Fusibles et ampoules
●
Le s
fusibles sont plus nombreux dans le vé-
hicule que ce qui est indiqué dans ce chapi-
tre. Ils doivent impérativement être rempla-
cés dans un atelier spécialisé.
● Les positions non occupées par un fusible
ne s'affichent p
as dans les tableaux.
● Certains des équipements énumérés dans
les
tableaux n'appartiennent qu'à certaines
versions du modèle ou constituent un équipe-
ment en option.
● Veuillez prendre en considération que les
tabl
eaux précédents reflètent les données
obtenues au moment de l'impression de cette
notice, et qu'elles peuvent donc faire l'objet
de modifications. Affectation des fusibles, côté gauche
du t
ab
l
eau de bord Lisez attentivement les informations complé-
ment
air
e
s ›››
page 61
Remplacez les fusibles uniquement par d'au-
tres de même intensité (même couleur et gra-
vure) et taille.
Num.Consommateur/Ampères
1Attache de remorque20
2Allume-cigare/prise de courant20
3Amplificateur de son30
6Verrouillage centralisé40
Num.Consommateur/Ampères
8Ventilateur chauffant/Climatronic30
10Attache de remorque20
11Électrovannes GNC7,5
13
Commandes des feux, colonne de
direction LSS et SMLS, prise de
diagnostic, capteur de pluie/lumi-
nosité
7,5
14Colonne de direction LSS : comman-
de de nettoyage10
15Combi7,5
16Alimentation des feux droite40
17Lève-glace portes droites30
18Essuie-glace30
19Autoradio, système multimédia25
20Pare-brise arrière à dégivrage30
21Centrale SCR30
23Rear View Camera7,5
24
Connectivity box, connexion aux
sources audio externes (deux prises
USB-Aux IN), amplificateur de télé-
phone et écran MIB
5
25Électronique de la colonne de direc-
tion (MFL)7,5
26Gateway7,5
Num.Consommateur/Ampères
27Centrale suspension active7,5
28Capteur DWA7,5
29Avertisseur sonore DWA7,5
31Centrale clima 9AA/9AB7,5
Centrale Climatronic 9AK15
32Colonne de direction LSS sans Kessy7,5
33Lève-glace portes gauches30
35Alimentation des feux gauche40
36Signal Horn20
37Centrale sièges chauffés30
38BCM Power C6330
39BSD, PDC, MRR10
40
Commandes des feux, prise de diag-
nostic, régulateur du site des projec-
teurs, colonne de direction LSS :
feux, phares halogènes, contacteur
marche arrière
7,5
41Miroir électrochromique, réglage
des rétroviseurs extérieurs sans ra-
battement, RKA sans autoradio7,5
42Pédale d'embrayage, relais de dé-
marrage, bobine relais GNC7,5
43Bobine relais DWP, moteur d'essuie-
glace15» 107
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Commande
Description En fonction de l'équipement du véhicule, le
SEA
T Driv
e Profile peut intervenir sur les fonc-
tions suivantes :
Moteur
En fonction du profil sélectionné, le moteur
répond de manière plus spontanée ou har-
monieuse aux mouvements de l'accélérateur.
En outre, lorsque vous sélectionnez le mode Eco , la fonction Start-Stop s'active automati-
quement.
Sur les véhicules avec transmission automa-
tique, les points de changement de vitesse
sont modifiés pour être placés à des régimes
plus bas ou plus hauts. De plus, le mode Eco
active la fonction d'utilisation de l'inertie,
permettant de réduire encore plus la consom-
mation.
Sur les véhicules avec boîte manuelle, le mo-
de Eco fait varier les indications recomman-
dant de changer de vitesse qui s'affichent sur
le tableau de bord, et offre ainsi une conduite
plus efficace.
Suspension « Dual Ride »
La suspension « Dual Ride » assure un amor-
tissement confortable notamment adapté
aux déplacements quotidiens en mode Eco
et Normal , tandis que l'amortissement spor-
tif du profil Sport correspond à ce type de conduite. Le profil
Personnel permet de ré-
gl er l
a suspension entre les paramètres des
profils Normal ou Sport en fonction de vos
préférences personnelles.
En cas de panne de la suspension « Dual Ri-
de », l'écran du tableau de bord affiche le
message Panne : réglage de l'amor-
tissement .
Direction
La direction assistée se durcit dans le mode
Sport pour offrir une conduite plus sportive.
Climatisation
Sur les véhicules équipés de Climatronic, ce
dernier peut fonctionner dans le mode Eco,
avec une consommation particulièrement ré-
duite.
Régulateur de vitesse adaptatif (ACC)
Selon le profil de conduite activé, le gradient
d'accélération du régulateur de vitesse adap-
tatif varie. Réglage du mode de conduite Fig. 206
À côté du levier de vitesses : touche
MODE. Vous pouvez sélectionner
Normal, Sport
,
Eco ou Individuel .
L
e mode souhaité peut être sélectionné, par
plusieurs pressions successives du bouton
MODE ››› fig. 206, ou via l'écran tactile, dans
le menu qui s'ouvre lorsque vous appuyez
sur ce bouton.
Une icône sur l'écran du système Easy Con-
nect informe du mode actif.
L'éclairage de la touche MODE reste allumé
en jaune lorsque le mode actif est différent
de Normal .
242
Systèmes d’aide à la conduite
Ne tardez pas trop pour vous rendre chez un
at elier s
péc
ialisé afin de réparer le défaut.
Dispositif d'attelage Sur les véhicules avec attelage pour remor-
que monté d'us
ine, lor
sque la remorque est
connectée électriquement, les capteurs arriè-
re d'Aide au stationnement ne s'activeront
pas en cas de passage en marche arrière, de
placement du levier sélecteur en position R
ou de pression sur la touche .
Aide au stationnement Plus
La distance vis-à-vis d'obstacles éventuels à
l'arrière du véhicule ne s'affichera pas à
l'écran et ne sera pas indiquée par des si-
gnaux sonores.
À l'écran du système Easy Connect, seuls les
objets détectés à l'avant seront indiqués et
la visualisation de la trajectoire ne sera pas
affichée.
Fonction de freinage en cours de ma-
nœuvr e* 3 V
alable uniquement avec l'aide au stationnement
Plu
s
La fonction de freinage d'urgence sert à ré-
duire les dommages des éventuelles colli-
sions. En fonction de l'équipement du véhicule et si
le sy
s
tème d'aide au stationnement est actif,
la fonction de freinage en cours de manœu-
vre active le freinage d'urgence lorsqu'un
obstacle présentant un danger de collision
est détecté sur la trajectoire en marche avant
ou arrière.
La fonction ne freine pas le véhicule en cas
d'activation automatique du système d'aide
au stationnement. Cette fonction est active
lorsque la vitesse de la manœuvre est com-
prise entre 2,5 et 10 km/h.
Une fois déclenchée, la fonction de freinage
en cours de manœuvre demeure inactive
dans le sens de la marche concerné sur 5 mè-
tres. La fonction est réactivée en cas de chan-
gement de rapport ou de position du levier
sélecteur. Les limites de l'aide au stationne-
ment s'appliquent.
La fonction de freinage en cours de manœu-
vre peut être paramétrée dans le système Ea-
sy Connect avec le menu et les boutons
de f onction RÉGLAGE
S et
St ationner et
m
anœuvrer .
● on : autorise l'utilisation de la fonction
de fr
einage en cours de manœuvre.
● off : interdit
l'utilisation de la fonction
de freinage en cours de manœuvre. Suspension temporaire du freinage d'urgen-
ce
● Après av
oir désactivé la fonction via le bou-
ton de Frein
age en cours de manœuvre de l'écran
Aide au s t
ationnement
du système Easy Con-
nect.
● Lors de l'ouverture des portes, du coffre à
bagag
es ou du capot du véhicule.
Assistant de marche arrière
« Rear
View Camera »*
Vidéo associée Fig. 219
Sécurité Avertissements d'utilisation et sécu-
rité
AVERTISSEMENT
● L'as s
istant de marche arrière ne permet pas
de calculer avec précision la distance à la-
quelle se trouvent les obstacles (personnes, » 259
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Roues
valeurs peuvent s'appliquer aux pays d'ex-
por t
ation ›
›› .
Pr e
s
sion de gonflage des pneus
Une pression de gonflage incorrecte des
pneus entraîne leur usure accrue, voire leur
éclatement. C'est pourquoi il est conseillé de
contrôler la pression de gonflage des pneus
au moins une fois par mois ››› page 301.
Style de conduite
Les virages pris à vive allure, les accéléra-
tions foudroyantes et les coups de freins
brusques entraînent une usure accrue des
pneus.
Permutation des roues
Dans le cas d'une usure nettement plus im-
portante des pneus avant, il est recommandé
de permuter les roues avant avec les roues
arrière, conformément au schéma ››› fig. 240.
Tous les pneus présentent ainsi à peu près la
même longévité.
Équilibrage des roues
Les roues d'un véhicule neuf sont équili-
brées. Au cours de la marche du véhicule, un
balourd peut apparaître sous l'influence de
divers facteurs et se traduire par une instabi-
lité de la direction.
Un balourd entraînant également une usure
accrue de la direction, de la suspension et des pneus, il est conseillé de faire rééquili-
brer le
s roues. Une roue doit en outre être ré-
équilibrée après le montage d'un pneu neuf.
Défaut de géométrie
Un réglage incorrect de la géométrie des
trains roulants entraîne non seulement une
usure accrue des pneus, mais nuit également
à la sécurité routière. C'est pourquoi, en cas
d'usure importante des pneus, il est conseil-
lé de faire effectuer un contrôle de géométrie
par un Service Technique. AVERTISSEMENT
L'éclatement d'un pneu pendant la marche du
véhicu l
e risque de provoquer un accident !
● Les pneus doivent être changés au plus
tard lor
sque les indicateurs d'usure l'indi-
quent ››› page 302. S'il n'est pas fermé, il exi-
ste des risques d'accident ! Des pneus usés
adhèrent mal, surtout en cas de vitesse éle-
vée sur route mouillée. De plus, le véhicule
« flotte » plus tôt (aquaplanage).
● À des vitesses de croisière élevées, un pneu
sous-gonflé doit
fournir un travail de flexion
plus important. Il s'échauffe donc trop, ce qui
peut entraîner le décollement de la bande de
roulement, voire l'éclatement du pneu – ris-
que d'accident ! Respectez toujours les pres-
sions de gonflage indiquées pour les pneus.
● En cas d'usure importante des pneus, faites
contrôler l
a géométrie du châssis par un Ser-
vice Technique. ●
Évit ez
que des produits chimiques comme
l'huile, le carburant ou le liquide de frein
n'entrent en contact avec les pneus.
● Faites immédiatement remplacer les jantes
ou pneus déf
ectueux ! Conseil antipollution
Le sous-gonflage des pneus augmente la con-
somm ation de c arb
urant. Pneus neufs et jantes neuves
Des jantes et des pneus neufs doivent être
r
odés.
L e
s pneus et les jantes constituent des élé-
ments importants dans la conception du vé-
hicule. Ceux homologués par SEAT sont par-
faitement adaptés à votre véhicule et contri-
buent largement à sa bonne tenue de route
et à l'excellence de ses qualités routières
››› .
Év it
ez
de remplacer les pneus séparément,
remplacez-les au moins par essieu. La con-
naissance des caractéristiques des pneus
vous aidera à faire le bon choix. Les pneus à
carcasse radiale possèdent sur leurs flancs le
marquage correspondant au type de pneu
par exemple :
195/55 R16 91V
Ce qui signifie : »
303
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité