Roues
valeurs peuvent s'appliquer aux pays d'ex-
por t
ation ›
›› .
Pr e
s
sion de gonflage des pneus
Une pression de gonflage incorrecte des
pneus entraîne leur usure accrue, voire leur
éclatement. C'est pourquoi il est conseillé de
contrôler la pression de gonflage des pneus
au moins une fois par mois ››› page 301.
Style de conduite
Les virages pris à vive allure, les accéléra-
tions foudroyantes et les coups de freins
brusques entraînent une usure accrue des
pneus.
Permutation des roues
Dans le cas d'une usure nettement plus im-
portante des pneus avant, il est recommandé
de permuter les roues avant avec les roues
arrière, conformément au schéma ››› fig. 240.
Tous les pneus présentent ainsi à peu près la
même longévité.
Équilibrage des roues
Les roues d'un véhicule neuf sont équili-
brées. Au cours de la marche du véhicule, un
balourd peut apparaître sous l'influence de
divers facteurs et se traduire par une instabi-
lité de la direction.
Un balourd entraînant également une usure
accrue de la direction, de la suspension et des pneus, il est conseillé de faire rééquili-
brer le
s roues. Une roue doit en outre être ré-
équilibrée après le montage d'un pneu neuf.
Défaut de géométrie
Un réglage incorrect de la géométrie des
trains roulants entraîne non seulement une
usure accrue des pneus, mais nuit également
à la sécurité routière. C'est pourquoi, en cas
d'usure importante des pneus, il est conseil-
lé de faire effectuer un contrôle de géométrie
par un Service Technique. AVERTISSEMENT
L'éclatement d'un pneu pendant la marche du
véhicu l
e risque de provoquer un accident !
● Les pneus doivent être changés au plus
tard lor
sque les indicateurs d'usure l'indi-
quent ››› page 302. S'il n'est pas fermé, il exi-
ste des risques d'accident ! Des pneus usés
adhèrent mal, surtout en cas de vitesse éle-
vée sur route mouillée. De plus, le véhicule
« flotte » plus tôt (aquaplanage).
● À des vitesses de croisière élevées, un pneu
sous-gonflé doit
fournir un travail de flexion
plus important. Il s'échauffe donc trop, ce qui
peut entraîner le décollement de la bande de
roulement, voire l'éclatement du pneu – ris-
que d'accident ! Respectez toujours les pres-
sions de gonflage indiquées pour les pneus.
● En cas d'usure importante des pneus, faites
contrôler l
a géométrie du châssis par un Ser-
vice Technique. ●
Évit ez
que des produits chimiques comme
l'huile, le carburant ou le liquide de frein
n'entrent en contact avec les pneus.
● Faites immédiatement remplacer les jantes
ou pneus déf
ectueux ! Conseil antipollution
Le sous-gonflage des pneus augmente la con-
somm ation de c arb
urant. Pneus neufs et jantes neuves
Des jantes et des pneus neufs doivent être
r
odés.
L e
s pneus et les jantes constituent des élé-
ments importants dans la conception du vé-
hicule. Ceux homologués par SEAT sont par-
faitement adaptés à votre véhicule et contri-
buent largement à sa bonne tenue de route
et à l'excellence de ses qualités routières
››› .
Év it
ez
de remplacer les pneus séparément,
remplacez-les au moins par essieu. La con-
naissance des caractéristiques des pneus
vous aidera à faire le bon choix. Les pneus à
carcasse radiale possèdent sur leurs flancs le
marquage correspondant au type de pneu
par exemple :
195/55 R16 91V
Ce qui signifie : »
303
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Conseils
Largeur du pneu en mm
Pr opor
tion entr
e la hauteur et la largeur
en %
Lettre-repère caractérisant la structure
du pneu – ici R pour Radial
Diamètre de la jante en pouces
Indice de charge
Code de vitesse
Les informations suivantes peuvent égale-
ment figurer sur le pneu :
● Une indication du sens de roulement.
● « Reinforced » correspond à la désignation
de pneus en
version renforcée.
La date de fabrication est également indi-
quée sur le flanc du pneu (parfois unique-
ment sur sa face intérieure).
« DOT ... 1116 ... » signifie par exemple que
le pneu a été fabriqué au cours de la 11e se-
maine de l'année 2016.
Nous vous conseillons de faire effectuer tous
les travaux sur les pneus ou les jantes par un
Service Technique. Celui-ci dispose des outils
spéciaux et des pièces de rechange nécessai-
res, ainsi que des compétences requises
pour jeter les pneus usagés en respectant
l'environnement.
Les Services Techniques peuvent vous con-
seiller sur les possibilités techniques relati-
ves au remplacement ou au montage ulté- 195
55
R
16
91
V rieur de pneus, de jantes ou d'enjoliveurs de
roues. AVERTISSEMENT
● Nous
vous conseillons d'utiliser exclusive-
ment les pneus et jantes homologués par
SEAT pour votre véhicule. Dans le cas contrai-
re, la sécurité routière peut s'en trouver affec-
tée – risque d'accident !
● N'utilisez des pneus de plus de six ans
qu'en cas
d'urgence et en conduisant avec
prudence.
● N'utilisez pas de pneus déjà utilisés si vous
ne connai
ssez pas les « circonstances de leur
utilisation précédente ».
● Si vous installez des enjoliveurs de roue en
deuxième monte,
veillez à ce que l'arrivée
d'air soit suffisante pour garantir le refroidis-
sement du système de freinage.
● Sur les quatre jantes, utilisez exclusive-
ment des
pneus à carcasse radiale de même
type, de même dimension (circonférence de
roulement) et présentant, dans la mesure du
possible, le même dessin des sculptures. Conseil antipollution
Les pneus usés doivent être éliminés confor-
mément à l a légi
slation en vigueur. Nota
● Vou s
devez consulter un Centre d'assistan-
ce SEAT quant à la possibilité de monter des jantes ou des roues de dimensions différen-
te
s
de l'équipement d'origine SEAT, ainsi
qu'aux différentes combinaisons autorisées
entre les essieux arrière (essieu 1) et avant
(essieu 2).
● Pour des raisons techniques, l'utilisation
de jante
s provenant d'autres véhicules n'est
en principe pas possible. Ceci est également
valable, le cas échéant, pour des jantes pro-
venant d'un autre véhicule du même type.
L'utilisation de pneus ou jantes non homolo-
gués par SEAT pour votre type de véhicule
peut annuler l'autorisation de circulation de
votre véhicule sur la voie publique.
● Si le modèle de roue de secours est diffé-
rent de c
elui des autres roues du véhicule – si
votre véhicule est équipé de pneus d'hiver,
par exemple – vous ne devez utiliser la roue
de secours qu'en cas de crevaison, et ceci
pour une durée limitée et en conduisant avec
prudence. Celle-ci doit être remplacée dès
que possible par une roue normale. Boulons de roue
Les jantes et les boulons de roues sont con-
çu
s
pour s'a
dapter les uns aux autres. C'est
pourquoi, lors de tout remplacement de jan-
tes, des boulons de roue correspondants de
longueur adéquate et en forme de calotte
doivent être utilisés. L'ajustement correct des
roues et le bon fonctionnement du système
de freinage en dépendent.
304
Roues
possible. Sinon, il existe un risque
d'acc
ident ! L'aut
ocollant indiquant la pres-
sion de gonflage du pneu est apposé sur la
face arrière du cadre de la porte avant gau-
che.
● Ne circulez pas à plus de 80 km/h (50 mph)
avec l
a roue d'urgence : risque d'accident !
● Évitez les accélérations à fond, les freina-
ges
brusques et ne prenez pas de virages à
vive allure : risque d'accident !
● Ne roulez jamais avec plus d'une roue de
secours
– risque d'accident !
● Ne montez pas de pneu normal ni de pneu
d'hiver sur l
a jante de la roue de secours. Entretien hivernal
Pneu s
d'hiv
erEn conditions de circulation hivernales, les
qualités
r
outièr
es du véhicule sont nettement
améliorées par l'utilisation de pneus d'hiver.
Du fait de leur conception (largeur, mélange
de gommes, dessin des sculptures), les
pneus d'été présentent une meilleure adhé-
rence sur la neige et le verglas.
La pression de gonflage des pneus d'hiver
doit être de 0,2 bar (2,9 psi/20 kPa) supéri-
eure à la pression des pneus d'été (voir l'au-
tocollant apposé sur la face arrière du cadre
de la porte avant gauche). Équipez les quatre jantes de pneus d'hiver.
Les
dimensions des pneus d'hiver autorisées
sont indiquées dans le Livre de Bord du véhi-
cule. N'utilisez que des pneus d'hiver de type
radial. Toutes les dimensions de pneus men-
tionnées dans le Livre de Bord de votre véhi-
cule correspondent également aux pneus
d'hiver utilisables.
Les pneus d'hiver perdent beaucoup de leur
efficacité lorsque la profondeur de leurs
sculptures est inférieure à 4 mm.
En fonction de leur code de vitesse ››› pa-
ge 303, Pneus neufs et jantes neuves , les
pneus d'hiver sont soumis aux limitations de
vitesses suivantes : ››› max. 160 km/h (99 mph)
m
ax. 180 km/h (112 mph)
m ax. 190 km/h (118 mph)
m
ax. 210 km/h (130 mph)
Dans certains pays, un autocollant corres-
pondant doit donc être placé dans le champ
visuel du conducteur sur les véhicules sus-
ceptibles de dépasser cette vitesse. De tels
autocollants sont disponibles auprès des
Services Techniques. Respectez les prescrip-
tions légales de chaque pays.
Ne roulez pas inutilement avec des pneus
d'hiver, car sur routes déneigées et exemptes
de verglas, les pneus d'été présentent de
meilleures qualités routières. Q
O
T
H En cas de crevaison, tenez compte de la re-
marque c
oncernant la roue de secours ››› pa-
ge 303, Pneus neufs et jantes neuves . AVERTISSEMENT
Vous ne devez en aucun cas dépasser la vites-
se max im
ale admissible de vos pneus d'hiver.
Ils risqueraient d'être endommagés : risque
d'accident. Conseil antipollution
Remontez vos pneus d'été dès que possible.
Le s
bruits de roulement deviennent alors plus
faibles, de même que l'usure des pneus et la
consommation de carburant. 307
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Données techniques
véhicule et sous le pare-brise, du côté du
c onduct
eur ›
›› fig. 243. En outre, le numéro
de châssis se trouve dans le compartiment-
moteur, côté droit. Le numéro est gravé sur le
longeron supérieur, même s'il est partielle-
ment couvert.
Numéro de châssis sur l'Easy Connect
● Sélectionnez : bouton > bouton de fonc-
tion RÉGLAGES > Service > Numéro de
châssis .
Pl aque du c
on
structeur
La plaque du constructeur se trouve sur le
montant arrière de la porte avant droite. Les
véhicules destinés à certains pays d'exporta-
tion ne possèdent pas de plaque du cons-
tructeur.
Plaquette d'identification du véhicule
La plaquette d'identification du véhicule est
collée dans l'évidement de la roue de se-
cours, dans le coffre à bagages et sur le qua-
trième de couverture du Programme d'entre-
tien.
La plaquette d'identification du véhicule
comporte les données suivantes : ››› fig. 242
Numéro d'identification du véhicule (nu-
méro de châssis)
1 Type de véhicule, modèle, cylindrée, type
de mot
eur
, modèl
e, puissance du moteur
et type de boîte de vitesses
Code du moteur, code de la boîte de vi-
tesses, code de la peinture extérieure et
code de l'équipement intérieur
Équipements optionnels et numéros PR
Lettres-repères
Il est possible de consulter les lettres-repères
du moteur sur le combiné d'instruments lors-
que le moteur est à l'arrêt et le contact d'allu-
mage mis.
● Maintenez la touche 0.0/SET
4
› ›
› fig. 124
ap
puyée pendant plus de 15 secondes.
Données relatives à la consom-
mation de carb
urant
Consommation de carburant Les valeurs de consommation homologuées
ont
été c
alc
ulées sur la base de mesures réa-
lisées ou supervisées par des laboratoires
certifiés de la CE, conformément à la législa-
tion en vigueur à tout moment (pour de plus
amples informations, consulter l'Office des
publications de l'Union européenne sur le si-
te EUR-Lex : © Union européenne, http://eur-
lex.europa.eu/) et sont valables pour les ca- 2 3
4 ractéristiques indiquées concernant le véhi-
c
u
l
e.
Les valeurs de consommation de carburant et
les émissions de CO 2 du véhicule peuvent
être consultées dans la documentation remi-
se au propriétaire du véhicule lors de son ac-
quisition.
Le consommation de carburant et les émis-
sions de CO 2 dépendent non seulement de
l'équipement et des options de chaque véhi-
cule mais d'autres facteurs tels que le style
de conduite, l'état de la chaussée et du tra-
fic, les conditions climatiques, le chargement
ou le nombre de passagers. Nota
Dans la pratique, et considérant tous les fac-
teur s
mentionnés ici, certaines valeurs de
consommation peuvent différer de celles cal-
culées conformément aux directives euro-
péennes en vigueur. Poids et charges
La valeur de poids à vide s'applique au mo-
dèl
e de b
a
se sans options avec le réservoir à
carburant rempli à 90 %. La valeur indiquée
comprend 75 kg correspondant au poids du
conducteur.
Le poids à vide peut augmenter selon la ver-
sion ou en raison de certaines options et de »
309
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Données techniques
AVERTISSEMENT
● Contrôl ez
la pression de gonflage des
pneus au moins une fois par mois. Il est très
important que les pressions de gonflage des
pneus soient correctes. Si les pneus sont
sous-gonflés ou surgonflés, vous risquez un
accident, surtout lorsque vous roulez à gran-
de vitesse.
● Si les boulons de roue sont serrés à un cou-
ple in
suffisant, les roues peuvent se détacher
pendant la marche du véhicule, ce qui peut
provoquer un accident ! Un couple de serrage
fortement majoré peut endommager les bou-
lons de roue ou les filetages. Nota
Nous vous conseillons de vous informer au-
près d'u n
Service Technique sur les tailles ap-
propriées de jantes, de pneus et de chaînes à
neige. 311
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Index alphabétique
service d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
s péc
ific
ations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
vidanger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291, 294
I Indicateur de température huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Indicateur du rapport le plus économique . 41, 204
Indications à l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 alerte de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
boussole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
deuxième indicateur de vitesse . . . . . . . . . . . . 121
données du voyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
kilométrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
limiteur de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
messages d'alerte et d'informations . . . . . . . . 40
MKB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
périodicités d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
portes, capot-moteur et hayon ouverts . . . . . . . 40
position du levier sélecteur . . . . . . . . . . . . . . . 120
positions du levier sélecteur . . . . . . . . . . . . . . 196
rapport recommandé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
régulateur de vitesse adaptatif . . . . . . . . . . . . 227
SEAT Drive Profile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
sous-menu assistants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
start-Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
système de surveillance Front Assist . . . . . . . 220
système d'information du conducteur . . . . . . . 36
témoins d'alerte et de contrôle . . . . . . . . . . . . 227
température extérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Indice de cétane (carburant diesel) . . . . . . . . . . 287
Indice d'octane (essence) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Inspection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
Instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Interrupteur à clé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 29 J
Jantes c
hanger une roue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Jantes en acier nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Jantes en alliage léger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Joints en caoutchouc Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
K
Keyless-Entry voir Keyless Access . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Keyless-Exit voir Keyless Access . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Keyless Access Keyless-Entry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Keyless-Exit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Mettre le moteur en marche . . . . . . . . . . . . . . . 184
particularités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Press & Drive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
verrouillage et déverrouillage du véhicule . . . 137
Kick-down boîte automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
boîte mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Kit anticrevaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63, 100 colmatage du pneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Gonflage du pneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Kit de crevaison contrôle après 10 minutes . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Kit de réparation pour pneus voir Kit de crevaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Klaxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 L
Lancement du mot eur
après épuisement complet du carburant . . . . 182
Launch-control (boîte automatique) . . . . . . . . . . 201
Lavage autocollants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
entretien extérieur du véhicule . . . . . . . . . . . . 277
Lavage du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276, 277 autocollants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Lave-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Laver le véhicule capteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
nettoyeurs haute pression . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Leaving Home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Lettre distinctive du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . 308
Lève-glaces électriques . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 143 ouverture et fermeture de confort . . . . . . . . . . 145
Lever le véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Levier des clignotants . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 148
Levier des feux de route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Levier de vitesses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Levier sélecteur (boîte automatique) déverrouillage d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
dysfonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
positions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Limiteur de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213, 215 indication à l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
témoin de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
témoin d'alerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
utiliser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Liquide de frein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60, 296 Vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Liquide de refroidissement contrôler le niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
Liquide de refroidissement du moteur . . . . . . . . . 59 contrôler le niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
G 12 plus-plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
322
Index alphabétique
G 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
s péc
ific
ations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Liquide lave-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 capacité de remplissage . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
contrôler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
faire l'appoint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
M Marche arrière (boîte automatique) . . . . . . . . . . 197
Mauvaise position assise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Messages d'avertissement de couleur jaune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
de couleur rouge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Miroir de courtoisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Mise en marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180, 181
Mise en place de la sangle de la ceinture cas des femmes enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
ceintures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Mode de conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Mode d'inertie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Mode Sport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Modifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Montre à affichage numérique . . . . . . . . . . . . . . 119
Moteur bruits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
démarrage assisté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
rodage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
système Start-Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Moteur et allumage arrêt du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
désactivation automatique de l'allumage . . . 183
Mettre le moteur en marche . . . . . . . . . . . . . . . 184
Mettre le moteur en marche avec Press & Dri-ve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
My Beat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
préchauffer le moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
My B
eat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
N
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275 Alcantara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
balais d'essuie-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
ceintures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
chromes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
compartiment-moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
cuir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
décors en bois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
écran de l'autoradio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
glaces et rétroviseurs extérieurs . . . . . . . . . . . 279
jantes en acier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
jantes en alliage léger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
joints en caoutchouc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
laver le véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
nettoyeurs haute pression . . . . . . . . . . . . . . . . 277
panneau de commande de l'Easy Connect . . . 282
pièces en matière plastique . . . . . . . . . 279, 282
textiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Niveau du liquide de refroidissement témoin de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
Nombre de places assises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Notification de service : consulter . . . . . . . . . . . . . 43
O Œillets de remorquage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Œillets d'amarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Ouïes de sortie d'air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
outillage du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Outillage du véhicule logement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
gl
aces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
trappe à carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Ouverture/Fermeture avec le barillet de serrure . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ouverture d'urgence hayon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ouverture et fermeture avec la touche de verrouillage centralisé . . . . 136
avec le barillet de serrure . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
hayon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
par radiocommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Ouverture sélective . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Ouvrir et fermer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 avec la touche de verrouillage centralisé . . . . 136
avec le barillet de serrure . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
glaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
hayon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
hayon du coffre à bagages . . . . . . . . . . . . . . . . 16
trappe à carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
P
Palettes de changement de vitesse (boîte auto- matique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Panne du blocage de différentiel (EDS) témoin de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Pare-soleil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Park Assist voir Système de stationnement assisté (ParkAssist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
ParkPilot voir Aide au stationnement . . . . . . . . . . 253, 255
Particularités démarrer par remorquage . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Passage à gué de chaussées inondées . . . . . . . 209
323
Index alphabétique
Régulateur de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . 44, 213 témoin d'al er
t
e et de contrôle . . . . . . . . . . . . . 213
utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Régulateur de vitesse adaptatif . . . . . . . . . . . . . 225 capteur radar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
désactivation temporaire . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
dysfonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
fonction permettant d'éviter les dépasse-ments par la droite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
indications à l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
situations de conduite particulières . . . . . . . . 233
témoin d'alerte et de contrôle . . . . . . . . . . . . . 227
utiliser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Régulation antipatinage . . . . . . . . . . 189, 190, 191 témoin de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Régulation de la distance voir Régulateur de vitesse adaptatif . . . . . . . . 226
Remettre à zéro le totalisateur partiel . . . . . . . . . 122
Remontée et abaissement automatiques lève-glaces électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Remorquage câble de remorquage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Remorquage du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263, 268 aide au stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
assistant d'angle mort (BSD) . . . . . . . . . . . . . . 241
Attelage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
conduire avec une remorque . . . . . . . . . . . . . . 270
connecter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
feux arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
œillet de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
particularités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
prise de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Remorquer le véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Remplacement pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274 Remplacement des ampoules
feu st op supplémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
feux clignotants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Remplacement des balais . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Remplacement d'une ampoule feu DRL/de position (feu de circulation dejour) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
feux de croisement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
feux de route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Remplacer la pile de la clé du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Remplacer une ampoule éclairage de la plaque d'immatriculation . . . . 113
éclairage du coffre à bagages . . . . . . . . . . . . . 114
éclairage intérieur et lampe de lecture . . . . . . 113
feu arrière latéral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
phare antibrouillard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Remplacer une ampoules ampoule arrière du coffre à bagages . . . . . . . 112
Remplir le réservoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Réparation des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Rétracteurs de ceinture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 témoin de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Rétracteurs de ceintures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Rétroviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 intérieur anti-éblouissement . . . . . . . . . . . . . . 154
Rétroviseur intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 anti-éblouissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Rétroviseurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 rabattre manuellement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Rétroviseurs extérieurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
dégivrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
rabattre électriquement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Revêtements : nettoyage Alcantara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284 Risques pour les passagers qui ne bouclent pas
leur ceint ure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Rodage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301 moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
plaquettes de frein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Roue de secours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
Roue d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
Roues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301, 310 chaînes à neige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
changer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
démonter et monter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
enjoliveur central de roue . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
roues neuves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
RTCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
S Safe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Sculptures du pneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
SEAT Drive Profile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Sécurité conduite sûre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
désactivation de l'airbag du passager avant . . 21
sécurité des enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
sièges pour enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Sécurité enfants lève-glaces électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Sens de rotation pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Serrure de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 dégeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Service d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
Servofrein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186, 195
Siège chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Siège avant réglage manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
325