Commande
●
Maint enez
la boule amovible en position de
réserve avec la clé introduite dans le boîtier
tout en la déposant vers le bas du côté oppo-
sé à celui de la clé. Vous risquez d'endomma-
ger la clé !
● En manipulant le levier, il ne faut pas exer-
cer de pre
ssion trop forte (par ex. ne pas
grimper dessus) ! Nota
Retirez la saleté de la boule amovible avant
de l a ran
ger avec l'outillage de bord. Fonctionnement et entretien
Fermez le renfoncement de logement avec le
c
ac
he pour que l
a saleté ne puisse pas y pé-
nétrer.
Avant d'atteler une remorque, vérifiez tou-
jours la tête sphérique et appliquez-y une
graisse lubrifiante appropriée si nécessaire.
Utilisez le cache de protection pour ranger la
boule amovible et ainsi protéger le coffre à
bagages de la saleté.
S'il y a de la saleté, nettoyez les surfaces du
renfoncement de logement et traitez-les avec
un produit d'entretien adapté. ATTENTION
La zone supérieure du logement du crochet
es t
pourvue de graisse lubrifiante. Vérifiez
que la graisse n'a pas disparu. Conduite avec remorque
Quels sont
les points à observer lors
de la traction d'une remorque ? S'il est doté des équipements techniques
a
déquats, l
e
véhicule peut être également
utilisé pour tracter une remorque.
Pour l'installation d'un dispositif d'attelage
en deuxième monte ›››
page 272.
Connecteur
Votre véhicule dispose d'un connecteur à 13
broches pour la connexion électrique entre le
véhicule et la remorque.
Dans le cas où la remorque est équipée d'un
connecteur à 7 broches, il faudra utiliser un
câble adaptateur. Vous pourrez vous le pro-
curer auprès d'un Service Technique.
Poids tracté/poids sur flèche
Il ne faut pas dépasser le poids tracté autori-
sé. Si vous n'exploitez pas le poids tracté
maximum autorisé, vous pourrez gravir des
pentes à plus forte déclivité. Les poids tractés indiqués ne sont valables
que pour des
a
ltitudes qui ne dépassent pas
1 000 m au dessus du niveau de la mer. Plus
l'altitude est élevée, plus le rendement du
moteur et la tenue en côte diminuent du fait
de la densité décroissante de l'air et, par
conséquent, plus le poids tracté autorisé di-
minue proportionnellement à l'altitude. Le
poids total autorisé de l'ensemble véhicule
tracteur/remorque doit être réduit de 10 %
tous les 1 000 m d'altitude. Le poids total
roulant s'obtient en additionnant le poids du
véhicule chargé à celui de la remorque char-
gée. Le poids sur flèche autorisé sur la boule
d'attelage doit être utilisé au maximum, sans
toutefois le dépasser.
Les indications de poids tracté et de poids
sur flèche figurant sur la plaque du construc-
teur du dispositif d'attelage ne constituent
que des valeurs de contrôle du dispositif. Les
données relatives au véhicule se situent fré-
quemment en-deçà de ces valeurs, reportez-
vous au Livre de Bord du véhicule ou à la sec-
tion ››› chapitre Données techniques .
Répartition de la charge
Répartissez la charge dans la remorque en
veillant à placer les objets lourds le plus près
possible de l'essieu. Attachez solidement les
objets pour les empêcher de glisser.
268
Dispositif d'attelage pour remorque et remorque
Les points de fixation A du dispositif d'atte-
l ag
e se tr
ouvent sur le soubassement du vé-
hicule.
La distance entre le centre de la boule d'atte-
lage et le sol ne devra jamais être inférieure à
la cote indiquée, même lorsque le véhicule
est en pleine charge, y compris avec le poids
sur flèche maximum.
Cotes de fixation du dispositif d'attelage
Cotes de fixation du dispositif d'attelage
B65 mm (minimum)
C350 mm à 420 mm (véhicule au maxi- mum de charge)
D1 033 mm
E322 mm
F338 mm Installation d'un dispositif d'attelage
●
L'utilisation de la remorque requiert un ef-
f or
t
supplémentaire au véhicule. Avant l'ins-
tallation d'un dispositif de remorquage en
deuxième monte, adressez-vous à un Service
Technique pour savoir s'il faut adapter le sys-
tème de refroidissement de votre véhicule.
● Respectez les dispositions légales en vi-
gueur dans
votre pays (montage d'un témoin
séparément, par exemple).
● Certaines pièces, telles que le pare-chocs
arrière, par e
xemple, doivent être démontées puis remontées. De plus, les vis de fixation
du dispo
sitif d'attelage doivent être serrées à
l'aide d'une clé dynamométrique et une prise
de courant raccordée à l'installation électri-
que du véhicule. Cette opération nécessite
des connaissances techniques spécialisées
et des outils spéciaux.
● Les indications de la figure ci-contre con-
cernent l
es cotes et points de fixation qui
doivent dans tous les cas être respectés lors
de l'installation d'un dispositif d'attelage en
deuxième monte. AVERTISSEMENT
Confiez l'installation d'un dispositif d'attela-
ge en deux ième mont
e à un atelier spécialisé.
● Si le dispositif d'attelage n'est pas installé
correct
ement, il existe un risque d'accident !
● Pour votre propre sécurité, tenez compte
des indic
ations figurant dans la notice de
montage du fabricant du dispositif d'attelage. ATTENTION
● Si la pri se de c
ourant est mal raccordée,
des dégâts peuvent être occasionnés à l'ins-
tallation électrique du véhicule. Nota
● SEA T r
ecommande de confier l'installation
d'une attache de remorque en deuxième mon-
te à un atelier spécialisé. Consultez votre con-
cessionnaire SEAT, s'il est nécessaire de réali- ser des modifications supplémentaires de vo-
tre
véhic
ule.
● Pour certaines versions sportives, du fait
de la conc
eption spécifique de l'échappe-
ment, il n'est pas recommandé de monter un
dispositif d'attelage de remorque tradition-
nel. Consultez votre partenaire SEAT. 273
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Conseils
Conseils
Entr etien
A c
cessoires et modifications
techniques
Accessoires, remplacement de pièces
et modifications Votre véhicule offre un haut niveau de sécu-
rité activ
e et
p
assive.
Nous vous recommandons de prendre con-
seil auprès de votre Service Technique SEAT
avant tout achat d'accessoires ou de pièces
de rechange et avant de procéder à des mo-
difications techniques.
Votre partenaire SEAT vous informera volon-
tiers sur l'adéquation, les dispositions léga-
les et les recommandations du constructeur
concernant les accessoires et les pièces de
rechange.
Nous vous recommandons d'utiliser exclusi-
vement les Accessoires homologués SEAT ®
et les Pièces de rechange homologuées
SEAT ®
. SEAT garantit la fiabilité, la sécurité et
l'adéquation de ces pièces. Les Services
Techniques SEAT en assurent, bien entendu,
le montage de manière très professionnelle. Malgré une observation permanente du mar-
ché, nous
ne pouvons ni juger ni répondre de
la fiabilité, de la sécurité ou de l'adéquation
de produits non homologués par SEAT pour
votre véhicule, même si, dans certains cas
isolés, une homologation du Service des Mi-
nes ou une autre autorisation administrative
a été délivrée.
Les appareils installés en deuxième monte et
ayant une incidence directe sur la maîtrise du
véhicule par son conducteur, tels que les ré-
gulateurs de vitesse ou les systèmes d'amor-
tisseurs à régulation électronique, doivent
être porteurs du label e (marque d'homolo-
gation de l'Union européenne), et homolo-
gués par SEAT pour votre véhicule.
Le raccordement de dispositifs électriques
supplémentaires tels que les réfrigérateurs,
les ordinateurs ou les ventilateurs, qui n'ont
pas d'incidence directe sur la maîtrise du vé-
hicule par son conducteur, n'est possible que
si ces équipements sont porteurs du label CE
(déclaration de conformité des fabricants au
sein de l'Union européenne). AVERTISSEMENT
Ne fixez jamais d'accessoires comme les sup-
port s
de téléphone ou les porte-gobelets sur
les caches ou dans la zone de déploiement
des airbags. Risque de blessures lors d'un ac-
cident avec déclenchement des airbags ! Modifications techniques
En cas de modifications techniques, nos di-
rectiv
e
s doivent être respectées. Des inter-
ventions sur des composants électroniques
et sur leurs logiciels peuvent entraîner des
perturbations de fonctionnement. En raison
de la mise en réseau des composants élec-
troniques, ces perturbations peuvent égale-
ment affecter des systèmes qui ne sont pas
directement concernés. Ce qui signifie que la
sécurité de fonctionnement de votre véhicule
peut être fortement compromise, que votre
véhicule peut présenter des signes d'usure
prononcés et que, finalement, la validité du
certificat de réception (feuille des mines, en
France) de votre véhicule peut être annulée.
Votre Service Technique SEAT ne peut assu-
mer aucune garantie pour des dommages
consécutifs à des travaux non conformes.
Nous vous conseillons donc de faire effectuer
tous les travaux nécessaires exclusivement
par un Service Technique SEAT et avec des
Pièces d'origine SEAT ®
. AVERTISSEMENT
Les travaux ou modifications effectués de ma-
nière non c onf
orme sur votre véhicule peu-
vent entraîner des dysfonctionnements – ris-
que d'accident ! 274
Conseils
plus leur action est destructrice. Les tempé-
r at
ur
es élevées (dues à un ensoleillement in-
tense par exemple) renforcent leur action cor-
rosive.
Après la période hivernale d'épandage de sel
de déneigement, procédez impérativement à
un lavage à fond du soubassement du véhi-
cule.
Produits d'entretien
Les produits d'entretien nécessaires sont dis-
ponibles auprès des Services Techniques.
Veuillez conserver les notices jointes aux em-
ballages des produits d'entretien jusqu'à ce
que ceux-ci soient entièrement utilisés. AVERTISSEMENT
● Le s
produits d'entretien peuvent être toxi-
ques. C'est la raison pour laquelle ils doivent
être conservés dans leur récipient d'origine
fermé. Maintenez-les hors de portée des en-
fants ! Il y a sinon danger d'intoxication !
● Avant d'utiliser les produits d'entretien, li-
sez et o
bservez les indications et mises en
garde figurant sur l'emballage. En cas d'utili-
sation abusive, les produits d'entretien peu-
vent se révéler dangereux pour la santé ou
entraîner des dommages sur le véhicule. Il
faut utiliser ces produits qui peuvent produire
des vapeurs nocives dans des endroits bien
aérés.
● N'utilisez jamais de carburant, de térében-
thine, d'huile mot
eur, de dissolvant pour ver- nis à ongles ou d'autres liquides hautement
vo
l
atils. Ceux-ci sont toxiques et facilement
inflammables. Risque d'explosion et d'incen-
die !
● Avant de laver ou d'entretenir votre véhicu-
le, coupez
le moteur, serrez le frein à main et
retirez la clé de contact. ATTENTION
N'essayez en aucun cas d'enlever la saleté, la
boue ou l a pous
sière lorsque la surface exté-
rieure du véhicule est sèche. N'utilisez pas
non plus de chiffon ou d'éponge secs, cela
risquerait d'endommager la peinture ou les
fenêtres de votre véhicule. Détrempez la sale-
té, la boue ou la poussière à grande eau. Conseil antipollution
● Lor s
que vous achetez des produits d'entre-
tien, choisissez de préférence des produits
écologiques.
● Les restes de produits d'entretien ne doi-
vent p
as être jetés aux ordures ménagères.
Conformez-vous pour cela aux instructions fi-
gurant sur l'emballage. Entretien de l'extérieur du véhi-
c
u
l
e
Tunnel de lavage automatique La résistance de la peinture de votre véhicule
es
t
telle que vous pouvez en principe laver
celui-ci sans problème dans une installation
de lavage automatique. Toutefois, la sollicita-
tion réelle de la peinture dépend en grande
partie de la conception de l'installation de la-
vage, des brosses de lavage, du filtrage de
l'eau et du type de produit de nettoyage ou
d'entretien utilisé.
Aucune mesure particulière n'est à prendre
avant un passage dans une installation de la-
vage automatique, en dehors des précau-
tions habituelles (fermer les glaces).
Consultez le responsable de l'installation de
lavage automatique si votre véhicule possè-
de des équipements spéciaux tels qu'un bec-
quet, une galerie porte-bagages, une anten-
ne radio, etc.
Après un lavage, l'efficacité du freinage peut
être atténuée en raison de l'humidité ou du
givre présents au niveau des disques et des
plaquettes de frein. Les freins doivent
d'abord être « séchés par freinage ».
276
Conseils
– N'uti li
sez
pas de buses à jet omnidirection-
nel (« rotabuses ») ››› .
– Évitez tout freinage violent ou brusque im-
médi at
ement
après le lavage du véhicule.
Les freins doivent d'abord être « séchés par
freinage » ››› page 186. AVERTISSEMENT
● Le s
pneus ne doivent jamais être nettoyés
avec des buses à jet omnidirectionnel (« rota-
buses »). Même si la distance de nettoyage
est relativement grande et la durée du jet très
brève, les pneus risquent d'être endomma-
gés. Risque d'accident !
● La présence d'eau, de glace ou de sel de
déneigement s
ur le système de freinage peut
réduire l'efficacité de celui-ci – risque d'acci-
dent ! ATTENTION
● La tempér at
ure de l'eau est limitée à +60°C
(+140°F) maximum, pour éviter des dysfonc-
tionnements du véhicule.
● Pour éviter d'endommager le véhicule,
maintenez
un espace suffisant par rapport
aux matériaux tendres comme les flexibles en
caoutchouc, les pièces en matière plastique,
les insonorisants, etc. Cette précaution vaut
également pour le nettoyage des pare-chocs
peints. Plus l'espacement de la buse par rap-
port à la surface à nettoyer est faible, plus le
matériau est sollicité. Autocollants appliqués en usine
Veuillez observer les indications suivantes
pour évit
er d'endomm
ager les autocollants :
● Ne pas laver les autocollants au nettoyeur
haute pr
ession.
● Pour évacuer la glace ou la neige déposée
sur le
s autocollants, ne pas utiliser de grat-
toir ni de raclette.
● Ne pas lustrer les autocollants.
● Ne pas utiliser de chiffons ni d'éponges sa-
les.
● Nett
oyer de préférence les autocollants à
l'aide d'une épon g
e douce et de savon neu-
tre et doux.
Capteurs et objectifs des caméras ●
Retirez la neige à l'aide d'une balayette et
l e givr
e de préfér
ence avec un aérosol anti-
gel.
● Nettoyez les capteurs avec des nettoyants
sans
solvants et un chiffon doux et sec.
● Humidifiez l'objectif de la caméra avec un
nettoy
ant pour glaces courant à base d'alcool
et nettoyez-la à l'aide d'un chiffon sec. ATTENTION
● Lor s
que vous lavez le véhicule avec un dis-
positif de nettoyage à pression : –
Con ser
vez une distance suffisante avec
les capteurs des pare-chocs avant et ar-
rière.
– Ne nettoyez pas les objectifs de la camé-
ra ni la zone à proximité avec le dispositif
de nettoyage à pression.
● N'utilisez jamais d'eau tiède ou chaude
pour retirer l
a neige et le gel sur l'objectif de
la caméra de recul – risque de fissures !
● Lors du nettoyage de l'objectif, n'utilisez
jamai
s un produit d'entretien abrasif. Traitement de protection de la peintu-
r
e du
véhic
ule L'application régulière d'un traitement de
pr
ot
ection pr
otège la peinture du véhicule.
Appliquez un traitement de protection sur la
peinture du véhicule lorsque vous observez
que l'eau ne perle plus sur la peinture pro-
pre.
Vous trouverez chez n'importe quel Service
Technique un traitement de protection à la ci-
re dure de bonne qualité.
L'application régulière d'un produit d'entre-
tien protège suffisamment la peinture de vo-
tre véhicule contre les dégâts causés par
l'environnement ››› page 275. Cela la protège
également contre de légères agressions mé- caniques.
278
Entretien
Même si vous utilisez régulièrement un trai-
t ement
de protection à la cire dans l'installa-
tion de lavage automatique, nous vous con-
seillons de traiter la peinture à la cire dure au
moins deux fois par an.
Lustrage de la peinture Le lustrage est indispensable uniquement
quand la peint
ur
e est ternie et que l'emploi
du produit de protection ne suffit plus à lui
rendre le lustre voulu. Un produit de lustrage
approprié est disponible auprès des Services
Techniques.
Si le produit de lustrage ne contient pas de
substances protectrices, vous devez ensuite
appliquer un traitement de protection ›››
pa-
ge 278, Traitement de protection de la pein-
ture du véhicule .ATTENTION
Pour éviter que la peinture du véhicule ne soit
endommagée :
● Ne tr ait
ez pas les pièces peintes de couleur
mate et
les pièces en matière plastique avec
des produits de lustrage ou des cires dures.
● Ne lustrez pas la peinture du véhicule dans
un env
ironnement sableux ou poussiéreux. Entretien des pièces en matière plasti-
que
Si un lavage normal s'avère insuffisant, les
pièce
s
en matière plastique peuvent égale-
ment être traitées avec des produits d'entre-
tien et de nettoyage homologués pour matiè-
res plastiques sans dissolvants . ATTENTION
● L'us ag
e de désodorisants liquides, placés
directement sur les diffuseurs d'air du véhi-
cule, peut endommager les pièces en plasti-
que si l'on renverse du liquide accidentelle-
ment sur celles-ci.
● Les nettoyants contenant des solvants atta-
quent le m
atériau et peuvent l'endommager. Nettoyage des glaces et rétroviseurs
e
xtérieur
s Nettoyage des glaces
– Vaporisez les glaces avec du nettoyant
pour gl ac
e
s à base d'alcool et de commer-
cialisation courante.
– Séchez les glaces à l'aide d'une peau de
chamoi
s propre ou d'un chiffon non pelu-
cheux. Retrait de neige
– Déblayez la neige des glaces et des rétrovi-
seurs à l'aide d'u
ne balayette.
Dégivrage manuel
– Utilisez un aérosol dégivrant.
Pour sécher l
es fenêtres, utilisez un chiffon
ou une peau de chamois propres. Une peau
de chamois utilisée pour essuyer des surfa-
ces peintes contient des résidus gras de trai-
tements de protection et risquerait de salir
les glaces.
Pour enlever le givre, utilisez de préférence
un aérosol dégivrant. Si vous utilisez une ra-
clette, ne lui imprimez pas de mouvements
de va-et-vient, mais déplacez-la uniquement
dans un sens.
Vous pouvez éliminer les résidus de caout-
chouc, d'huile, de graisse ou de silicone à
l'aide de nettoyant pour glaces ou d'un dé-
graissant antisilicone.
Les résidus de cire ne peuvent être éliminés
qu'à l'aide d'un nettoyant spécial disponible
auprès des Services Techniques. Les résidus
de cire sur le pare-brise peuvent entraîner le
broutement des balais d'essuie-glace. Le
remplissage du réservoir de lave-glace avec
un nettoyant pour glaces aux propriétés dis-
solvantes pour la cire permet d'éliminer ce »
279Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Entretien
AVERTISSEMENT
● Le s
pneus ne doivent jamais être nettoyés
avec des buses à jet omnidirectionnel. Même
si la distance de nettoyage est relativement
grande et la durée du jet très brève, les pneus
risquent d'être endommagés. Risque d'acci-
dent !
● La présence d'eau, de glace ou de sel de
déneigement s
ur le système de freinage peut
réduire l'efficacité de celui-ci – risque d'acci-
dent ! Évitez tout freinage violent ou brusque
immédiatement après le lavage du véhicule.
Les freins doivent d'abord être « séchés par
freinage » ››› page 186, Capacité et distance
de freinage. Jantes en alliage léger
Tous les 15 jours
– Nettoyez les jantes en alliage léger pour
éliminer l e sel
de déneig
ement et les rési-
dus provenant de l'usure des plaquettes de
frein.
– Traitez les jantes avec un produit de net-
toy
age exempt d'acide.
Tous les 3 mois – Tous les trois mois, enduisez entièrement
les
roues de cire dure.
Entretenez régulièrement les jantes en allia-
ge léger pour qu'elles conservent durable- ment leur esthétique. Si vous n'enlevez pas
régulièrement
les sels de déneigement et les
résidus provenant de l'usure des plaquettes
de frein, ces substances risquent d'attaquer
l'alliage léger.
Nous vous recommandons l'utilisation d'un
produit de nettoyage exempt d'acide pour
jantes en alliage léger.
Les produits de lustrage pour peinture et au-
tres produits abrasifs ne doivent pas être uti-
lisés pour l'entretien des jantes. Si la couche
de peinture de protection a été endomma-
gée, par des impacts de gravier, par exem-
ple, procédez immédiatement à une retou-
che. AVERTISSEMENT
Lisez et tenez compte des avertissements de
sécurité ››
› au chapitre Jantes en acier à la
pag e 281
. Protection du soubassement
Le dessous du véhicule bénéficie d'un traite-
ment
de pr
ot
ection durable contre les agres-
sions chimiques et mécaniques.
La couche protectrice peut être endommagée
lors de l'utilisation du véhicule. C'est pour-
quoi nous vous recommandons de faire ef-
fectuer un contrôle, et le cas échéant une re- touche, du dessous du véhicule et du châssis
avant et
après la période hivernale.
Nous vous recommandons de confier les tra-
vaux de retouche ou les mesures de protec-
tion supplémentaires contre la corrosion à un
Service Technique. AVERTISSEMENT
N'utilisez jamais de produit de protection
pour souba s
sement ni de produits anticorro-
sion pour tuyaux d'échappement, catalyseurs
ou écrans thermiques. La chaleur dégagée
par le système d'échappement ou les pièces
du moteur peut enflammer ces substances.
Risque d'incendie ! Nettoyage du compartiment-moteur
Des précautions toutes particulières s'impo-
sent
lor
s
du nettoyage du compartiment-mo-
teur.
Protection anticorrosion
Le compartiment-moteur et la surface du
groupe moteur ont subi, en usine, un traite-
ment de protection anticorrosion.
Une bonne protection anticorrosion est très
importante, particulièrement en hiver, si vous
empruntez souvent des routes sur lesquelles
du sel de déneigement a été répandu. Pour »
281
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Conseils
stopper l'action corrosive du sel, il est con-
sei l
lé de nett
oyer à fond le compartiment-
moteur avant et après la période de salage.
Les Services Techniques disposent des pro-
duits de nettoyage et de protection appro-
priés ainsi que des installations d'atelier né-
cessaires. Nous vous conseillons donc de
leur confier ces travaux.
Le nettoyage du compartiment-moteur avec
des produits dégraissants ou le lavage du
moteur entraînent le plus souvent l'élimina-
tion de la couche anticorrosion. L'application
d'une couche de protection longue durée sur
toutes les surfaces, plis, joints et organes du
compartiment-moteur doit être ensuite impé-
rativement effectuée. AVERTISSEMENT
● Av ant
toute intervention dans le comparti-
ment-moteur, tenez compte des avertisse-
ments ››› page 288.
● Arrêtez le moteur, serrez le frein à main et
retirez
dans tous les cas la clé de contact
avant d'ouvrir le capot-moteur.
● Laissez refroidir le moteur avant de net-
toy
er le compartiment-moteur.
● Protégez vos mains et vos bras afin d'éviter
de vou
s coupez lorsque vous nettoyez des
pièces en métal telles que le bas de caisse, la
partie intérieure des ailes des roues ou les
enjoliveurs. Sinon vous pourriez vous bles-
ser. ●
La présence d'e au, de gl
ace ou de sel de
déneigement sur le système de freinage peut
réduire l'efficacité du freinage – risque d'acci-
dent ! Évitez tout freinage violent ou brusque
immédiatement après le lavage du véhicule.
● Ne touchez jamais au ventilateur de radia-
teur.
Son fonctionnement dépend de la tem-
pérature et il pourrait se mettre en route d'un
seul coup – même lorsque la clé de contact a
été retirée ! Conseil antipollution
Lors d'un lavage du moteur, des restes de car-
b ur ant, de gr
aisse et d'huile peuvent être em-
portés par l'eau de lavage, celle-ci doit donc
être épurée à l'aide d'un séparateur d'huile.
C'est pourquoi le lavage du moteur ne doit
être effectué que dans un atelier spécialisé
ou une station-service équipée pour cette
opération. Entretien de l'intérieur du véhi-
c
u
l
e
Écran de l'autoradio/Easy Connect* et
panneau de commande* Vous pouvez nettoyer l'écran avec un chiffon
doux
et
u
n « produit nettoyant pour écran à
cristaux liquides » disponible dans les maga-
sins spécialisés. Pour nettoyer l'écran, humi- difiez légèrement le chiffon avec le nettoyant
liquide.
Le p
anneau de commande de l'Easy Con-
nect* doit d'abord être nettoyé avec un pin-
ceau pour éviter que la saleté ne s'introduis-
se dans l'appareil ou entre les touches et le
boîtier. Nous vous recommandons ensuite de
nettoyer le panneau de commande de l'Easy
Connect* avec un chiffon imbibé d'eau et de
liquide vaisselle. ATTENTION
● Pour év it
er de rayer l'écran, ne le nettoyez
jamais avec un chiffon sec.
● Pour ne pas l'endommager, évitez que du li-
quide ne pénètre dan
s le panneau de com-
mande de l'Easy Connect*. Nettoyage des pièces en matière plas-
ti
que et
du t
ableau de bord –
Imbibez d'eau un chiffon propre et non pe-
luc heux
et
nettoyez les pièces en matière
plastique ainsi que la planche de bord.
– Si cela s'avère inefficace, utilisez un pro-
duit de netto
yage et d'entretien sans sol-
vants spécial pour matières plastiques.
282