Page 265 of 306
33
Nospiediet „Create”, lai uzrakstītu
jaunu ziņu.
Atlasiet ziņu, kas izvēlēta no vienā
no sarakstiem.
Nospiediet „ Transfer”, lai izvēlētos
adresātu vai adresātus.
Nospiediet „ Listen”, lai sāktu ziņas
atskaņošanu.
E-pastu pārvaldība
Vai arī Nospiediet
Telephone, lai apskatītu
primāro lapu.
Nospiediet pogu „ OPTIONS”, lai atvērtu
sekundāro lapu. Atlasiet „
Email”, lai apskatītu ziņu
sarakstu.
Atlasiet cilni „ Incoming” vai
„ Nosūtīts ”, vai „Not read ”.
Atlasiet ziņu, kas izvēlēta no vienā no
sarakstiem. Nospiediet „ Listen”, lai sāktu ziņas
atskaņošanu.
Piekļuve opcijai „ Email” ir atkarīga
no viedtālruņa un integrētās sistēmas
savienojamības.
Konfigurācija
Audio settings
Vai arī Nospiediet
Settings, lai apskatītu
primāro lapu.
Atlasiet „ Audio settings ”.
Atlasiet „ Ambience ”.
Vai
„ Position ” (maršruts 2).
Vai
„ Sound ” (maršruts 2).
Vai
„ Voice ” (maršruts 2).
Vai
„ Ringtone ” (maršruts 2).
Nospiediet „ OK”, lai saglabātu
iestatījumus.
.
PEUGEOT Connect Nav
Page 266 of 306

34
Skaņas sadalījums (vai pielāgošana
telpai, izmantojot Arkamys© sistēmu) ir
audio vadība, kas ļauj pielāgot skaņas
kvalitāti tam, cik daudz braucēju ir salonā.
Šī opcija ir pieejama tikai kopā ar
priekšējo un aizmugurējo skaļruņu
konfigurāciju.
Ambience audio iestatījumi (6 izvēlētas
skaņas vides) un Bass , Medium un
Tr e b l e ir atšķirīgi un autonomi katram
audio avotam.
Aktivizējiet vai deaktivizējiet „ Loudness”.
„ Position ” (All passengers, Driver un
Front only) iestatījumi ir kopīgi visiem
avotiem.
Aktivizējiet vai deaktivizējiet „ Touch
tones ”, „Volume linked to speed ” vai
„ Auxiliary input ”.
Automašīnas audiosistēma: sistēmas
Arkamys
© Sound Staging opcija
vienmērīgi sadala skaņu pasažieru
salonā.
Profilu iestatījumi
Jūsu drošības dēļ un tādēļ, ka iestatījumu
veikšanai ir nepieciešama nedalīta
autovadītāja uzmanība, darbības
veicamas tikai tad, kad automašīna ir
stacionāra .
Vai arī Nospiediet
Settings, lai apskatītu
primāro lapu.
Nospiediet pogu „ OPTIONS”, lai atvērtu
sekundāro lapu.
Atlasiet „Setting of the profiles ”.
Atlasiet „ Profile 1 ” vai „Profile 2 ”, vai „
Profile 3 ” vai „Common profile ”.
Nospiediet šo pogu, lai ievadītu
profila nosaukumu, izmantojot
virtuālo tastatūru. Nospiediet „
OK”, lai apstiprinātu.
Nospiediet šo pogu, lai pievienotu
profilam fotoattēlu.
Ievietojiet USB atmiņas ierīci, kurā ir
fotogrāfija, USB portā.
Izvēlieties fotogrāfiju.
Nospiediet „ OK”, lai apstiprinātu
fotogrāfijas pārsūtīšanu.
Vēlreiz nospiediet „ OK”, lai
saglabātu iestatījumus.
Fotogrāfija tiek ievietota kvadrātā; ja
oriģinālā fotogrāfija ir kādā citā formātā,
sistēma maina tās formu.
Nospiediet šo pogu, lai inicializētu
izvēlēto profilu.
PEUGEOT Connect Nav
Page 267 of 306

35
Atlasiet „Ambience ”.
Vai
„ Position ” (maršruts 2).
Vai
„ Sound ” (maršruts 2).
Vai
„ Voice ” (maršruts 2).
Vai
„ Ringtone ” (maršruts 2).
Nospiediet „ OK”, lai saglabātu
iestatījumus.
Sistēmas iestatījumu
mainīšana
Vai arī Nospiediet
Settings, lai apskatītu
primāro lapu.
Nospiediet pogu „ OPTIONS”, lai atvērtu
sekundāro lapu.
Atlasiet „Screen configuration ”.
Atlasiet „ Animation ”.
Aktivizēt vai deaktivizēt: „ Automatic
scrolling”.
Atlasiet „ Brightness ”.
Pārvietojiet kursoru, lai noregulētu
ekrāna un/vai mērinstrumentu
paneļa apgaismojumu. Vai arī
Nospiediet
Settings, lai apskatītu
primāro lapu.
Nospiediet pogu „ OPTIONS”, lai atvērtu
sekundāro lapu.
Atlasiet „System settings ”.
Inicializējot izvēlēto profilu, pēc
noklusējuma tiek aktivizēta angļu valoda.
Atlasiet „ Profils” (1 vai 2, vai 3), lai to saistītu ar
„ Audio settings ”.
Atlasiet „ Audio settings ”.
Lai mainītu attāluma, patēriņa un temperatūras
mērvienības, atlasīt „Units” (mērvienības).
Atlasiet „ Factor y settings ”, lai atjaunotu
sākotnējos iestatījumus.
Sistēmas sākotnējo rūpnīcas iestatījumu
atiestatīšana pēc noklusējuma aktivizē
angļu valodu.
Atlasiet „ System info ”, lai apskatītu sistēmā
instalētos atšķirīgos moduļus.
.
PEUGEOT Connect Nav
Page 268 of 306

36
Valodas izvēle
Vai arīNospiediet
Settings, lai apskatītu
primāro lapu.
Nospiediet pogu „ OPTIONS”, lai atvērtu
sekundāro lapu.
Atlasiet „Languages ”, lai nomainītu
valodu.
Datuma iestatīšana
Vai arī Nospiediet
Settings, lai apskatītu
primāro lapu.
Nospiediet pogu „ OPTIONS”, lai atvērtu
sekundāro lapu. Atlasiet „
Setting the time- date ”.
Atlasiet „ Date”.
Nospiediet šo pogu, lai iestatītu
datumu.
Nospiediet „ OK”, lai apstiprinātu.
Izvēlieties datuma parādīšanas
formātu.
Datuma un laika noregulēšanu var
veikt tikai tad, ja GPS sinhronizācija ir
deaktivizēta.
Ziemas un vasaras laika maiņa notiek,
mainot laika joslu.
Laika iestatīšana
Vai arī Nospiediet
Settings, lai apskatītu
primāro lapu.
Nospiediet pogu „ OPTIONS”, lai atvērtu
sekundāro lapu.
Atlasiet „Setting the time- date ”.
Atlasiet „ Time”.
Nospiediet šo pogu, lai noregulētu
laiku, izmantojot virtuālo tastatūru.
Nospiediet „ OK”, lai apstiprinātu.
Nospiediet šo pogu, lai iestatītu laika
joslu.
PEUGEOT Connect Nav
Page 269 of 306
37
Nospiediet „OK”, lai apstiprinātu.
Sistēma automātiski neveic pārslēgšanu
starp vasaras un ziemas laiku (atkarībā
no valsts).
Krāsu shēmas
Drošības nolūkos krāsu shēmas maiņu
var veikt tikai tad, ja automašīna ir
stacionāra .
Vai arī Nospiediet
Settings, lai apskatītu
primāro lapu. Atlasiet „Color schemes
”.
Izvēlieties no saraksta vēlamo krāsu
un grafisko vidi, pēc tam nospiediet
„ OK ” , lai apstiprinātu.
Katru reizi pēc krāsu shēmas maiņas
notiek sistēmas restartēšana un uz brīdi
redzams melns ekrāns.
Izvēlieties laika formātu (12 h / 24 h).
Aktivizējiet vai deaktivizējiet
sinhronizāciju ar GPS (UTC).
Biežāk uzdotie jautājumi
Turpinājumā apkopotas atbildes uz visbiežāk
uzdotajiem jautājumiem par audio sistēmu.
.
PEUGEOT Connect Nav
Page 270 of 306

38
Navigācija
JAU TĀ J U M SATBILDE RISINĀJUMS
Neveiksmīga maršruta
aprēķināšana. Vadības kritēriji var neatbilst pašreizējai atrašanās vietai
(maksas autoceļa izslēgšana, atrodoties uz maksas
autoceļa). Pārbaudīt virziena rādīšanas kritērijus izvēlnē
“Navigation”(navigācija).
POI (interešu punkti) neparādās. Interešu punkti nav atlasīti. Atlasiet interešu punktus POI sarakstā.
„Riska zonu” skaņas
brīdinājuma signāls nedarbojas. Skaņas brīdinājuma signāls nav aktīvs vai skaļums ir
nepietiekams. Aktivizējiet skaņas brīdinājuma signālu izvēlnē „Navigation”
un skaņas iestatījumos pārbaudies balss skaļumu.
Sistēma nepiedāvā variantu,
kā, braucot pa šo maršrutu,
apbraukt apkārt incidenta vietai. Virziena rādīšanas kritēriji neņem vērā TMC
paziņojumus.
Atlasiet funkcijas „Satiksmes informāciju” iestatījumu
maršruta iestatījumu sarakstā („Nav”, „Manuāli” vai
„ Automātiski„).
Es saņemu funkcijas „Danger
area” brīdinājumu, kas
neattiecas uz manu maršrutu.
Papildus paziņojumiem navigācijas laikā sistēma ziņo par visām riska zonām,
kas atrodas konusveida zonā automašīnas ceļa priekšā. Brīdinājums var
parādīties arī par „bīstamo zonu”, kas atrodas uz tuvākajiem vai paralēliem
ceļiem.Tuviniet kartē, lai redzētu „Danger area” precīzo pozīciju. Atlasiet
funkciju „On the route”, ja vairs nevēlieties saņemt nekādus citus
brīdinājumus, izņemot norādījumus par navigāciju, vai vēlaties
samazināt paziņojumu saņemšanas laiku.
Daži satiksmes sastrēgumi
attiecīgajā maršrutā nav
redzami reāllaikā. Pēc automašīnas iedarbināšanas paiet pāris minūtes,
pirms sistēma sāk saņemt informāciju par satiksmi.
Pagaidiet, līdz satiksmes informācija tiek veiksmīgi saņemta
(satiksmes informācijas ikonas redzamas kartē).
Dažās valstīs satiksmes informācija tiek sniegta tikai
par galvenajiem ceļiem (šosejām utt.). Šāda darbība ir pilnīgi normāla. Sistēma darbojas,
izmantojot pieejamo satiksmes informāciju.
Augstums virs jūras līmeņa nav
redzams. Pēc automašīnas iedarbināšanas var paiet pat 3
minūtes līdz brīdim, kad GPS ir pareizi saņēmis vairāk
nekā 4 satelītu nodrošināto informāciju. Pagaidiet, līdz sistēma pilnīgi ieslēdzas, lai GPS
saņemtu informāciju no vismaz 4 satelītiem.
Atkarībā no ģeogrāfiskajiem apstākļiem un vides
(braukšanas pa tuneli utt.) vai laika apstākļiem, GPS
signāla uztveršanas apstākļi var atšķirties. Šāda darbība ir normāla. Sistēma ir atkarīga no
iebūvētās navigācijas sistēmas signāla uztveršanas
apstākļiem.
Man navigācija vairs nav
savienota. uzsākšanas laikā un noteiktos ģeogrāfiskos reģionos
savienojums var būt nepieejams. Pārbaudiet, vai savienotie pakalpojumi ir aktivēti
(iestatījumi, kontrakts).
P
Page 271 of 306

39
Radio
JAU TĀ J U M SATBILDERISINĀJUMS
Noskaņotās radiostacijas uztveršanas kvalitāte
pakāpeniski pasliktinās vai atmiņā saglabātās
radiostacijas vairs nav izmantojamas (nav
skaņas, displejā redzams „87.5 Mhz” utt.). Automašīna atrodas pārāk tālu no radiostacijas
vai arī attiecīgajā ģeogrāfiskajā teritorijā nav
raidītāja.
Aktivizējiet „RDS” funkciju, izmantojot saīšņu
izvēlni, lai sistēma varētu pārbaudīt, vai šajā
ģeogrāfiskajā teritorijā nav pieejams kāds
spēcīgāks raidītājs.
Ārējā vide (kalni, ēkas, tuneļi, apakšzemes
autostāvvietas utt.) bloķē uztveršanu, tostarp arī
RDS režīmā. Šāda parādība ir normāla un neliecina par audio
aprīkojuma bojājumu.
Antena ir noņemta vai tikusi bojāta (piemēram,
mazgājot automašīnu automazgātavā vai
novietojot apakšzemes stāvvietā). Pārbaudiet antenu franšīzes pārstāvniecībā.
Es nespēju atrast atsevišķas radiostacijas
uztveramo radiostaciju sarakstā.
Radiostacijas nosaukums mainās. Stacija vairs nav uztverama, vai tās nosaukums
sarakstā ir mainījies.
Dažas raidstacijas sava nosaukuma vietā
nosūta cita rakstura informāciju (piemēram,
dziesmas nosaukums).
Sistēma šos datus interpretē kā stacijas
nosaukumu.Nospiediet pogu „Update list” sekundārajā
izvēlnē „Radio stations”.
.
P
Page 272 of 306

40
Mediji
JAU TĀ J U M SATBILDERISINĀJUMS
USB atmiņas ierīces nolasīšana sākas pēc
ilgāka laika (aptuveni pēc 2–3 minūtēm). Atsevišķas USB iekļautās datnes var palēnināt
tā nolasīšanas laiku (līdz pat 10 reizēm ilgāk
nekā norādīts katalogā).Izdzēst USB iekļautās datnes un samazināt
apakšdatņu sazarojumu.
Kompaktdisks tiek katru reizi izbīdīts vai netiek
atskaņots. Kompaktdisks ievietots ačgārni, to nevar nolasīt,
tas nesatur audio failus vai satur tāda formāta
audio failus, ko auto magnetola neatpazīst.
Kompaktdisks ir ierakstīts formātā, kas nav
saderīgs ar atskaņotāju (udf...).
CD ir aizsargāts ar aizsardzības sistēmu pret
pirātismu, ko autoradio neatpazīst.
Pārbaudiet, vai kompaktdisks ir pareizi ievietots atskaņotājā.
Pārbaudiet kompaktdiska stāvokli: ja kompaktdisks ir
nopietni bojāts, to nevar atskaņot.
Ja tas ir ierakstīts kompaktdisks, pārbaudiet tā saturu;
skatiet ieteikumus sadaļā „ Audio”.
Audio sistēmas kompaktdisku atskaņotājs nenolasa DVD
diskus.
Zināmus ierakstītus kompaktdiskus audio sistēma nevar
nolasīt to nepietiekamas kvalitātes dēļ.
Gaidīšanas laiks pēc kompaktdiska
ievietošanas vai USB atslēgas pievienošanas
ir ilgs.Pēc jaunas atslēgas ievietošana sistēma nolasa
zināmu datu daudzumu (direktoriju, nosaukumu,
izpildītāju utt.). Tas var ilgt no dažām sekundēm
līdz dažām minūtēm.Tas ir pilnīgi normāli.
Kompaktdiska skaņas kvalitāte ir slikta. Izmantotais kompaktdisks ir saskrāpēts vai
nekvalitatīvs.Ievietojiet kvalitatīvus kompaktdiskus un
uzglabājiet tos atbilstošos apstākļos.
Autoradio iestatījumi (zemie toņi, augstie toņi,
skaņas vides iestatījumi) ir neatbilstoši. Basa un diskanta iestatījumus atjaunojiet uz 0,
neatlasot apkārtējo vidi.
Dažas informācijas rakstzīmes pašlaik
atskaņotajā multividē netiek parādītas pareizi. Audio sistēma nespēj apstrādāt atsevišķu tipu
simbolus.Celiņu un sarakstu nosaukumos izmantot tikai
standarta simbolus.
Datņu nolasīšana straumēšanas režīmā
nesākas. Radiostacija nepārraida informāciju par
satiksmi.Uzsākt nolasīšanu no pieslēgtās iekārtas.
Ierakstu nosaukumi un nolasīšanas ilgums neparādās uz
ekrāna straumēšanas audio režīmā.Bluetooth profils neļauj pārsūtīt šo informāciju.
P