Page 137 of 393

135
AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DABrug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
K VÆSTET eller DR ÆBT.
DEMontieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der
Fahr trichtung, das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ESNO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
ETÄrge MITTE KUNAGI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD.
Tur vapadja avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FIÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
LTNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
308_fi_Chap05_securite_ed01-2016
5
Turvallissus
Page 138 of 393

136
LVNEK AD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
S P I LV E N S .
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MTQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NLPlaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waar van de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVA ARLIJK GEWOND R AKEN
NOInstaller ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SK ADET.
PLNIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETR ZNĄ w stanie AKT Y WNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECK A lub spowodować u niego POWA ŻNE OBR A ŻENIA
CIAŁA.
PTNUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GR AVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RONu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau R ANIREA lui GR AVA.
RUВО ВСЕХ СЛУЧА ЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНК А или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖ ДЕНИЙ
SKNIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁ ŽNEMU POR ANENIU DIEŤAŤA.
SLNIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLA ZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIR ANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROK A ali HUDE POŠKODBE.
SRNIK ADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VA ZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SVPassagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SK ADAS ALLVARLIGT.
TRKESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YAR ALANMASINA sebep olabilir.
308_fi_Chap05_securite_ed01-2016
Turvallissus
Page 139 of 393
137
308_fi_Chap05_securite_ed01-2016
PEUGEOTin suosittelemat lasten turvaistuimet
PEUGEOT suosittelee seuraavia kolmipisteturvavyöllä kiinnitettäviä istuimia.
Ryhmä 0+: vastasyntyneestä 13 kg asti Ryhmä 2
ja 3: 15 - 36 kg
L1
R
ÖMER Baby-Safe Plus
Asennetaan selkä menosuuntaan. L4
K
LIPPAN Optima
22
kg painosta alkaen (noin 6 -vuotiaat) voidaan käyttää pelkkää istuinkoroketta. L5
R
ÖMER KIDFIX
Voidaan kiinnittää auton ISOFIX-kiinnikkeisiin. Lapsen pitää paikallaan turvavyö.
5
Turvallissus
Page 140 of 393
138
308_fi_Chap05_securite_ed01-2016
Turvavyöllä kiinnitettävien turvaistuinten sijoittaminen
Lapsen paino / viitteellinen ikä
Paikka Alle 13
kg
(ryhmät 0
(b) ja 0+)
Noin 1
vuoden ikään
saakka 9
- 18 kg
(ryhmä 1)
1
v. - n. 3 v.15
- 25 kg
(ryhmä 2)
3
v. - n. 6 v.22
- 36 kg
(ryhmä 3)
6
v. - n. 10 v.
Etumatkustajan paikka (c) (d)
-
k
orokkeen kanssa U (R)U(R)U(R)U(R)
-
i
lman koroketta (nostamalla
selkänoja pystyasentoon) U (R)
U (R)U (R)U (R)
Seuraavasta taulukosta käy ilmi Euroopan unionin määräysten mukaisesti, miten yleisesti hyväksytyt (a), turvavyöllä kiinnitettävät lasten turvaistuimet
kiinnitetään autossa sijainnin ja lapsen painon mukaan.
Sedan
Takapenkin sivupaikat (e) UUUU
Takapenkin keskipaikka (e) U (f )U (f ) XX
SW
Takapenkin sivupaikat (e) UUUU
Takapenkin keskipaikka (e) XXXX
Turvallissus
Page 141 of 393

139
308_fi_Chap05_securite_ed01-2016
U : Paikka, johon voidaan kiinnittää turvavyöllä kiinnitettävä ja yleisesti
selkä menosuuntaan ja/tai kasvot
menosuuntaan kiinnitettäväksi
hyväksytty turvaistuin.
U(R) :
K
uten U, niin että auton istuin on
säädetty korkeimpaan mahdolliseen
asentoonsa ja takaääriasentoonsa.
X :
P
aikka, johon ei voida asentaa mainitun
painoluokan turvaistuinta. Poista niskatuki ja laita se syrjään
ennen kuin asennat selkänojallisen
turvaistuimen matkustajan paikalle.
Muista kiinnittää niskatuki takaisin
paikalleen, kun poistat turvaistuimen.
(a)
Y leisesti hyväksytty turvaistuin: istuin,
joka voidaan asentaa kaikkiin autoihin
turvavyöllä.
(b)
R
yhmä 0: alle 10 kg. Etumatkustajan
paikalle ei voi asentaa turvakaukaloa tai
autovuodetta.
(c)
E
nnen kuin kiinnität turvaistuimen
tälle paikalle, ota selvää maasi
voimassaolevasta lainsäädännöstä.
(d)
K
un turvaistuin kiinnitetään selkä
menosuuntaan etumatkustajan istuimelle,
etumatkustajan turvatyyny on ehdottomasti
kytkettävä pois toiminnasta. Jos näin ei
tehdä, lapsi voi saada vakavia vammoja
tai jopa menettää henkensä turvatyynyn
lauetessa.
K
un turvaistuin kiinnitetään kasvot
menosuuntaan etumatkustajan istuimelle,
turvatyyny jätetään toimintavalmiuteen.
(e)
K
un asennat selkä- tai kasvot
menosuuntaan asennettavan lasten
turvaistuimen takaistuimelle, siirrä
etuistuinta eteenpäin ja nosta sen
selkänoja pystyasentoon niin, että
turvaistuimelle ja lapsen jaloille jää
riittävästi tilaa.
(f)
T
ukijalalla varustettua lasten turvaistuinta
ei saa koskaan asentaa takaistuimen
keskipaikalle.
5
Turvallissus
Page 142 of 393

140
308_fi_Chap05_securite_ed01-2016
Autoosi voidaan kiinnittää lasten turvaistuin viimeisimpien ISOFIX-määräysten mukaisesti.
Alla esitellyt istuimet on varustettu määräysten mukaisilla ISOFIX-kiinnikkeillä.
ISOFIX-kiinnikkeet
Jokaista istuinta kohden on kolme
kiinnitysrengasta.
Kaksi ISOFIX-merkinnällä varustettua
kiinnitysrengasta A, jotka sijaitsevat auton
istuimessa, selkänojan ja istuinosan välissä. Yksi ylähihnan kiinnitykseen tarkoitettu
(merkinnällä varustettu)
TOP TETHER
-niminen kiinnitysrengas B , joka sijaitsee
tavaratilassa.
TOP TETHER-renkaaseen kiinnitetään lasten
turvaistuimen ylähihna, jos istuimessa sellainen
on. Etutörmäyksessä järjestelmä rajoittaa
lasten turvaistuimen kallistumista eteenpäin.
TOP TETHER sijaitsee tavaratilan lattiassa,
selkänojien takana.
Älä käytä matkatavaroiden suojaverkon
kiinnitysrenkaita (sedan) tai
kiinnitysrenkaita (SW), jotka sijaitsevat
tavaratilan lattian reunoilla.
Renkaiden päällä on suojukset (sedan)
tai vetoketjut (SW).
Esille ottaminen:
F
I
rrota suojus vetämällä sitä ensin
eteenpäin ja kääntämällä sitten
ylöspäin (Sedan).
F
A
vaa vetoketju vetämällä ylöspäin
(SW).
Turvallissus
Page 143 of 393

141
308_fi_Chap05_securite_ed01-2016
Lasten turvaistuimen huolimaton
asentaminen vaarantaa lapsen
turvallisuuden onnettomuuden
sattuessa.
Noudata tarkasti lasten turvaistuimen
mukana toimitetussa asennusohjeessa
annettuja ohjeita.
Lasten turvaistuimen kiinnittäminen
TOP
TETHER -renkaaseen:
-
p
oista niskatuki ja laita se syrjään
ennen kuin asennat lasten turvaistuimen
tälle paikalle (muista kiinnittää se
takaisin paikalleen, kun poistat lasten
turvaistuimen),
-
v
ie lasten turvaistuimen hihna istuimen
selkänojan yläosan kautta taakse,
niskatuen tankojen kiinnitysaukkojen
välistä,
-
k
iinnitä ylähihna renkaaseen
B,
-
k
iristä ylähihnaa.
Jos autossa on tavallinen varapyörä
(standardikoko), on toimittava seuraavasti:
F
v ie hihna ja jousihaka tavaratilan lattian läpi
(siinä olevasta aukosta),
F
n
osta tavaratilan lattia auki,
F
p
oista pyörän vieressä oleva
yläsäilytyslaatikko,
F
k
iinnitä jousihaka TOP TETHER
-renkaaseen,
F
l
aita säilytyslaatikko takaisin paikalleen ja
laske tavaratilan lattia alas.
ISOFIX-kiinnitysjärjestelmän avulla lasten
turvaistuin voidaan kiinnittää autoon
luotettavasti, pitävästi ja nopeasti.
ISOFIX-turvaistuimissa
on kaksi
lukkoa, jotka on helppo kiinnittää kahteen
kiinnitysrenkaaseen A.
Joissakin turvaistuimissa on myös ylähihna ,
joka kiinnitetään kiinnitysrenkaaseen B. Katso lisätietoja autoosi sopivista
ISOFIX-turvaistuimista "ISOFIX-
turvaistuinten kiinnityspaikat"
-taulukosta.
5
Turvallissus
Page 144 of 393

142
308_fi_Chap05_securite_ed01-2016
PEUGEOTin suosittelemat lasten ISOFIX-turvaistuimet
PEUGEOT tarjoaa valikoiman suositeltuja ja hyväksyttyjä lasten ISOFIX-turvaistuimia.
Katso myös turvaistuimen valmistajan asennusohjeista turvaistuimen kiinnitys- ja irrotusohjeet.
RÖMER Baby-Safe Plus ja ISOFIX-telakka
(kokoluokka: E)
Ryhmä 0+ : vstasyntynyt - 13
kg
Asennetaan selkä menosuuntaan ISOFIX-
telakan avulla, joka kiinnittyy renkaisiin A.
Telakassa on korkeussuunnassa säädettävä
tukitanko, joka tukee auton lattiaan.
Tämä turvaistuin voidaan myös kiinnittää
auton istuimen turvavöillä. Siinä tapauksessa
käytetään vain turvaistuimen kaukaloa
ja se kiiinnitetään auton istuimeen
kolmipisteturvavyöllä. Baby P2C Midi ja ISOFIX-telakka
(kokoluokat D, C, A, B, B1 )
Ryhmä 1: 9
- 18 kg
Asennetaan selkä menosuuntaan ISOFIX-
telakan avulla, joka kiinnittyy lenkkeihin A .
Telakassa on korkeussuunnassa säädettävä
tukitanko, joka tukee auton lattiaan.
Tämä turvaistuin voidaan kiinnittää myös
kasvot menosuuntaan.
Tätä turvaistuinta ei saa kiinnittää
turvavyöllä.
Suosittelemme turvaistuimen kiinnittämistä
selkä menosuuntaan aina 3
ikävuoteen
saakka. RÖMER Duo Plus ISOFIX
(kokoluokka: B1)
Ryhmä 1: 9
- 18 kg
Asennetaan vain kasvot menosuuntaan.
Kiinnitetään renkaisiin A sekä hihnan avulla
TOP TETHER -ylärenkaaseen B .
Turvakaukalon kolme kallistusasentoa:
istuma-, lepo- ja makuuasento.
Turvaistuin voidaan myös kiinnittää
istuinpaikoille, joissa ei ole ISOFIX-
kiinikkeitä. Tällöin turvaistuin on
ehdottomasti kiinnitettävä auton istuimeen
kolmipisteturvavyöllä. Säädä auton etuistuin
siten, että lapsen jalat eivät kosketa sen
selkänojaa.
Turvallissus