Page 233 of 306

1
PEUGEOT Connect Nav
GPS satelītnavigācija —
Lietotnes — Multivides
audio — Bluetooth
® tālrunis
Saturs
Pirmās darbības
2
U
z stūres novietotās vadības ierīces
3
I
zvēlnes
4
B
alss komandas
5
N
avigācija
1
1
Pievienotā navigācija
1
5
Lietojumprogrammas
1
8
Radio
2
3
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)
2
5
Media (mediji)
2
6
Tālrunis
2
8
Konfigurācija
3
3
Biežāk uzdotie jautājumi
3
7Aprakstītie dažādie aprīkojumi un
iestatījumi ir atšķirīgi katrai jūsu
automašīnas versijai un konfigurācijai.
Drošības nolūkos un tāpēc, ka
savienojuma izveide prasa autovadītāja
koncentrēšanos, Bluetooth mobilā tālruņa
un audio sistēmas brīvroku sistēmas
savienojuma izveidošana jāveic, kamēr
automašīna ir stacionāra un aizdedze ir
ieslēgta.
Sistēma ir aizsargāta, tādēļ tā var
darboties vienīgi jūsu automašīnā.
Enerģijas ekonomijas režīma
displejā
ir redzams paziņojums, ka pārslēgšanās
gaidstāves režīmā ir nenovēršama.
Lai piekļūtu šai saitei, jāizmanto OSS
(Open Source Software) sistēmas kodi.
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
.
PEUGEOT Connect Nav
Page 234 of 306

2
12:13
18,5 21,5
23 °CPirmās darbības
Kamēr dzinējs darbojas, nospiešana
izslēdz skaņu.
Kamēr aizdedze ir izslēgta,
nospiešana ieslēdz sistēmu.
Skaļuma regulēšana.
Lai piekļūtu izvēlnēm, izmantojiet taustiņus
skārienekrāna abās pusēs, tad nospiediet uz
skārienekrāna attēlotās pogas.
Atkarībā no modeļa, izmantojiet katrā
skārienekrāna pusē izvietotos taustiņus
„Source” vai „Menu” un tad nospiediet uz
skārienekrāna attēlotās pogas.
Jebkurā brīdī varat attēlot izvēlni, īsi nospiežot
uz ekrāna ar trim pirkstiem.
Visas skārienekrāna zonas ir baltā krāsā.
Nospiediet krustiņu, lai pārvietotos par vienu
līmeni atpakaļ.
Lai apstiprinātu, nospiediet „OK”. Skārienekrāns ir „kapacitatīvs”.
Ekrāna tīrīšanai izmantojiet mīkstu un
neskrāpējošu (piemēram, briļ ļu tīrīšanai
paredzētu) drāniņu bez jebkādiem papildu
tīrīšanas līdzekļiem.
Nepieskarties ekrānam ar asiem
priekšmetiem.
Nepieskarties ekrānam ar slapjām rokām.
*
A
tkarībā no aprīkojuma. Noteikta informācija ir pastāvīgi redzama
skārienekrāna augšējā daļā:
-
A
r gaisa kondicionēšanu saistītās
informācijas atkārtošana (atkarībā no
versijas) un tieša piekļuve attiecīgajai
izvēlnei.
-
T
ieša piekļuve skaņas avota izvēlei un
radiostaciju sarakstam (vai nosaukumu
sarakstam atkarībā no avota).
-
P
iekļūstiet brīdinājumiem par paziņojumiem,
e-pastiem, kartes atjauninājumiem un,
atkarībā no pakalpojumiem, navigācijas
ziņojumiem.
-
P
iekļūstiet skārienekrāna un digitālā
mēraparātu paneļa parametru
iestatījumiem. Skaņas avota izvēle (atkarībā no versijas):
-
F
M/DAB radiostacijas* /AM*.
-
A
tslēgas USB.
-
C
D Atskaņotājs (atkarībā no modeļa).
-
P
ie papildu kontaktligzdas (atkarībā no
modeļa) pieslēgts mediju lasītājs.
-
T
ālrunis pievienots, izmantojot Bluetoothun
multivides apraidi Bluetooth* (straumēšanu).
P
Page 235 of 306

3
Izvēlnē „Settings” var izveidot vienas
personas vai cilvēku grupas profilu ar
kopīgām iezīmēm, ar iespēju ievadīt
dažādus iestatījumus (atmiņā iepriekš
saglabātas radiostacijas, audio
iestatījumus, navigācijas vēsturi, biežāk
izmantotās kontaktpersonas utt.); šie
iestatījumi tiks ņemti vērā automātiski.
Liela karstuma gadījumā, lai pasargātu
sistēmu, skaņas līmenis var tikt
ierobežots. Tā var ieslēgties gaidīšanas
režīmā (pilnīga ekrāna un skaņas
izslēgšanās) vismaz uz 5 minūtēm.
Atgriešanās pie parastiem iestatījumiem
notiek tad, kad temperatūra pasažieru
salonā pazeminās.Uz stūres novietotās
vadības ierīces
Atkarībā no modeļa.Balss komandas :
Kontrole atrodas uz stūres vai
apgaismojuma komandsviras galā
(atkarībā no modeļa).
Īsi nospiežot, sistēmas balss
komandas.
Paturot nospiestu, viedtālruņa balss
komandas, izmantojot sistēmu.
Vai arī Skaņas skaļuma palielināšana.
Vai arī Atslēgt skaņu / ieslēgt skaņu.
Vai
Skaņas atslēgšana, vienlaikus
nospiežot skaņas palielināšanas un
samazināšanas taustiņus.
Skaņas atjaunošana, nospiežot
vienu no abiem skaņas taustiņiem.
Vai arī Skaņas skaļuma samazināšana. Vai arī
Multivide
(īsi nospiežot): multivides
avota maiņa.
Tālrunis (īsi nospiežot): tālruņa
zvana sākšana.
Tālruņa sarunas laikā (īsi
nospiežot): piekļuve tālruņa izvēlnei.
Tālrunis (nospiežot un turot):
ienākošā zvana noraidīšana, zvana
beigšana; piekļūšana tālruņa
izvēlnei, kamēr nenotiek tālruņa
saruna.
Vai arī Radio
(pagriežot): automātiska
iepriekšējās/nākamās radiostacijas
meklēšana.
Multivide (pagriežot): iepriekšējais/
nākamais ieraksts, pārvietošanās
sarakstā.
Īsi nospiežot : atlases
apstiprināšana. Izņemot atlasi,
piekļuve atmiņā saglabātajiem
vienumiem.
Radio : radiostaciju saraksta
atvēršana.
Multivide : ierakstu saraksta
atvēršana.
Radio (nospiežot un turot): uztverto
radiostaciju saraksta atjaunināšana.
.
PEUGEOT Connect Nav
Page 236 of 306
4
FM/87.5 MHz
87.5MHz
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
21,518,5
12:1323 °C
Izvēlnes
Atkarībā no modeļa/atkarībā no versijas
Gaisa kondicionētājs
Pārvaldiet dažādus temperatūras un
gaisa plūsmas iestatījumus.
Pievienotā navigācija
Vai arī Ievadiet navigācijas iestatījumus un
izvēlieties galamērķi.
Izmantojiet pakalpojumus, kas
pieejami reāllaikā atkarībā no
iekārtas.
Lietojumprogrammas
Vai arīIzmantojiet noteiktas pievienotā
viedtālruņa lietojumprogrammas,
izmantojot CarPlay
®, MirrorLinkTM vai
Android Auto.
Pārbaudiet Bluetooth
® un Wi-Fi
savienojumu statusu.
Radio
Vai arī Atlasiet audio avotu vai radiostaciju
un aplūkojiet fotoattēlus.
PEUGEOT Connect Nav
Page 237 of 306

5
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
Tālrunis
Vai arī Pievienojiet tālruni, izmantojot
Bluetooth
®, nolasiet ziņojumus un
e-pastu un nosūtiet ātrās ziņas.
Konfigurācija
Vai arī Iestatiet personīgā profila
iestatījumus un/vai iestatiet skaņas
(balanss, skaņas vide utt.) un
rādījumu (valoda, vienības, datums,
laiks utt.) parametrus.
Automašīna
Vai arīAktivizējiet, deaktivizējiet vai
konfigurējiet zināmas automašīnas
funkcijas.
Balss komandas
Uz stūres novietotās
vadības ierīces
Nospiediet šo taustiņu, lai aktivizētu
balss komandu funkciju.
Lai nodrošinātu to, ka sistēma vienmēr
atpazīst balss komandas, lūdzu, ņemiet
vērā šādus ieteikumus:
-
r
unājiet normālā balsī, nesaraustot
vārdus un nepaaugstinot balsi;
-
p
irms runāšanas vienmēr sagaidiet
skaņas signālu (pīkstienu);
-
l
ai panāktu vislabāko darbību,
ieteicams aizvērt logus un jumta lūku
(atkarībā no versijas), lai izvairītos no
ārējiem trokšņiem;
-
p
irms balss komandas došanas
lūdziet, lai pārējie pasažieri nerunā.
.
PEUGEOT Connect Nav
Page 238 of 306

6
Pirmās darbības
Navigācijas funkcijas „balss
komandas” piemērs:
„Navigate to address” „11 Regent
Street, London”.
Radio un datu nesēja funkcijas
„balss komandas” piemērs:
„Play ar tist„ „Madonna”
Tālruņa funkcijas „balss komandas”
piemērs:
„Call David Miller”.
Balss komandām var izvēlēties vienu no
12 valodām (angļu, franču, itāļu, spāņu,
vācu, holandiešu, portugāļu, poļu, turku,
krievu, arābu un brazīliešu), un balss
komandas tiek dotas iepriekš izvēlētajā un
sistēmā iestatītajā valodā.
Dažām balss komandām ir citi sinonīmi.
Piemērs: Vest uz/Doties uz/Iet uz/...
Balss komandas arābu valodā: „Doties uz
adresi” un „Parādīt interešu punktus”, nav
pieejamas.
Informācija — Sistēmas
lietošana
Piespiediet balss komandu
pogu un pēc skaņas signāla
atskanēšanas dodiet komandu.
Neaizmirstiet, ka jebkurā brīdī
varat to pārtraukt, piespiežot
šo pogu. Jūs varat vēlreiz
piespiest šo pogu, kamēr tiekat
uzklausīts, ja vēlaties beigt
šo sarunu. Ja esat kaut ko
sajaucis un vēlaties sākt vēlreiz,
pasakiet „Cancel” (Atcelt). Ja
vēlaties atgriezties, pasakiet
„Back” (Atpakaļ). Ja vēlaties
saņemt palīdzību vai padomu,
pasakiet „Help” (Palīdzība).
Ja dosiet kādu komandu un
būs nepieciešama papildu
informācija, jums tiks piedāvāti
piemēri, palīdzot sniegt
nepieciešamo informāciju,
vai arī tiks dotas norādes.
Plašāku informāciju var atrast
„beginner’s” (iesācēju) režīmā.
Ja jūtaties pašpārliecinātāks,
tad varat iestatīt balss
mijiedarbību „expert” (ekspertu)
režīmā.
Vispārējās balss komandas
Šīs komandas var izpildīt neatkarīgi no
tā, kura ekrāna lapa ir atvērta, nospiežot
„balss komandas” vai „tālruņa” pogu,
kas atrodas uz stūres; to var izdarīt tikai
tikmēr, kamēr nenotiek tālruņa saruna.
P
Page 239 of 306
7
Funkcijas „Navigācija”
balss komandas
Šīs komandas var izpildīt neatkarīgi no
tā, kura ekrāna lapa ir atvērta, nospiežot
„balss komandas” vai „tālruņa” pogu,
kas atrodas uz stūres; to var izdarīt tikai
tikmēr, kamēr nenotiek tālruņa saruna.
Balss komandas
Palīdzības ziņojumi
Help Ir daudzas tēmas, ar kurām varat saņemt
palīdzību. Jūs varat pateikt: „Telephone
help” (Palīdzēt ar tālruni), „Navigation help”
(Palīdzēt ar navigāciju), „Media help” (Palīdzēt
ar datu nesēju) vai „Radio help” (Palīdzēt ar
radio). Lai saņemtu pārskatu par balss vadīklu
izmantošanu, varat pateikt „Voice control help”
(Balss vadīklu palīdzība).
Voice command help
Navigation help
Radio help
Media help
Telephone help
Set dialogue mode as <...>
Izvēlieties „iesācēja” vai „eksperta” režīmu.
Select profile <...> Atlasiet 1., 2. vai 3. profilu.
Ye s Ja esat saprasts pareizi, pasakiet „Yes” (Jā). Ja
neesat saprasts, pasakiet „No” (Nē), un mēs
visu sāksim no sākuma.
No
.
PEUGEOT Connect Nav
Page 240 of 306

8
Balss komandasPalīdzības ziņojumi
Navigate home
Lai aktivizētu norādījumu došanu vai pievienotu apstāšanās vietu,
pasakiet „Navigate to” (Veikt navigāciju līdz) un nosauciet adresi vai
kontaktpersonas vārdu. Piemēram, „Navigate to address 11 Regent
Street, London” (Veikt navigāciju līdz adresei 11 Regent Street,
London) vai „Navigate to contact, John Miller” (Veikt navigāciju līdz
kontaktpersonai, Džons Millers). Jūs varat arī norādīt, vai tas ir bieži
vai nesen izmantots galamērķis. Piemēram, jūs varat sacīt „Navigate
to recent destination, 11 Regent Street, London” (Veikt navigāciju
līdz nesen izmantotam galamērķim, 11 Regent Street, Londona) vai
„Navigate to preferred destination, Tennis club” (veikt navigāciju līdz
bieži izmantotam galamērķim, Tenisa klubs). Lai redzētu interesējošās
vietas kartē, varat sacīt „Show hotels in Banbury” (Rādīt viesnīcas
Banburi) vai „Show nearby petrol stations” (Rādīt tuvākās degvielas
uzpildes stacijas). Lai saņemtu plašāku informāciju, pasakiet „Help
with route guidance” (Sniegt norādes par maršrutu).
Navigate to work
Navigate to preferred address <...>
Navigate to contact <...>
Navigate to address <...>
Show nearby POI <...>
Remaining distance Lai iegūtu informāciju par pašreizējo maršrutu,
sakiet: „Tell me the remaining time” (Kāds ir
atlikušais laiks?), „Distance” (Attālums) vai
„ Arrival time” (Ierašanās laiks). Lai uzzinātu
vairāk par lietojamajām komandām, sakiet:
„Help with navigation” (Palīdzēt ar navigāciju).
Remaining time
Arrival time
Stop route guidance
Atkarībā no valsts dodiet norādījumus par
galamērķi (adrese) sistēmas izmantotajā
valodā.
Funkcijas „Radio” balss
komandas
Šīs komandas var izpildīt neatkarīgi no
tā, kura ekrāna lapa ir atvērta, nospiežot
„balss komandas” vai „tālruņa” pogu,
kas atrodas uz stūres; to var izdarīt tikai
tikmēr, kamēr nenotiek tālruņa saruna.
P