas (vehículos con sistema de advertencia de la presión de los
neumáticos)
Las ruedas de su vehículo Toyota están equipadas con válvulas de advertencia de la
presión de los neumáticos y sus transmisores correspondientes (excepto para la
rueda de repuesto) que permiten al sistema de advertencia de la presión de los neu-
máticos dar un aviso con anticipación en caso de pérdida de presión de inflado de los
neumáticos. Siempre que se cambien las ruedas, deben instalarse válvulas de adver-
tencia de presión de los neumáticos con sus correspondientes transmisores.
(→ P. 480)
Extraiga el embellecedor de la rueda con el
clip para tapacubos.
El clip para tapacubos está guardado en el
maletero o compartimiento de equipajes.
(
→ P. 570)
ADVERTENCIA
■ Al cambiar las ruedas
●No utilice ruedas de un tamaño distinto al recomendado en el Manual del propieta-
rio; correría riesgo de perder el control al conducir.
● Nunca use una cámara en una rueda que pierda aire y que haya sido diseñada
para neumáticos sin cámara. De lo contrario, podría producirse un accidente y
causar lesiones graves o incluso mortales.
■ Al colocar las tuercas de la rueda
●Nunca utilice aceite o grasa en los pernos o las tuercas de las ruedas.
Estas sustancias podrían hacer que las tuercas se apretaran demasiado y dañar
los pernos y la llanta. Además, el aceite y la grasa pueden hacer que las tuercas
de la rueda se aflojen y que esta pueda salir despedida, lo cual podría causar un
accidente con lesiones graves o incluso mortales. Elimine cualquier tipo de aceite
o grasa de los pernos y de las tuercas de la rueda.
●Asegúrese de colocar las tuercas de la
rueda con los extremos cónicos orientados
hacia dentro. La colocación de las tuercas
con los extremos cónicos orientados hacia
fuera puede provocar que la rueda se rompa
y, con el tiempo, que esta se desprenda
durante la conducción. Esto podría causar
lesiones graves o incluso mortales.Parte
cónica
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES).book Page 500 Wednesday, June 15, 20 16 12:26 PM
5067-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES)
■Si la pila de la llave está agotada
Pueden aparecer los siguientes síntomas.
●Tanto el sistema inteligente de entrada y arranque como el control remoto inalám-
brico dejarán de funcionar correctamente.
● Se reduce el alcance de funcionamiento.
■ Utilice los tipos siguientes de pilas de litio
Vehículos sin sistema inteligente de entrada y arranque: CR2016
Vehículos con sistema inteligente de entrada y arranque: CR1632
●Las pilas pueden adquirirse en cualquier concesionario o taller de reparaciones
Toyota autorizado, o en cualquier otro establecimiento con personal debidamente
cualificado y equipado, como tiendas de electrodomésticos o de material fotográfico.
● Sustitúyala únicamente por una idéntica o equivalente recomendada por el fabri-
cante.
● Deseche las pilas gastadas conforme a la legislación local correspondiente.
ADVERTENCIA
■Pilas y demás piezas extraídas
Son piezas pequeñas y, si un niño llegara a tragárselas, podrían provocarle asfixia.
Manténgalas fuera del alcance de los niños. De no seguir esta advertencia, pueden
producirse lesiones graves o incluso mortales.
■ Certificación del sistema inteligente de entrada y arranque
PRECAUCIÓN
PELIGRO DE EXPLOSIÓN SI LA PILA SE SUSTITUYE POR UNA DE DISTINTO
TIPO. DESECHE LAS PILAS USADAS SEGÚN LAS INSTRUCCIONES
AV I S O
■Para recuperar el funcionamiento normal después de cambiar la pila
Para evitar accidentes, tome las siguientes precauciones.
●Trabaje siempre con las manos secas.
La humedad puede hacer que la pila se oxide.
● No toque ni mueva ningún otro componente interno del control remoto.
● No doble los polos de la pila.
● Realice esta operación en un entorno limpio para evitar que pueda entrar sucie-
dad, aceite, etc., en la llave.
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES).book Page 506 Wednesday, June 15, 20 16 12:26 PM
5117-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES)
7
Mantenimiento y cuidados
■Después de cambiar un fusible
●Si las luces no se encienden después de haber cambiado el fusible, puede que sea
necesario cambiar una bombilla. ( →P. 512)
● Si el fusible que ha cambiado vuelve a fundirse, lleve el vehículo a un concesionario
o taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro establecimiento con
personal debidamente cualificado y equipado para que lo inspeccionen.
■ Si hay una sobrecarga en los circuitos
Los fusibles han sido diseñados para fundirse, protegiendo de daños el mazo de
cables.
ADVERTENCIA
■Para evitar averías en el sistema e incendios en el vehículo
Respete las medidas de precaución siguientes.
Su incumplimiento podría causar daños en el vehículo y provocar un incendio o
lesiones.
●No utilice nunca un fusible con un amperaje nominal superior que el indicado, ni
sustituya un fusible por ningún otro objeto.
● Utilice siempre fusibles originales Toyota o sus equivalentes.
No sustituya nunca un fusible por un cable, ni siquiera como arreglo temporal.
● No modifique el fusible ni la caja de fusibles.
AV I S O
■Antes de cambiar los fusibles
Lleve lo antes posible el vehículo a su concesionario o taller de reparaciones Toyota
autorizado, o a cualquier otro establecimiento con personal debidamente cualificado
y equipado, para que determinen y solucionen la causa de la sobrecarga eléctrica.
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES).book Page 511 Wednesday, June 15, 20 16 12:26 PM
5287-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES)
■Condensación acumulada en el interior de las lentes
La condensación que se forma temporalmente en el interior de las lentes de los faros
no indica un fallo de funcionamiento. Póngase en contacto con un concesionario o
taller de reparaciones Toyota autorizado, o con cualquier otro establecimiento con per-
sonal debidamente cualificado y equipado si observa alguna de las situaciones
siguientes:
●Formación de grandes gotas de agua en el interior de las lentes.
● Presencia de agua en el interior de los faros.
■ Luces LED
Los faros (tipo LED), las luces de posición delanteras/luces de conducción diurna, la
luz antiniebla trasera, las luces de freno, las luces traseras y la tercera luz de freno
constan de varios LED. Si alguno de estos LED se funde, lleve el vehículo a un conce-
sionario o taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro establecimiento
con personal debidamente cualificado y equipado para que lo cambien.
ADVERTENCIA
■Cambio de las bombillas
●Apague los faros. No intente cambiar la bombilla justo después de apagar los
faros.
Las bombillas se calientan mucho y podría sufrir quemaduras.
● No toque la parte de cristal de la bombilla directamente con los dedos. Si es inevi-
table tocar la parte de cristal, utilice un paño limpio y seco para sujetarla y evitar
que la bombilla se impregne de humedad y aceites.
Asimismo, si la bombilla se raya o se cae podría romperse o estallar.
● Coloque correctamente las bombillas y las piezas utilizadas para fijarlas. De lo
contrario, podrían producirse daños por exceso de calor, iniciarse un incendio o
entrar agua en la unidad del faro. Esto puede causar daños en el faro y provocar la
formación de condensación en las lentes.
● No intente reparar ni desmontar bombillas, conectores, circuitos eléctricos ni nin-
guna otra pieza o componente.
Corre el riesgo de sufrir lesiones graves o incluso mortales, provocadas por una
descarga eléctrica.
■ Para evitar daños o incendios
Asegúrese de que las bombillas están bien colocadas y bloqueadas.
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES).book Page 528 Wednesday, June 15, 20 16 12:26 PM