Page 89 of 304

87
Nasveti
Za učinkovito in brezhibno delovanje
varnostnih blazin upoštevajte naslednja
varnostna pravila:
Sedite vzravnano in pokončno.
Pripnite se z varnostnim pasom in ga
ustrezno namestite.
Med potniki in varnostnimi blazinami ne
smejo biti nobene ovire (otroci, živali, razni
predmeti itd.); v bližino ali na pot sprožitve
varnostne blazine ne pritrjujte ali nameščajte
nobenih predmetov, ker lahko v primeru
sprožitve pride do resnih telesnih poškodb.
Nikoli ne spreminjajte izvirnih funkcij vozila,
zlasti v območju varnostnih blazin.
V primeru prometne nesreče ali kraje
poskrbite za naknaden pregled sistema
varnostnih blazin.
Vse posege na sistemih varnostnih blazin
mora obvezno opraviti strokovnjak v prodajni
mreži PEUGEOT ali usposobljeni ser visni
delavnici.
Kljub upoštevanju vseh navedenih varnostnih
ukrepov ni izključena nevarnost poškodb
ali lažjih opeklin glave, prsnega koša ali rok
med sprožitvijo varnostne blazine. Blazina se
namreč v trenutku napihne (v nekaj tisočinkah
sekunde), nato pa se vroči plini takoj izločijo
skozi odprtine, ki so temu namenjene.Prednje varnostne blazine
Med vožnjo držite obroč volana, ne njegovih
prečk. Ne polagajte rok na osrednji del
volana.
Prednji sopotnik naj ne polaga nog na
armaturno ploščo.
V vozilu ne kadite, ker se pri sproženju
varnostnih blazin lahko opečete ali
poškodujete s cigareto ali pipo.
Ne razstavljajte in ne prebadajte volana ter ga
ne izpostavljajte močnejšim udarcem.
Na armaturno ploščo ali volanski obroč ne
pritrjujte ali lepite nobenih predmetov, ker se
lahko ob sprožitvi varnostnih blazin zaradi
tega poškodujete.
Zavesaste varnostne blazine
Na strop ne pritrjujte ali obešajte predmetov,
saj lahko pride do poškodb glave v primeru
sproženja zavesastih varnostnih blazin.
Če je vozilo opremljeno z držali na stropu,
ju ne odstranjujte, ker sta z njima dodatno
pritrjeni zavesasti varnostni blazini.
Stranske varnostne blazine
Za sedeže uporabljajte samo homologirane
zaščitne prevleke, ki ne ovirajo sprožitve
stranskih varnostnih blazin. Glede ustreznih
prevlek za vaše vozilo se obrnite na
PEUGEOT ser visno mrežo.
Na naslonjala sedežev ne pritrjujte ali
obešajte predmetov (oblek itd.), saj lahko v
primeru sproženja stranskih varnostnih blazin
pride do poškodb prsnega koša ali rok.
Zgornjega dela telesa ne približujte preveč
vratom.
Na ploščah prednjih vrat vozila so
nameščena zaznavala bočnega trčenja.
Zaradi poškodovanih vrat, ali katerega
koli neustreznega posega (spremembe ali
popravila) na prednjih vratih ali na njihovi
notranji oblogi, lahko pride do motenj
v delovanju zaznaval – nevarnost za
nedelovanje stranskih varnostnih blazin!
Ti posegi morajo biti izvedeni izključno v
prodajni mreži PEUGEOT ali usposobljeni
servisni delavnici.
5
Var nost
Page 90 of 304

88
Splošni podatki o otroških
sedežih
* Zakonodaja o prevozu otrok se razlikuje glede na posamezno državo. Upoštevajte
domačo zakonodajo.
Čeprav si PEUGEOT že pri zasnovi vozil
prizadeva, da bi zagotovil varno vožnjo za
otroke, pa je njihova varnost odvisna tudi od
vas.
Upoštevajte naslednja navodila za varno
vožnjo:
-
V s
kladu z evropsko zakonodajo morajo
vsi otroci, mlajši od 12
let in manjši od
1,5
metra, med vožnjo uporabljati svoji
teži primeren in homologiran otroški
sedež , ki je v vozilu nameščen z varnostnim
pasom ali držali ISOFIX*.
-
P
o statističnih podatkih so za prevoz
otrok najbolj varni zadnji sedeži.
-
O
troci, ki tehtajo manj kot 9
kg, morajo
biti, tako na sprednjem kot na zadnjem
sedežu, obvezno obrnjeni z naslonjalom
sedeža proti sprednjemu delu vozila.
PEUGEOT priporoča , da prevažate
otroke na zadnjih sedežih vozila:
-
d
o treh let starosti tako, da so z
obrazom usmerjeni proti zadnjemu
delu vozila,
-
o
d treh let starosti dalje pa tako, da so
z obrazom usmerjeni v smer vožnje.
Otroški sedež na prednjem
sopotnikovem sedežu
S hrbtom v smeri vožnje
Če je otroški sedež na prednjem
sopotnikovem sedežu z naslonjalom obrnjen
proti zadnjemu steklu , premaknite sedež
vozila skrajno nazaj in poravnajte naslonjalo.
Sprednja sopotnikova varnostna
blazina mora biti izklopljena. Morebitna
sprožitev varnostne blazine lahko
otroku povzroči resne poškodbe in je
lahko zanj smr tno nevarna .
(Preden na to mesto namestite otroka, se
posvetuje o veljavni zakonodaji v vaši državi za
to področje.)
Z obrazom v smeri vožnje
Če sedi otrok v otroškem sedežu na
sprednjem sopotnikovem sedežu tako, da je
z obrazom obrnjen v smer vožnje, premaknite
sedež vozila skrajno nazaj, poravnajte
naslonjalo in pustite sopotnikovo varnostno
čelno blazino vključeno.
Preverite, ali je varnostni pas pravilno
napet.
Pri otroških sedežih z opornim drogom
preverite, ali je drog v trdnem stiku s
podom. Po potrebi nastavite sovoznikov
sedež.
Var nost
Page 91 of 304
89
Sovoznikov sedež, ki je nastavljen v najvišji
položaj in pomaknjen do konca nazaj.
Izklop prednje sovoznikove
varnostne blazine
Nikoli ne nameščajte otroka s hrbtom
proti vetrobranskemu steklu na sedež, ki
ima aktivirano čelno varnostno blazino.
To lahko povzroči smrt otroka ali ga hudo
poškoduje.
Na to opozarja nalepka z opozorilom, ki
se nahaja na obeh straneh senčnika na
sovoznikovi strani.
Izključena sovoznikova
varnostna blazina
V skladu z veljavno zakonodajo je to opozorilo
v naslednjih tabelah napisano v vseh potrebnih
jezikih.
5
Var nost
Page 92 of 304

90
Izklop sprednje sovoznikove
varnostne blazine
F Izključite kontakt, vstavite ključ v stikalo
za izklop varnostne blazine za sovoznika.
F
K
ljuč zavrtite v položaj OFF .
F
Z
adržite ključ v tem položaju in ga izvlecite.
Če na sovoznikov sedež namestite otroški
sedež z naslonjalom, obrnjenim proti
vetrobranskemu steklu, zaradi otrokove
varnosti obvezno izključite prednjo
varnostno blazino na sovoznikovi strani.
Morebitna sprožitev varnostne blazine
lahko otroku povzroči resne poškodbe in
je lahko zanj smrtno nevarna.
Ponovni vklop prednje
sovoznikove varnostne blazine
Takoj, ko odstranite otroški sedež, v katerem
je otrok s hrbtom obrnjen v smeri vožnje,
ob izključenem kontaktu zavrtite stikalo
varnostne blazine v položaj ON , da ponovno
vklopite varnostno blazino in poskrbite za
varnost sopotnika v primeru trka.
Ob vključenem kontaktu za približno
eno minuto zasveti ta opozorilna
lučka na instrumentni plošči in
opozarja na ponovni vklop varnostne
blazine.
Ob vključitvi kontakta zasveti ta
kontrolna lučka na instrumentni
plošči. Lučka neprekinjeno sveti,
dokler je varnostna blazina
izključena.
Var nost
Page 93 of 304

91
AR
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
K VÆSTET eller DR ÆBT.
DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage »seljaga sõidusuunas« lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Tur vapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI ÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT.
HR NIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
5
Var nost
Page 94 of 304

92
LTNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
LV NEK AD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS. Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waar van de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVA ARLIJK GEWOND R AKEN
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SK ADET.
PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji »tyłem do kierunku jazdy« na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKT Y WNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECK A lub spowodować u niego POWA ŻNE OBR A ŻENIA
CIAŁA.
PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GR AVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau R ANIREA lui GR AVA.
RU ВО ВСЕХ СЛУЧА ЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. Это может привести к
ГИБЕЛИ РЕБЕНК А или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖ ДЕНИЙ
SK NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁ ŽNEMU POR ANENIU DIEŤAŤA.
SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLA ZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIR ANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROK A ali HUDE POŠKODBE.
SR NIK ADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VA ZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu
nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SK ADAS ALLVARLIGT.
TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YAR ALANMASINA sebep olabilir.
Var nost
Page 95 of 304
93
Otroški sedež na zadnjem
sedežu
S hrbtom v smeri vožnjeZ obrazom v smeri vožnje
Kadar je otroški sedež nameščen na zadnjem
sedežu
tako, da je otrok v njem s hrbtom
obrnjen v smeri vožnje, pomaknite sedež pred
njim naprej in poravnajte naslonjalo tako, da se
otroški sedež ne dotika sedeža pred njim.
Preverite, ali je varnostni pas pravilno
napet.
Pri otroških sedežih z opornim drogom
preverite, ali je drog v stabilnem stiku s
tlemi. Po potrebi prilagodite sedež pred
njim.
Zadnji sedež v sredini
Kadar je otroški sedež nameščen na zadnjem
sopotnikovem sedežu, tako da je otrok v njem
z obrazom obrnjen v smeri vožnje, premaknite
sedež vozila pred njim naprej in poravnajte
naslonjalo tako, da se otrokove noge v sedežu
z obrazom obrnjenim v smeri vožnje ne bodo
dotikale sedeža vozila pred njim. Otroški sedež z opornim drogom ne sme
biti nikoli nameščen na zadnjem sedežu v
sredini
.
5
Var nost
Page 96 of 304
94
Skupini 2 in 3: 15-36 kg
L5
R
ÖMER KIDFIX XP
Otroški sedež, ki ga lahko pritrdite na pritrdišča ISOFIX v vozilu.
Otrok je v njem pripet z varnostnim pasom. Skupini 2 in 3: 15-36
kg
L6
BOOSTER GRACO
Otrok je v njem pripet z varnostnim pasom.
Otroški sedeži, ki jih priporoča PEUGEOT
PEUGEOT ponuja širok izbor priporočenih otroških sedežev, ki se pritrdijo s tritočkovnim varnostnim pasom .
Skupina 0+: od rojstva do 13 kg
L1
RÖMER Baby-Safe Plus
Sedež namestite tako, da je z naslonjalom obrnjen proti vetrobranskem steklu.
Var nost