Introduction au système Easy Connect*
Introduction au système Ea-
sy C
onnect
*
Réglages du système (CAR)* Menu CAR Lisez attentivement les informations complé-
mentair
e
s ›››
page 34
En fonction de la version, pour sélectionner
les menus de réglages, appuyez sur le bou-
ton Easy Connect et le bouton de fonction
RÉGLAGE S , OU ap
puyez sur le bouton
p
ui
s
sur RÉGLAGES .
L e nombr
e réel
de menus disponibles et l'ap-
pellation des différentes options de ces me-
nus dépendent de l'électronique et de l'équi-
pement du véhicule.
Si vous appuyez sur la touche de menu, vous
activerez toujours le dernier menu activé.
Lorsque la case du bouton de fonction est co-
chée , la fonction est activée.
Si vous appuyez sur la touche de menu ,
v ou
s
activerez toujours le dernier menu acti-
vé.
Les modifications effectuées dans les menus
de réglages s'enregistrent automatiquement
une fois ces menus fermés.
Boutons de fonction dans
le menu Réglages du
véhiculePage
Système ESC››› page 189
Pneus››› page 305
Aide à la conduite››› tabl. à la page 35
Stationnement et manœuvres››› page 253
Éclairage››› tabl. à la page 35
Rétroviseurs et essuie-glace››› tabl. à la page 35
Ouverture et fermeture››› tabl. à la page 35
Écran multifonction››› tabl. à la page 35
Heure et date››› tabl. à la page 35
Unités››› tabl. à la page 35
Service››› page 120
Réglages usine››› tabl. à la page 35 AVERTISSEMENT
Toute distraction peut donner lieu à un acci-
dent, avec l
e risque de blessures que cela
suppose. L'utilisation du système Easy Con-
nect peut détourner votre attention de la cir-
culation. 125
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Commande
La touche 4
› ››
fig. 133
de l a radiocomman-
de permet de débloquer le panneton de la
clé.
Déverrouillage du véhicule ››› fig. 133 1 .
V err
oui
llage du véhicule ››› fig. 133 2 .
Dév err
oui
llage du hayon arrière. Appuyez sur
la touche ››› fig. 133 3 jusqu'à ce que
t ou
s
les clignotants du véhicule s'allument
brièvement. Après avoir appuyé sur le bouton
de déverrouillage 3 , vous disposez de 2
minut e
s
pour ouvrir le hayon. Une fois ce
temps écoulé, il se verrouillera de nouveau.
D'autre part, le témoin de la pile de la clé
››› fig. 133 (flèche) clignotera.
L'émetteur alimenté par piles est logé dans
la clé à radiocommande. Le récepteur se trou-
ve dans l'habitacle. Le périmètre d'action
maximal dépend de différents facteurs. La
portée de la radiocommande diminue au fur
et à mesure que la puissance des piles s'af-
faiblit.
Bouton d'alarme*
Appuyez sur le bouton d'alarme uniquement
en cas d'urgence ››› fig. 134 5 ! Après
avoir
ap p
uyé sur le bouton d'alarme, l'avertisseur
sonore retentira dans le véhicule et les cli-
gnotants s'allumeront brièvement. L'alarme
se désactivera en rappuyant sur le bouton
d'alarme. AVERTISSEMENT
Lisez et tenez compte des avertissements
corr e
spondants ››› au chapitre Jeu de clés à
la p ag
e 131. Nota
● La ra dioc
ommande fonctionne uniquement
lorsque vous vous trouvez dans le périmètre
d'action.
● Si vous ne parvenez pas à ouvrir ou à fer-
mer le véhic
ule à l'aide de la radiocommande,
vous devez procéder à une nouvelle synchro-
nisation de la clé à radiocommande. Pour ce-
la, adressez-vous à un Service Technique. Remplacer la pile
Fig. 135
Clé du véhicule : ouvrez le cache du
log ement
de
s piles. Fig. 136
Clé du véhicule : retirez la pile. SEAT vous recommande de faire remplacer la
pi
l
e p
ar un atelier spécialisé.
La pile se trouve à l'arrière de la clé du véhi-
cule, sous un couvercle.
Remplacement de la pile
● Dégagez le panneton de la clé du véhicule
›››
page 131.
● Retirez le couvercle de la partie arrière de la
clé du véhic
ule ››› fig. 135 dans le sens de la
flèche ››› .
● Retirez la pile du compartiment à l'aide
d'u n o
b
jet fin approprié ››› fig. 136.
● Placez la pile neuve comme indiqué
›››
fig. 136 et appuyez-la contre le logement
des piles dans le sens contraire de la flèche
››› .
● Placez le couvercle comme indiqué
› ›
›
fig. 135, et appuyez-le sur le boîtier de la
132
Ouverture et fermeture
clé du véhicule dans le sens contraire de la
flèc he ju
s
qu'à ce qu'il s'encastre. ATTENTION
● Si v ou
s ne changez pas la pile correcte-
ment, vous pouvez endommager la clé du vé-
hicule.
● L'utilisation de piles inadéquates peut en-
dommager l
a clé du véhicule. Pour cela, rem-
placez toujours la pile usée par une autre de
taille, tension et spécifications identiques.
● Lors de la pose de la pile, vérifiez que la po-
larité es
t correcte. Conseil antipollution
Débarrassez-vous des piles dans le respect
de l'env ir
onnement. Synchronisation de la clé à radiocom-
m
ande S'il n'est pas possible de déverrouiller ou de
v
err
oui
ller le véhicule avec la clé à radiocom-
mande, il faudra la resynchroniser.
Avec le véhicule ouvert :
– Appuyez sur la touche 2
› ›
›
fig. 133 de
la radiocommande.
– Fermez ensuite le véhicule avec le panne-
ton de la c
lé, vous disposez d'une minute .Avec le véhicule fermé :
– Appuyez sur la touche 1
› ››
fig. 133
de
l
a radiocommande.
– Fermez ensuite le véhicule avec le panne-
ton de la c
lé, vous disposez d'une minute .
Si vous actionnez de manière répétée la tou-
che en dehors du périmètre d'action de la
radiocommande, il peut arriver qu'il ne soit
plus possible d'ouvrir ou de fermer le véhicu-
le à l'aide de la radiocommande. Il faut alors
procéder à une nouvelle synchronisation de
la clé à radiocommande.
Vous pouvez vous procurer des clés à radio-
commande supplémentaires auprès d'un
Service Technique et elles doivent être syn-
chronisées dans le même établissement.
Cinq clés à radiocommande peuvent être uti-
lisées au maximum.
Verrouillage centralisé Des
cription Lisez attentivement les informations complé-
ment
air
e
s ›››
page 15.
Le verrouillage centralisé permet de verrouil-
ler et de déverrouiller de manière centralisée
toutes les portes et le hayon. Vous pouvez commander le verrouillage cen-
tralisé à l'aide de
s systèmes de fermeture
suivants :
● la clé, en l'introduis
ant dans la serrure de
la porte du conducteur et en la tournant dans
le sens de l'ouverture. En fonction de la ver-
sion du véhicule, toutes les portes seront dé-
verrouillées ou seule la porte du conducteur
le sera. Lorsque le véhicule est fermé avec la
clé, toutes les portes sont verrouillées.
● la touche de verrouillage centralisé intér-
ieure ›
›› page 136.
● la radiocommande, par l'intermédi
aire des
touches intégrées sur la clé, ››› page 131.
Vous disposez de plusieurs fonctions qui per-
mettent d'améliorer les conditions de sécu-
rité du véhicule : Système de sécurité « Safe* »
Système de déverrouillage sélectif*
Système de verrouillage automatique en
cas d'ouverture involontaire
Système de verrouillage automatique,
en fonction de la vitesse, et de déver-
rouillage automatique*
Système de déverrouillage de sécurité
Déverrouillage du véhicule* Appuyez sur la touche ››› fig. 133 de la
radiocommande pour déverrouiller tou-
tes les portes ainsi que le hayon. »
–
–
–
–
–
–
133
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Commande
Sécurité enfants Fig. 142
Sécurité enfants de la porte gauche. La sécurité enfants empêche l'ouverture des
por
t
e
s arrière de l'intérieur. Vous devez éviter
que les mineurs n'ouvrent une porte par in-
advertance lorsque le véhicule est en circula-
tion.
Cette fonction est indépendante des systè-
mes électroniques d'ouverture et de verrouil-
lage du véhicule. Elle affecte exclusivement
les portes arrière. Elle ne peut être activée et
désactivée que de manière mécanique, com-
me décrit ci-après :
Activation de la sécurité enfants
– Déverrouillez le véhicule et ouvrez la porte
sur laquel
le vous désirez activer la sécu-
rité.
– Lorsque la porte est ouverte, tournez la rai-
nure avec
la clé du véhicule dans le sens
anti-horaire pour les portes de gauche ›››
fig. 142 et dan
s le sens horaire pour les
portes de droite.
Désactivation de la sécurité enfants – Déverrouillez le véhicule et ouvrez la porte
sur laquel
le vous désirez désactiver la sé-
curité.
– Lorsque la porte est ouverte, tournez la rai-
nure avec
la clé du véhicule dans le sens
anti-horaire pour les portes de droite et
dans le sens horaire pour les portes de
gauche ››› fig. 142.
Lorsque la sécurité enfants est activée, la
porte ne peut être ouverte que de l'extérieur.
La sécurité enfants s'active et se désactive
en introduisant la clé dans la rainure, lorsque
la porte est ouverte, comme décrit précédem-
ment.
Alarme antivol* Des
cription de l'alarme antivol* L'alarme antivol a pour fonction de rendre
p
lu
s
difficiles les tentatives d'effraction et le
vol du véhicule. C'est pourquoi l'alarme dé-
clenche des signaux sonores et optiques en
cas d'intrusion dans le véhicule.
L'alarme antivol est automatiquement acti-
vée lors du verrouillage du véhicule. Le systè- me s'active alors immédiatement et le té-
moin situé s
ur la porte du conducteur et les
clignotants se mettent à clignoter pour indi-
quer la mise en service de l'alarme et du sys-
tème de sécurité de verrouillage (double ver-
rouillage)
Si l'une des portes ou le capot sont ouverts
au moment de la connexion de l'alarme,
ceux-ci ne sont pas incorporés aux zones de
protection du véhicule. Si par la suite, la por-
te ou le capot sont fermés, ils sont automati-
quement incorporés aux zones de protection
du véhicule, ce qui est confirmé par un aver-
tissement optique des clignotants.
● Les clignotants s'allumeront deux fois lors
de l'ouver
ture et la désactivation de l'alarme.
● Les clignotants s'allumeront une fois lors
de la fermet
ure et l'activation de l'alarme.
Quand l'alarme se déclenche-t-elle ?
Lorsque le véhicule verrouillé subit l'une de
ces actions non autorisées :
● Ouverture mécanique du véhicule avec clé
sans
mettre le contact dans les 15 secondes
suivantes (sur certains marchés, comme par
exemple aux Pays-Bas, l'alarme se déclenche
immédiatement).
● Ouverture d'une porte.
● Ouverture du capot-moteur.
● Ouverture du hayon arrière.
140
Climatisation
soient pas embuées, de manière à avoir une
bonne v
i
sibilité à l'extérieur du véhicule.
● La puissance calorifique maximale et le dé-
givrage l
e plus rapide possible des glaces
sont obtenus lorsque le moteur atteint sa
température normale de fonctionnement. Ne
démarrez que lorsque vous disposez d'une
bonne visibilité.
● Assurez-vous de toujours utiliser correcte-
ment le sy
stème de chauffage et de ventila-
tion, le climatiseur et le dégivrage de lunette
arrière afin de bien voir ce qui se passe à l'ex-
térieur.
● Ne laissez jamais le recyclage d'air fonc-
tionner durant u
ne période prolongée. Lors-
que le système de refroidissement est désac-
tivé et le mode de recyclage de l'air activé,
les glaces peuvent s'embuer très rapidement
et limiter considérablement la visibilité.
● Désactivez le mode de recyclage de l'air
quand vou
s n'en avez pas besoin. AVERTISSEMENT
L'air vicié augmente la fatigue et la perte de
conc entr
ation du conducteur, ce qui peut en-
traîner un accident grave.
● Ne laissez jamais le ventilateur déconnecté
pendant lon
gtemps, n'utilisez pas non plus le
mode de recyclage durant une période pro-
longée, puisque l'air de l'habitacle ne sera
pas renouvelé. ATTENTION
● Si v ou
s pensez que le climatiseur est en-
dommagé, désactivez-le en appuyant sur le
bouton A/C , afin d'éviter d'éventuels domma-
ge s, et
faites contrôler le système dans un
atelier spécialisé.
● Les travaux de réparation sur le climatiseur
néces
sitent des connaissances techniques
particulières et des outils spéciaux. En cas de
dysfonctionnement, nous vous conseillons
donc de vous rendre dans un atelier spéciali-
sé. Nota
● Lor s
que l'humidité et la température de
l'air extérieur sont élevées, il est possible
que de l'eau de condensation goutte de l'éva-
porateur du système de réfrigération et forme
une flaque d'eau sous le véhicule. Ce phéno-
mène est normal et n'est pas l'indice d'un dé-
faut d'étanchéité !
● Pour ne pas nuire au bon fonctionnement
du chauff
age et du refroidissement et éviter
l'embuage des glaces, la prise d'air située de-
vant le pare-brise doit être exempte de glace,
de neige ou de feuilles.
● L'air qui sort des diffuseurs et circule à tra-
vers
tout l'habitacle est évacué par les ouïes
de sortie d'air disposées dans le coffre à ba-
gages à cet effet. Par conséquent, évitez
d'obstruer ces ouïes avec des objets, quel
que soit leur type. ●
Le c lim
atiseur atteint son efficacité maxi-
male lorsque les glaces sont fermées. Cepen-
dant, si l'habitacle est fortement réchauffé
par le rayonnement solaire, vous pouvez ac-
célérer le processus de réfrigération en ou-
vrant les glaces pour un bref instant.
● Il est déconseillé de fumer lorsque le mode
recyc
lage de l'air ambiant est activé car la fu-
mée aspirée se dépose sur l'évaporateur du
système de refroidissement et dégage des
odeurs désagréables.
● À basses températures extérieures, le com-
pres
seur se déconnecte automatiquement, et
ne peut plus même être activé avec la touche AUTO .
● Il est conseillé de connecter le climatiseur
au moins u
ne fois par mois, afin que les
joints du système se lubrifient et pour préve-
nir l'apparition de fuites. Si vous observez
une diminution de la puissance frigorifique,
contactez un Service Technique pour faire
contrôler le système.
● Pour que le système fonctionne correcte-
ment, ne pas
obstruer les grilles situées de
chaque côté de l'afficheur.
● Quand on exige un effort extrême au mo-
teur, l
e compresseur se déconnecte temporai-
rement. 169
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Commande
AVERTISSEMENT
N'arrêtez jamais le moteur tant que le véhicu-
le se dép l
ace. Cette situation peut provoquer
un accident, des blessures graves et la perte
de contrôle du véhicule.
● Les airbags et les rétracteurs de ceintures
sont inactif
s lorsque le contact d'allumage
est coupé.
● Le servofrein ne fonctionne pas lorsque le
moteur es
t coupé. Vous devez donc exercer
une force plus importante pour freiner le véhi-
cule.
● La direction assistée ne fonctionne pas
lorsque l
e moteur est coupé. Lorsque le mo-
teur est coupé, il est nécessaire de déployer
plus de force pour braquer.
● Si vous coupez le contact, le verrouillage de
la co
lonne de direction risque d'être activé et
il vous serait impossible de contrôler le véhi-
cule. ATTENTION
Si le moteur est très sollicité pendant une
cour t
e période, il est possible qu'il surchauffe
une fois arrêté. Pour éviter de l'endommager,
laissez-le tourner au ralenti pendant environ
2 minutes en position neutre. Nota
Après avoir arrêté le moteur, le ventilateur du
ra di
ateur situé dans le compartiment moteur
peut continuer à fonctionner même lorsque l'allumage est coupé. Le ventilateur du radia-
teur s'ét
eint
automatiquement. Fonction « My Beat »
La fonction « My Beat » est disponible sur les
véhicu
l
es dotés d'une clé confort. Cette fonc-
tion offre une indication supplémentaire du
système de démarrage du véhicule.
Lors de l'accès au véhicule, par exemple à
l'aide de l'ouverture des portes par radio-
commande, le voyant START ENGINE STOP cli-
gnot e afin d'attir
er l'att
ention sur le bouton
correspondant au système de démarrage.
Lors de l'activation ou de la désactivation de
l'allumage, le voyant du bouton START ENGINE STOP clignote. Quelques secon-
de s
après
avoir coupé le moteur, le bouton
START ENGINE STOP cesse de clignoter et
s'ét eint
.
Une f
ois le moteur en marche, le voyant du
bouton START ENGINE STOP reste fixe pour indi-
quer que l e mot
eur t
ourne. Le délai qui
s'écoule entre le démarrage du moteur à l'ai-
de du bouton START ENGINE STOP et le moment
où l'éc l
air
age clignotant devient fixe dépend
des caractéristiques spécifiques à chaque
motorisation. Le bouton START ENGINE STOP se
r emet
à c
lignoter lors de l'arrêt du moteur à
l'aide de celui-ci. Sur les véhicules
avec sy
stème Start-Stop, la
fonction « My Beat » offre des informations
supplémentaires :
● Lorsque le moteur s'arrête lors de la phase
Stop, l
e voyant de la touche START ENGINE STOP reste allumé fixement car même si le moteur
e
s
t
arrêté, le système Start-Stop reste actif.
● Si le moteur ne parvient pas à redémarrer
via l
e système Start-Stop, ››› page 210 et
qu'il est nécessaire de le démarrer manuelle-
ment, le bouton START ENGINE STOP clignote
pour indi quer c
ett
e situation.
Freiner et stationner Capac
ité et distance de freinage L'efficacité du freinage dépend en grande
p
ar
tie de l'u
sure des plaquettes de frein. Cet-
te usure dépend principalement des condi-
tions d'utilisation et du style de conduite. Si
vous utilisez votre véhicule principalement
en ville, que vous effectuez régulièrement de
courts trajets ou que votre style de conduite
est plutôt sportif, nous vous conseillons de
faire vérifier régulièrement l'épaisseur des
plaquettes de frein par un Service Technique
avant la date prévue dans le Programme
d'entretien.
La conduite avec des freins mouillés, par
exemple après des passages à gué, suite à
186
Commande
Nota
● Après av oir uti
lisé le système launch-con-
trol, il est possible que la température de la
boîte de vitesses ait augmenté considérable-
ment. Dans ce cas, le système peut rester
hors service quelques minutes. Après la pha-
se de refroidissement, vous pourrez réutiliser
le système.
● En accélérant avec le système launch-con-
trol
toutes les pièces du véhicule sont soumi-
ses à un grand effort. Cela peut entraîner une
usure accrue. Assistant de maintien de la vitesse en
de
s
c
ente* L'assistant de maintien de la vitesse en des-
c
ent
e aide l
e conducteur dans les descentes.
L'assistant de maintien de la vitesse en des-
cente est activé lorsque le levier sélecteur se
trouve en position D/S et que vous enfoncez
la pédale de frein. La boîte automatique en-
clenche automatiquement une vitesse infé-
rieure adaptée à la descente. Dans les limites
de la physique et de la technique de trans-
mission, l'assistant de maintien de la vitesse
en descente tente de maintenir la vitesse à
laquelle vous circuliez au moment du freina-
ge. Dans certains cas, il se peut que vous
soyez obligé de freiner avec la pédale de
frein pour corriger la vitesse. Étant donné
que l'assistant de maintien de la vitesse en descente ne peut rétrograder que jusqu'à la
3e vit
esse, il se peut que vous deviez passer
au mode Tiptronic dans des descentes très
raides. Dans ce cas, rétrogradez manuelle-
ment en mode Tiptronic jusqu'à la 2e ou la
1re vitesse pour utiliser le frein-moteur et
soulager les freins.
L'assistant de maintien de la vitesse en des-
cente se désactive de nouveau lorsque la dé-
clivité de la descente diminue ou lorsque
vous appuyez sur la pédale d'accélérateur.
Sur les véhicules équipés du régulateur de
vitesse* ››› page 213, l'assistant de maintien
de la vitesse en descente s'active aussitôt
que la vitesse a été programmée. AVERTISSEMENT
L'assistant de maintien de la vitesse en des-
cent e ne peut
pas dépasser les limites impo-
sées par les lois de la physique. C'est pour-
quoi il ne peut pas maintenir une vitesse
constante dans toutes les situations. Soyez
toujours vigilant et prêt à freiner! Mode d'inertie
Le mode d'inertie permet d'utiliser l'énergie
c
inéti
que du
véhicule et de parcourir une cer-
taine distance sans avoir à utiliser l'accéléra-
teur. Cela permet d'économiser du carburant.
Utilisez le mode d'inertie lorsque vous pré-
voyez à l'avance de « laisser avancer » le vé- hicule, avant d'entrer dans une ville par
exemp
le.
Activation du mode d'inertie
Condition : levier sélecteur en position D,
descentes inférieures à 12 %. – Sélectionnez une fois, dans le SEAT Drive
Profil
e*, le mode Eco ››› page 241.
– Levez le pied de l'accélérateur.
L'indication Inertie ser
a donnée au con-
ducteur. À des vitesses supérieures
à 20 km/h (12 mph), la boîte de vitesses dé-
brayera automatiquement et le véhicule rou-
lera librement sans effet du frein-moteur. Le
moteur tourne au ralenti pendant que le véhi-
cule roule.
Désactivation du mode d'inertie
– Actionnez la pédale de frein ou l'accéléra-
teur.
P
our utiliser à nouveau la force de freinage et
la déconnexion par inertie du moteur, il suffit
d'actionner brièvement la pédale de frein.
L'application combinée du mode d'inertie
(= distance prolongée avec moins d'énergie)
et de la déconnexion par inertie (= distance
plus courte sans besoin de carburant) permet
d'améliorer la consommation de carburant et
l'équilibre des émissions.
202
Conduite
l'atelier spécialisé le plus proche et faites
c ontrôl
er l
e moteur.
Système de contrôle des gaz d'échap-
pement* Le témoin clignot
e
D
es ratés de combustion peuvent provoquer
l'endommagement du catalyseur. Levez le
pied de l'accélérateur et roulez prudemment
jusqu'à l'atelier spécialisé le plus proche
pour y faire contrôler le moteur.
Le témoin s'allume :
Quand une panne survient en cours de route,
la qualité des gaz d'échappement diminue
(par ex. sonde lambda défectueuse). Levez le
pied de l'accélérateur et roulez prudemment
jusqu'à l'atelier spécialisé le plus proche
pour y faire contrôler le moteur.
Système de préchauffage/dysfonc-
tionnement du mot eur
* Ce témoin reste allumé pendant toute la du-
rée du préc
h
auff
age du moteur diesel.
Le témoin s'allume.
Le témoin s'allume au moment où vous
mettez le contact d'allumage pour signaler
l'activation du système de préchauffage. Lorsque le témoin s'éteint, le moteur peut
démarrer immédi
atement.
Le témoin clignote
Tout dysfonctionnement dans la gestion mo-
teur survenant en cours de route est signalé
par le clignotement du témoin de préchauffa-
ge . Rendez-vous dans l'atelier spécialisé
le plus proche et faites contrôler le moteur.
Recommandations pour la con-
duite Vo
yages à l'étranger Pour des voyages à l'étranger, il faut égale-
ment
t
enir c
ompte des points suivants :
● Dans les véhicules à essence équipés d'un
cataly
seur, il faut tenir compte du fait de pou-
voir disposer durant le voyage d'essence
sans plomb. Voir le chapitre « Faire le plein ».
Les clubs automobiles vous informeront sur
le réseau de stations-service qui disposent
d'essence sans plomb.
● Dans certains pays, il est possible que le
modèle de v
otre véhicule ne soit pas com-
mercialisé, ainsi, les Services Techniques ne
disposeront pas de certaines pièces de re-
change pour celui-ci, ou ils ne pourront réali-
ser que des réparations limitées. Les distributeurs SEAT et les importateurs
res
pectifs vous fourniront avec plaisir des in-
formations sur les préparatifs techniques à
réaliser sur votre véhicule ainsi que sur l'en-
tretien dont il a besoin et les possibilités de
réparation.
Masquage des projecteurs
Lorsque vous circulez dans des pays où l'on
circule du côté opposé à celui de votre pays
d'origine, les feux de croisement asymétri-
ques éblouissent les automobilistes venant
en sens inverse.
Pour éviter cet éblouissement, il faut coller
des films en plastique sur certaines zones du
verre des projecteurs afin de les masquer.
Vous pourrez obtenir plus d'informations au-
près de n'importe quel Service Technique.
Passage à gué de chaussées inondées Pour éviter d'endommager le véhicule, lors
du p
a
s
sage à gué de chaussées inondées,
par exemple, tenez compte de ce qui suit :
● L'eau ne devra en aucun cas dépasser le
bord inférieur de la c
arrosserie.
● Circulez à très faible vitesse. »
209
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité