Page 241 of 306

9
Balss komandasPalīdzības ziņojumi
Tune to channel <...>
Jūs varat izvēlēties radiostaciju, sakot „Tune to”
(Noskaņot uz) un nosaucot vēlamās radiostacijas
nosaukumu vai frekvenci. Piemēram, jūs varat pateikt
„Tune to channel Talksport” (Noskaņot uz kanālu
Talksport) vai „Tune to 98.5 FM” (Noskaņot uz 98,5
FM). Lai klausītos iepriekš iestatītu radiostaciju, sakiet
„Tune to preset number” (Noskaņot uz iepriekš iestatītu
numuru); piemēram, „Tune to preset number five”
(Noskaņot uz iepriekš iestatīto numuru pieci).
What's playing Lai apskatītu informāciju par atskaņoto
ierakstu, izpildītāju un albumu, varat sacīt
„What's playing„
Play song <...> Lai izvēlētos mūziku, ko vēlaties klausīties,
izmantojiet komandu „Play” (Atskaņot). Varat
izvēlēties pēc dziesmas („song”), izpildītāja
(„artist”) vai albuma („album”). Varat sacīt,
piemēram: „Play artist, Madonna” (Atskaņot
izpildītāju, Madonna), „Play song, Hey Jude”
(Atskaņot dziesmu, Hey Jude) vai „Play album,
Thriller” (Atskaņot albumu, Thriller).
Play ar tist <...>
Play album <...>
Multimediju balss komandas ir pieejamas
tikai USB savienojumam.
Funkcijas „Tālrunis” balss
komandas
Ja sistēmai ir pievienots tālrunis, šīs balss
komandas var dot no jebkuras galvenās
ekrāna lapas, nospiežot pogu „Tālrunis”,
kas atrodas uz stūres; to var izdarīt tikai
tikmēr, kamēr nenotiek tālruņa saruna.
Ja nav neviena ar Bluetooth pievienota
tālruņa, atskan balss ziņojums: „Lūdzu,
vispirms pievienojiet tālruni” un pēc tam
balss sesija tiek aizvērta.
.
P
Page 242 of 306

10
Balss komandasPalīdzības ziņojumi
Call contact <...> * Lai veiktu tālruņa zvanu, varat sacīt: „Call” (Zvanīt)
un nosaukt kontaktpersonas vārdu, piemēram:
„Call David Miller” (Zvanīt, Deivids Millers). Varat
arī norādīt tālruņa numura veidu, piemēram:
„Call David Miller at home” (Zvanīt Deividam
Milleram uz mājām). Lai veiktu tālruņa zvanu
uz kādu numuru, varat sacīt: „ Dial” (Sastādīt
numuru) un nosaukt numuru, piemēram: „ Dial
107776 835 417” (Sastādīt numuru 107776 835
417). Lai pārbaudītu balss pastu, varat sacīt: „Call
voicemail” (Zvanīt uz balss pastu). Lai nosūtītu
teksta ziņojumu, sakiet: „ Send quick message to
Bill Carter” (Nosūtīt ātru īsziņu, Bils Kārters) un
nosauciet ātrās īsziņas nosaukumu. Piemēram,
sakiet: „ Send quick message to David Miller”
(Nosūtīt ātru ziņu, Deivids Millers), „ I will be late”
(Es kavēšos). Lai apskatītu kontaktpersonu vai
zvanu sarakstu, sakiet „ Display contacts” (Parādīt
kontaktpersonas) vai „ Display calls” (Parādīt
zvanus). Lai saņemtu plašāku informāciju par
īsziņām, pasakiet „ Help with texting” (Palīdzēt ar
īsziņām).
Dial <...>*
Display contacts*
Display calls
*
Call (message box | voicemail) *
Funkcijas „Teksta ziņojums”
balss komandas
* Šī funkcija ir pieejama tikai tad, ja sistēmai
pieslēgtais tālrunis ir saderīgs ar adrešu
grāmatas un pēdējo zvanu lejupielādes
funkciju un ja lejupielāde ir veikta. Ja sistēmai ir pievienots tālrunis, šīs balss
komandas var dot no jebkuras galvenās
ekrāna lapas, nospiežot pogu „Tālrunis”,
kas atrodas uz stūres; to var izdarīt tikai
tikmēr, kamēr nenotiek tālruņa saruna.
Ja nav neviena ar Bluetooth pievienota
tālruņa, atskan balss ziņojums: „Lūdzu,
vispirms pievienojiet tālruni” un pēc tam
balss sesija tiek aizvērta.
PEUGEOT Connect Nav
Page 243 of 306

11
Balss komandasPalīdzības ziņojumi
Send text to <...> Lai noklausītos īsziņas, sakiet „Listen to
most recent message” (Noklausīties pēdējo
īsziņu). Ja vēlaties nosūtīt īsziņu, tad varat
izmantot iepriekš iestatītās ātrās īsziņas. Gluži
vienkārši izmantojiet ātrās īsziņas nosaukumu.
Piemēram, sakiet: „Send quick message to
Bill Carter, I’ll be late” (Nosūtīt ātru ziņu, Bils
Kārters. Es kavēšos.). Jūs varat atrast ātro
īsziņu sarakstu tālruņa izvēlnē. Jūs varat sacīt:
„Call” (Zvanīt) vai „Send quick message to”
(Nosūtīt ātro īsziņu) un pēc tam atlasiet kādu
rindu sarakstā. Lai pārvietotos sarakstā, sakiet:
„Go to start” (Doties uz sākumu), „Go to end”
(Doties uz beigām), „Next page” (Nākamā lapa)
vai „Previous page” (Iepriekšējā lapa).
Lai atsauktu atlasi, sakiet: „Undo” (Atsaukt).
Lai atceltu pašreizējo darbību un sāktu no
sākuma, sakiet: „Cancel” (Atcelt).
Listen to most recent message
*
Sistēma nosūta tikai iepriekš ierakstītas
„Ātrās ziņas”.
Navigācija
Profila izvēle
Uz jaunu galamērķi
Vai arīNospiediet
Navigation , lai apskatītu
primāro lapu.
Nospiediet pogu „ MENU”, lai atvērtu sekundāro
lapu.
Atlasiet „Enter address ”.
Atlasiet „Country ”.
Ievadiet „City ”, „Street ” un
„ Number ”, un apstipriniet, nospiežot
redzamos ierosinājumus.
*
Š
ī funkcija ir pieejama tikai tad, ja sistēmai
pieslēgtais tālrunis ir saderīgs ar adrešu
grāmatas un pēdējo zvanu lejupielādes
funkciju un ja lejupielāde ir veikta.
.
PEUGEOT Connect Nav
Page 244 of 306

12
Nospiediet „Guidance criteria ”, lai
izvēlētos „ OK”.
Un/vai Atlasiet „Guidance criteria ”, lai
izvēlētos „ See on map ”.
Nospiediet „ OK”, lai sāktu
navigāciju.
Tuviniet/tāliniet, izmantojot skārienjutīgās
pogas var ar diviem pirkstiem uz ekrāna.
Lai varētu izmantot navigāciju, ir jānorāda
„City ”, „Street ” un „Number ” virtuālajā
tastatūrā vai jāizmanto adrešu saraksts
„Contact ” vai „History ”.
Ja nenorādīsiet mājas numuru, jums tiks
norādīts ceļš līdz ielas vienam galam.Uz nesenu galamērķi
Vai arī Nospiediet
Navigation , lai apskatītu
primāro lapu.
Nospiediet pogu „ MENU”, lai atvērtu sekundāro
lapu.
Atlasiet „My destinations ”.
Atlasiet cilni „ Recent”.
Izvēlieties adresi no piedāvātā saraksta, lai
skatītu vienumu „ Guidance criteria ”.
Nospiediet „ OK”, lai sāktu
navigāciju.
Atlasiet opciju „ Pozīcija”, lai vizuāli
aplūkotu galapunktu.
Uz „My home” vai „My
work„
Vai arī Nospiediet
Navigation , lai apskatītu
primāro lapu.
Nospiediet pogu „ MENU”, lai atvērtu sekundāro
lapu.
Atlasiet „My destinations ”.
Atlasiet cilni „ Preferred”.
Atlasiet „ My home ”.
Vai Atlasiet „My work ”.
Vai
Atlasiet iepriekš iestatīto biežo galamērķi.
PEUGEOT Connect Nav
Page 245 of 306

13
Uz kādu no adrešu
grāmatas kontaktiem
Vai arīNospiediet
Navigation , lai apskatītu
primāro lapu.
Nospiediet pogu „ MENU”, lai atvērtu sekundāro
lapu.
Atlasiet „My destinations ”.
Atlasiet cilni „Contact ”.
Izvēlieties kontaktpersonu sarakstā, lai sāktu
navigāciju.
Uz interešu punktiem (POI)
Interešu punkti POI ir sakārtoti sarakstā
dažādās kategorijās.
Vai arī Nospiediet
Navigation , lai apskatītu
primāro lapu.
Nospiediet pogu „ MENU”, lai atvērtu sekundāro
lapu.
Atlasiet „Points of interest ”.
Atlasiet cilni „ Tr a v e l” vai „Active
life ”, vai „Commercial ” vai „Public ”,
vai „ Geographic ”.
Vai Atlasiet „POI”, lai ievadītu Search
vārdu/nosaukumu un adresi.
Nospiediet „ OK”, lai sāktu aprēķināt
maršrutu.
Uz kādu punktu kartē
Vai arī Nospiediet
Navigation , lai apskatītu
primāro lapu.
Izpētiet karti, velkot ar pirkstu pa ekrānu.
Izvēlieties galamērķi, nospiežot uz kartes. Pieskarieties ekrānam, lai izdarītu
atzīmi un atvērtu apakšizvēlni.
Nospiediet šo pogu, lai sāktu
navigāciju.
Vai Nospiediet šo pogu, lai saglabātu
redzamo adresi.
Turot kādu vienumu nospiestu tiek atvērts
tuvumā esošo POI saraksts.
.
PEUGEOT Connect Nav
Page 246 of 306

14
Līdz koordinātēm GPS
Vai arīNospiediet
Navigation , lai apskatītu
primāro lapu.
Izpētiet karti, velkot ar pirkstu pa ekrānu. Nospiediet šo pogu, lai apskatītu
pasaules karti.
Izmantojot koordinātu tīklu, tuviniet
izvēlēto valsti vai reģionu.
Nospiediet šo pogu, lai ievadītu GPS
koordinātes.
Ekrāna vidū ir redzams marķieris ar
vienumu „Latitude” un „Longitude”
koordinātēm. Nospiediet šo pogu, lai sāktu
navigāciju.
Vai Nospiediet šo pogu, lai saglabātu
redzamo adresi.
VA I Nospiediet šo pogu, lai ievadītu
„Latitude ” vērtību, izmantojot
virtuālo tastatūru.
Un Nospiediet šo pogu, lai ievadītu
„Longitude ” vērtību, izmantojot
virtuālo tastatūru.
TMC (Traffic Message
Channel, kanāls
paziņojumiem par satiksmi)
TMC (Traffic Message Channel)
paziņojumi ir saistīti ar Eiropas standartu
informācijas par satiksmi pārraidīšanai,
izmantojot RDS sistēmu FM radio,
pārraidot informāciju par satiksmi
reāllaikā.
Pēc tam TMC informācija tiek parādīta
GPS navigācijas sistēmas kartē un jau
uzreiz ņemta vērā navigācijas laikā, lai
izvairītos no negadījumiem, sastrēgumiem
un slēgtiem ceļiem.
Bīstamo zonu parādīšana ir atkarīga no
valstī spēkā esošās likumdošanas un
abonētā pakalpojuma.
PEUGEOT Connect Nav
Page 247 of 306

15
Pievienotā navigācija
Atkarībā no versijas
Atkarībā no automašīnas aprīkojuma līmeņa
Tīkla savienojums, ko nodrošina
automašīna
VA I
Tīkla savienojums, ko nodrošina
lietotājs
Pievienotās navigācijas
savienojums
Drošības nolūkos un tādēļ, ka tam
nepieciešama nedalīta autovadītāja
uzmanība, viedtālruņa lietošana
automašīnas vadīšanas laikā ir aizliegta.
Drošības nolūkos visas darbības ir jāveic,
kamēr automašīna ir stacionāra .Lai piekļūtu pievienotajai navigācijai,
varat izmantot automašīnas nodrošināto
savienojumu, izmantojot ārkārtas zvanu
un palīdzības izsaukuma pakalpojumus
vai izmantojot viedtālruni kā modemu.
Aktivizējiet un ievadiet viedtālruņa
savienojuma koplietošanas
iestatījumus.
Tīkla savienojums, ko nodrošina
automašīna
Sistēma tiek automātiski savienota
ar ārkārtas zvanu un palīdzības
izsaukumu modemu, un lietotājam
nav jāizveido savienojums,
izmantojot viedtālruni.
Tīkla savienojums, ko nodrošina
lietotājs
Pieslēgt USB kabeli.
Viedtālrunis sāk uzlādēties, tiklīdz
tas ir pievienots ar USB vadu.
Aktivizējiet funkciju Bluetooth tālrunī
un pārliecinieties, vai tas ir redzams
visiem (skatiet sadaļu „Connect-
App„).
Izvēlieties sistēmas atrasto Wi-Fi
tīklu un izveidojiet ar to savienojumu
(skatiet sadaļu „Connect-App„).
Lietošanas ierobežojumi:
-
I
zmantojot CarPlay
®, savienojuma
koplietošana notiek tikai ar Wi-Fi
savienojumu.
-
I
zmantojot MirrorLinkTM, savienojuma
koplietošana notiek tikai ar USB
savienojumu.
Pakalpojumu kvalitāte ir atkarīga no tīkla
savienojuma kvalitātes.
Pakalpojumi ir pieejami pēc
„TOMTOM TR AFFIC” izlaišanas.
Savienojums USB Savienojums Bluetooth
Savienojums Wi-Fi
.
PEUGEOT Connect Nav
Page 248 of 306

16
Pievienotās navigācijas piedāvātie
pakalpojumi ir norādīti tālāk.
Pieslēgto pakalpojumu komplekts:
-
W
eather,
-
F
illing stations,
-
C
ar park,
-
Tr
a f f i c ,
-
P
OI vietējā meklēšana.
„Danger area” komplekts (pēc izvēles).
Sistēmas un standarti nepārtraukti
mainās; lai viedtālruņa un sistēmas
saziņas process notiktu pareizi, mēs
iesakām atjaunināt viedtālruņa
operētājsistēmu, kā arī viedtālruņa un
sistēmas datumu un laiku.Īpaši norādījumi
pievienotās navigācijas
sistēmas iestatīšanai
Izvēlnē „Settings” var izveidot vienas
personas vai cilvēku grupas profilu ar
kopīgām iezīmēm, ar iespēju ievadīt
dažādus iestatījumus (atmiņā iepriekš
saglabātas radiostacijas, audio
iestatījumus, navigācijas vēsturi, biežāk
izmantotās kontaktpersonas utt.); šie
iestatījumi tiks ņemti vērā automātiski.
Vai arī Nospiediet
Navigation , lai apskatītu
primāro lapu.
Nospiediet pogu „ MENU”, lai atvērtu sekundāro
lapu.
Atlasiet „Settings ”.
Atlasiet „ Map”. Aktivizēt vai deaktivizēt:
-
„
Allow declaration of danger
zones”.
- „ Guidance to final destination
on foot”.
- „ Authorize sending
information”.
Šie iestatījumi veicami, pielāgojot
katram profilam.
Atlasiet „ Alerts”.
Aktivizējiet vai deaktivizējiet „ Warn
of danger zones ”.
Nospiediet šo pogu.
Aktivizēts „Give an audible
warning ”.
Lai piekļūtu pievienotajai navigācijai,
jums jāatlasa opcija „ Authorize sending
information ”.
Bīstamo zonu parādīšana ir atkarīga no
valstī spēkā esošās likumdošanas un
abonētā pakalpojuma.
PEUGEOT Connect Nav