Page 161 of 664

1613-2. Otevírání, zavírání a zamykání dveří
AURIS Touring Sports_EE (OM12L13CZ)
3
Ovládání jednotlivých komponentů
Käesolevaga kinnitab Toyota Motor Corporation seadme TMLF10-51 vastavust
direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele
asjakohastele sätetele.
Alulírott, Toyota Motor Corporation nyilatkozom, hogy a TMLF10-51 megfelel a
vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Toyota Motor Corporation týmto vyhlasuje, že TMLF10-51 spa základné požiadavky a
všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Toyota Motor Corporation tímto prohlašuje, že tento TMLF10-51 je ve shod se
základními požadavky a dalšími píslušnými ustanoveními smrnice 1999/5/ES.
Toyota Motor Corporation izjavlja, da je ta TMLF10-51 v skladu z bistvenimi zahtevami
in ostalimi relevantnimi dolo þili direktive 1999/5/ES.
Šiuo Toyota Motor Corporation deklaruoja, kad šis TMLF10-51 atitinka esminius
reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Ar šo Toyota Motor Corporation deklar, ka TMLF10-51 atbilst Direkt¯vas 1999/5/EK
bÌtiskaj—m pras¯b—m un citiem ar to saist¯tajiem noteikumiem.
Niniejszym Toyota Motor Corporation owiadcza, *e TMLF10-51 jest zgodny z
zasadniczymi wymogami oraz pozosta áymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy
1999/5/EC.
Hér með lýsir Toyota Motor Corporation yfir því að TMLF10-51 er í samræmi við
grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC.
Toyota Motor Corporation erklærer herved at utstyret TMLF10-51 er i samsvar med de
grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
C gZklhys_lh, Toyota Motor Corporation, ^_deZjbjZ, q_ TMLF10-51 _ \
kthl\_lkl\b_ ktk kts_kl\_gbl_ babkd\Zgby b ^jm]bl_ ijbeh`bfb jZaihj_^[b gZ
>bj_dlb\Z 1999/5/?K.
Prin prezenta, Toyota Motor Corporation, declar c aparatul TMLF10-51 este in
conformitate cu cerin ele esen iale úi cu alte prevederi pertinente ale Directivei
1999/5/CE.
Ovim, Toyota Motor Corporation, izjavljuje da ovaj TMLF10-51 je uskla ÿen sa bitnim
zahtjevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EC.
Nepermjet kesaj, Toyota Motor Corporation, deklaroj qe ky TMLF10-51 eshte ne pajtim
me kerkesat thelbesore dhe dispozitat e tjera perkatese te Direktives 1999/5/EC.
Page 162 of 664
1623-2. Otevírání, zavírání a zamykání dveří
AURIS Touring Sports_EE (OM12L13CZ)
Ovim Toyota Motor Corporation, izjavljuje da je TMLF10-51 u sklau s bitnim zahtjevima
i drugim relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EC i Pravilnika o RiTT opremi (NN
25/2012).
Ovim, Toyota Motor Corporation, deklariše da je TMLF10-51 u skladu sa osnovnim
zahtevima i ostalim relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EC.
Page 163 of 664
1633-2. Otevírání, zavírání a zamykání dveří
AURIS Touring Sports_EE (OM12L13CZ)
3
Ovládání jednotlivých komponentů
Page 164 of 664
1643-2. Otevírání, zavírání a zamykání dveří
AURIS Touring Sports_EE (OM12L13CZ)
Page 165 of 664
1653-2. Otevírání, zavírání a zamykání dveří
AURIS Touring Sports_EE (OM12L13CZ)
3
Ovládání jednotlivých komponentů
Page 166 of 664

1663-2. Otevírání, zavírání a zamykání dveří
AURIS Touring Sports_EE (OM12L13CZ)
VÝSTRAHA
■Výstraha týkající se rušení elektronických zařízení
●Lidé s implantabilními kardiostimulátory, kardiostimulátory pro resynchroni-
zační terapii nebo implantabilními kardiovertery-defibrilátory by měli udržo-
vat přiměřenou vzdálenost mezi sebou a anténami systému bezklíčového
nastupování a startování. (S. 145)
Radiové vlny mohou ovlivňovat činnost takových zařízení. Pokud je to ne-
zbytné, funkce nastupování může být zrušena. O podrobnostech týkajících
se frekvencí radiových vln a časování vysílaných radiových vln se informujte
u kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo v servisu Toyota, nebo u jiné-
ho řádně kvalifikovaného a vybaveného odborníka. Pak se poraďte s vaším
lékařem, zda byste měli funkci nastupování zrušit.
●Uživatelé jakýchkoliv zdravotních pomůcek, jiných než jsou implantabilní
kardiostimulátory, kardiostimulátory pro resynchronizační terapii nebo im-
plantabilní kardiovertery-defibrilátory, by měli kontaktovat výrobce těchto
pomůcek ohledně informací o jejich činnosti pod vlivem radiových vln.
Radiové vlny by mohly mít neočekávaný vliv na činnost takových zdravot-
ních pomůcek.
O podrobnostech ke zrušení funkce nastupování požádejte kteréhokoliv au-
torizovaného prodejce nebo servis Toyota, nebo jiného řádně kvalifikované-
ho a vybaveného odborníka.
Page 167 of 664
167
AURIS Touring Sports_EE (OM12L13CZ)
3
Ovládání jednotlivých komponentů
3-3. Seřízení sedadel
Páčka seřízení polohy sedadla
Páčka seřízení úhlu opěradla
Páčka seřízení výšky sedadla
(je-li ve výbavě)
Spínač seřízení pánevní podpěry
(je-li ve výbavě)
Přední sedadla
Postup seřízení
1
2
3
4
Page 168 of 664

1683-3. Seřízení sedadel
AURIS Touring Sports_EE (OM12L13CZ)
VÝSTRAHA
■Když seřizujete polohu sedadla
●Při seřizování polohy sedadel dbejte na to, abyste nezranili ostatní cestují-
cí pohybem sedadla.
●Nedávejte vaše ruce pod sedadlo nebo do blízkosti pohyblivých částí, abys-
te se nezranili.
Prsty nebo ruce mohou být zachyceny v mechanismu sedadla.
●Ujistěte se, že jste ponechali dostatek prostoru kolem nohou tak, aby ne-
byly sevřeny.
■Seřízení sedadel
●Dejte pozor, abyste sedadlem neudeřili do cestujících nebo do nákladu.
●Abyste snížili riziko podklouznutí pod bederním pásem při nehodě, nena-
klánějte opěradlo více než je nezbytné.
Pokud je opěradlo příliš nakloněno, bederní pás může sklouznout přes
kyčle a působit zádržnou silou přímo na břicho nebo se může krk dostat
do kontaktu s ramenním pásem, což v případě nehody zvyšuje riziko smrti
nebo vážných zranění.
Seřízení by neměla být prováděna během jízdy, protože se sedadlo může
neočekávaně pohnout a způsobit tak řidiči ztrátu kontroly nad vozidlem.
●Po seřízení sedadla se ujistěte, že je sedadlo ve své poloze zajištěno.