Page 65 of 592
651-1. Pre bezpečné používanie
1
Bezpečnosť a zabezpečenie
UK AURIS_HV_HB_EE (OM12L07SK)
Nastavte opierku hlavy do naj-
vyššej polohy.
Ak vášmu detskému zádržnému
systému prekáža opierka hlavy
a nemôže byť inštalovaný správ-
ne, nainštalujte detský zádržný
systém po odstránení opierky
hlavy. (S. 177)
Ak má detský zádržný systém horný remeň, odstráňte kryt batožín.
(S. 403)
Pripevnite pracky na špeciálne upevňovacie tyče.
Aby ste zarovnali úchyty
ISOFIX s medzerou medzi
sedákom a operadlom, po-
ložte dočasne úchyty na
okraj sedáku.
Zasuňte úchyty ISOFIX do
medzery, až sa zaháknu za
špeciálne upevňovacie tyče.
Ak má detská sedačka horný remeň, mal by byť horný remeň upevnený do
držiaku úchytu.
Pretiahnite remeň pod opierkou hlavy.
Inštalácia s pevnými úchytmi ISOFIX
1
2
3
1
2
Page 66 of 592
661-1. Pre bezpečné používanie
UK AURIS_HV_HB_EE (OM12L07SK)
Nastavte opierku hlavy do naj-
vyššej polohy.
Ak vášmu detskému zádržnému
systému prekáža opierka hlavy
a nemôže byť inštalovaný správ-
ne, nainštalujte detský zádržný
systém po odstránení opierky
hlavy. (S. 177)
Zaistite detský zádržný systém
použitím bezpečnostného pásu
alebo pevných úchytov ISOFIX.
Odstráňte kryt batožín. (S. 403)
Zapnite háčik do držiaku úchytu
a dotiahnite horný remeň.
Pretiahnite remeň pod opierkou
hlavy.
Uistite sa, že je horný remeň bez-
pečne uchytený.
Detské zádržné systémy s horným remeňom
1
2
3
4
Page 67 of 592

671-1. Pre bezpečné používanie
1
Bezpečnosť a zabezpečenie
UK AURIS_HV_HB_EE (OM12L07SK)
■Keď inštalujete detský zádržný systém
Na inštaláciu detského zádržného systému budete potrebovať blokovaciu
svorku. Riaďte sa pokynmi výrobcu tohto systému. Ak váš detský zádržný
systém neobsahuje blokovaciu svorku, môžete si nasledujúcu položku kúpiť
u ktoréhokoľvek autorizovaného predajcu alebo v servise Toyota, alebo u iné-
ho riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka:
Blokovacia svorka pre detský zádržný systém
(Diel. č. 73119-22010)
VÝSTRAHA
■Keď inštalujete detský zádržný systém
Postupujte podľa pokynov uvedených v príručke k detskému zádržnému
systému a zaistite detský zádržný systém bezpečne na mieste.
Ak nie je detský zádržný systém správne upevnený na mieste, dieťa alebo
iní cestujúci môžu byť v prípade náhleho zabrzdenia alebo nehody vážne
zranení alebo aj zabití.
●Ak sedadlo vodiča prekáža detskému
zádržnému systému a bráni jeho správ-
nemu pripevneniu, pripevnite detský
zádržný systém na pravé zadné sedadlo
(vozidlá s ľavostranným riadením) alebo
na ľavé zadné sedadlo (vozidlá s pra-
vostranným riadením).
●Nastavte sedadlo spolujazdca vpredu
tak, aby neprekážalo detskému zádrž-
nému systému.
●Detský zádržný systém orientovaný do-
predu umiestnite na predné sedadlo iba
vtedy, keď je to nevyhnutné.
●Keď inštalujete detský zádržný systém
orientovaný dopredu na sedadlo spolu-
jazdca vpredu, posuňte sedadlo úplne
dozadu a odstráňte opierku hlavy.
Inak by to mohlo pri nafúknutí airbagov
spôsobiť smrteľné alebo vážne zrane-
nie.
Page 68 of 592
681-1. Pre bezpečné používanie
UK AURIS_HV_HB_EE (OM12L07SK)
VÝSTRAHA
■Keď inštalujete detský zádržný systém
●Nikdy nepoužívajte detský zádržný sys-
tém orientovaný dozadu na sedadle
spolujazdca vpredu, keď je spínač ma-
nuálneho zapnutia/vypnutia airbagov
zapnutý (ON). (S. 48)
Sila rýchleho nafúknutia airbagu spolu-
jazdca vpredu môže v prípade nehody
dieťaťu spôsobiť smrteľné alebo vážne
zranenie.
●Na slnečnej clone na strane spolu-
jazdca je štítok, upozorňujúci na to, že
je zakázané pripevňovať detský zádrž-
ný systém orientovaný dozadu na se-
dadlo spolujazdca vpredu.
Podrobnosti o štítku sú zobrazené na
obrázku dole.
Page 69 of 592

691-1. Pre bezpečné používanie
1
Bezpečnosť a zabezpečenie
UK AURIS_HV_HB_EE (OM12L07SK)
VÝSTRAHA
■Keď inštalujete detský zádržný systém
●Ak vo vašom štáte existujú predpisy pre detské zádržné systémy, kontak-
tujte ktoréhokoľvek autorizovaného predajcu alebo servis Toyota, alebo
iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka, ohľadom ich mon-
táže.
●Ak je inštalovaná sedačka pre väčšie dieťa, zaistite, aby bol ramenný pás
umiestnený cez stred ramena dieťaťa. Pás by mal viesť mimo krk dieťaťa,
ale nie tak, aby mu padal z ramena. Inak by to v prípade náhleho zabrzde-
nia, náhleho zatočenia alebo nehody mohlo spôsobiť smrť alebo vážne
zranenia.
●Zaistite, aby pás a jazýček boli bezpečne zaistené a aby pás nebol prekrú-
tený.
●Zakývajte detský zádržný systém doľava a doprava, a dopredu a dozadu,
aby ste sa uistili, že je bezpečne upevnený.
●<00330052000300530055004c005300480059005100480051007400030047004800570056004e0070004b00520003005d00690047005500e500510070004b005200030056005c0056005700700050005800030051004c004e0047005c000300510048005100
4400560057004400590058004d005700480003005600480047[adlo.
●Postupujte podľa všetkých inštalačných pokynov výrobcu detského zádrž-
ného systému.
■Správne pripevnenie detského zádržného systému k úchytom
Keď používate spodné úchyty, uistite sa, že okolo úchytov nie sú žiadne cu-
dzie predmety a že bezpečnostný pás nie je zachytený za detským zádrž-
ným systémom. Uistite sa, že detský zádržný systém je bezpečne
pripevnený, inak to môže v prípade nehody alebo náhleho zabrzdenia spô-
sobiť dieťaťu alebo iným cestujúcim smrť alebo vážne zranenia.
■Keď detský zádržný systém nepoužívate
V prípade, že je nutné odpojiť detský zádržný systém, vyberte ho z vozidla
alebo ho uložte do batožinového priestoru. Ak bola pri inštalácii detského
zádržného systému odstránená opierka hlavy, vždy opierku hlavy pred jaz-
dou nasaďte. Tým ochránite cestujúcich pred zranením v prípade náhleho
zastavenia alebo nehody.
Page 70 of 592

701-1. Pre bezpečné používanie
UK AURIS_HV_HB_EE (OM12L07SK)
Opatrenia týkajúce sa výfukových plynov
Výfukové plyny obsahujú škodlivé látky pre ľudské telo, ak sú
vdychované.
VÝSTRAHA
Výfukové plyny obsahujú škodlivý oxid uhoľnatý (CO), ktorý je bezfarebný
a bez zápachu. Dodržujte nasledujúce pokyny.
Inak to môže spôsobiť vniknutie výfukových plynov do vozidla a môže to viesť
k nehode spôsobenej ľahkým závratom, alebo môže dôjsť ku smrteľnému ale-
bo vážnemu ohrozeniu zdravia.
■Dôležité pokyny počas jazdy
●Majte zadné dvere zatvorené.
●Ak ucítite výfukové plyny vo vozidle, aj keď sú zadné dvere zatvorené,
otvorte okná a čo najskôr nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkoľvek au-
torizovaným predajcom alebo servisom Toyota, alebo iným riadne kvalifi-
kovaným a vybaveným odborníkom.
■Pri parkovaní
●Ak je vozidlo v zle vetranom alebo v uzatvorenom priestore, napr. v garáži,
vypnite hybridný systém.
●Nenechávajte vozidlo dlhšiu dobu so zapnutým hybridným systémom.
Ak nie je možné sa takej situácii vyhnúť, zaparkujte vozidlo na otvorenom
priestore a uistite sa, že výfukové plyny nevnikajú do vnútra vozidla.
●Nenechávajte hybridný systém v činnosti na miestach s nahromadeným
snehom, alebo na miestach, kde sneží. Ak sú snehové záveje okolo vo-
zidla, keď je hybridný systém v činnosti, výfukové plyny sa môžu hromadiť
a vnikať do vozidla.
■Výfukové potrubie
Výfukový systém je nutné pravidelne kontrolovať. Ak sa na ňom vyskytujú
otvory alebo trhliny spôsobené koróziou, poškodenie spojov alebo abnormál-
ny hluk výfuku, nechajte vozidlo skontrolovať a opraviť ktorýmkoľvek autorizo-
vaným predajcom alebo servisom Toyota, alebo iným, riadne kvalifikovaným
a vybaveným odborníkom.
Page 71 of 592
71
1
Bezpečnosť a zabezpečenie
UK AURIS_HV_HB_EE (OM12L07SK)
1-2. Hybridný systém
Tento obrázok slúži ako príklad pre vysvetlenie a môže sa líšiť od sku-
točnosti.
Benzínový motor
Elektrický (trakčný) motor
Vlastnosti hybridného systému
Vaše vozidlo je hybridné vozidlo. Jeho vlastnosti sa líšia od bež-
ných vozidiel. Uistite sa, že ste dobre oboznámení s vlastnosťa-
mi vášho vozidla a ovládajte ho opatrne.
Hybridný systém kombinuje používanie benzínového motora
a elektrického (trakčného) motora podľa jazdných podmienok,
a tým znižuje spotrebu paliva a emisií vo výfukových plynoch.
1
2
Page 72 of 592

721-2. Hybridný systém
UK AURIS_HV_HB_EE (OM12L07SK)
◆Pri zastavení/rozjazde
Keď vozidlo zastaví, benzínový motor sa vypne
*. Pri rozjazde po-
háňa vozidlo elektrický (trakčný) motor. Pri pomalých rýchlostiach
alebo pri jazde z mierneho svahu je benzínový motor vypnutý
*
a používa sa elektrický (trakčný) motor.
Keď je zaradená poloha v N, hybridný (trakčný) akumulátor sa ne-
dobíja.
*: Keď hybridný (trakčný) akumulátor vyžaduje dobíjanie alebo sa motor za-
<004b0055004c004800590044000f00030044005701070011000f0003004500480051005d007400510052005900ea00030050005200570052005500030056004400030044005800570052005000440057004c0046004e005c0003005100480059005c005300
51004800110003000b[S. 73)
◆Pri normálnej jazde
Používa sa prevažne benzínový motor. Elektrický (trakčný) motor
dobíja hybridný (trakčný) akumulátor podľa potreby.
◆Pri prudkej akcelerácii
Keď je prudko zošliapnutý plynový pedál, výkon hybridného (trakč-
ného) akumulátora sa pridá pomocou elektrického (trakčného) mo-
tora k výkonu benzínového motora.
◆Pri brzdení (regeneračné brzdenie)
Kolesá poháňajú elektrický (trakčný) motor ako generátor elektriny
a hybridný (trakčný) akumulátor je dobíjaný.