Page 89 of 319
Rangement87Rangement de plancher
Sur la variante sans troisième rangée
de sièges, des boîtes de rangement
peuvent être trouvées sous le revête‐
ment de plancher. Soulever le
couvercle pour l'ouvrir.
Cache-bagages
Ne pas poser d'objets lourds ou à
angles vifs sur le cache-bagages.
Avant d'ouvrir le cache-bagages,
insérer le verrou plat de la ceinture de
sécurité de chaque côté dans la
pochette intégrée à la ceinture.
Fermeture
Tirer le cache-bagages par la
poignée vers l'arrière et l'accrocher
dans les logements latéraux.
Page 90 of 319
88RangementOuverture
Retirer le cache-bagages des guida‐
ges latéraux. Maintenir la poignée et
guider le cache-bagages jusqu'à ce
qu'il soit complètement enroulé.
Dépose
Ouvrir le cache-bagages.
Tirer le levier de déverrouillage vers le haut et le tenir. Lever le cache-
bagages à droite et le sortir de ses
logements.
Rangement dans le coffre Si le cache-bagages n'est pas utilisé,le ranger dans le compartiment de
rangement dans le plancher du
véhicule.
Ouvrir le couvercle du rangement à
l'avant du hayon.
Déposer le cache-bagages et le
retourner de manière à ce que le
levier de déverrouillage soit dirigé
vers la gauche.
Placer le logement de manière à ce
que le côté supérieur soit face à
l'avant et que la pièce avec la poignée
pointe vers le haut.
Insérer le cache-bagages dans l'ou‐
verture sur le côté droit du rangement
(1) et le tourner jusqu'à ce que la
poignée repose à plat sur le logement
(2).
Page 91 of 319

Rangement89
Fixer le cache-bagages dans le
compartiment de rangement avec
une bande Velcro.
Pose
Mettre le cache-bagages à gauche
dans le renfoncement, tirer le levier
de déverrouillage vers le haut et le
tenir ; mettre le cache-bagages à
droite et l'encliqueter.
Recouvrement des
rangements dans leplancher arrière
Revêtement de plancher
Sur les variantes sans troisième
rangée de sièges, des boîtes de
rangement peuvent être trouvées
sous le revêtement de plancher. Pour ouvrir, soulever le revêtement et le
replier droit derrière les sièges
arrière.
Tapis de protection intérieur
Le tapis de protection intérieur a une
fonction de protection et de revête‐
ment pour le coffre, et il doit être
utilisé lorsque l'un ou la totalité des
dossiers/sièges sont rabattus.
Le dépliage et le repliage du tapis
permettent une variété d'applications
individuelles possibles.
Le tapis de protection intérieur est
disponible en deux versions :
● Le tapis de protection standard
couvre la zone entre le hayon et la deuxième rangée de sièges,
lorsque la troisième rangée de
sièges est complète ou si un
siège est rabattu.
● Le tapis de protection intérieur de
revêtement flexible est deux fois
la taille du tapis de protection
standard et est relié par une
fermeture éclair. Il recouvre le
coffre complet, lorsque tous les
sièges ou un seul siège de la troi‐ sième et deuxième rangée sont
rabattus.
Page 92 of 319

90RangementLe tapis de protection est repliablelongitudinalement en 4 parties (stan‐
dard) ou en 8 parties (revêtement
flexible) avec une fermeture éclair
centrale et repliable transversale‐
ment en 4 parties.
Quelques exemples d'utilisation du
tapis sont indiqués ci-après.
Avant de plier et d'étendre le tapis,
tous les composants doivent être reti‐
rés des rails latéraux et des anneaux
d'arrimage. Les anneaux d'arrimage
doivent être en position rangée.
Recouvrir le coffre entre le hayon et
la deuxième rangée de sièges est
possible avec le tapis de protection
intérieur ou le tapis de protection
intérieur de revêtement flexible étant
replié au niveau de la fermeture éclair pour le réduire de moitié (double
couche).
Le tapis est situé replié en quatre
derrière les sièges relevés de la troi‐ sième rangée.
● Rabattre la troisième rangée de sièges.
● Étendre les parties du tapis
replié, de manière à ce que la
première partie soit remontée le long du dossier de la deuxième
rangée.
● Lors du rabattement des dossiers
de la deuxième rangée de
sièges, le tapis s'étend automati‐
quement et recouvre l'espace
entre les deux rangées de
sièges.
● Pour qu'un siège de la troisième rangée puisse être relevé, replierle tapis de moitié dans le sens de
la longueur.
Page 93 of 319

Rangement91
● Tirer légèrement le tapis pourprotéger le seuil du coffre lors du
chargement d'objets lourds.
Remonter la partie du tapis
chevauchante avant de fermer le
hayon.
Recouvrir le coffre jusqu'aux dossiers des sièges avant est
Uniquement possible avec le tapis de
protection intérieur de revêtement
flexible étant replié au niveau de la
fermeture éclair pour le réduire de
moitié (double couche).
Le tapis peut être étendu jusqu'à la
deuxième rangée de sièges, comme
cela a été décrit précédemment.● Rabattre les dossiers de la deux‐
ième rangée de sièges.
● Étendre les parties supérieures du tapis plié en deux, de manièreà ce que le coffre soit complète‐
ment recouvert. La première partie du tapis est maintenant
remontée contre les dossiers des sièges avant.● Replier la partie arrière chevau‐ chante sous le tapis avant de
fermer le hayon.
Recouvrir partiellement le coffre est
Uniquement possible avec le tapis de
protection intérieur de revêtement
flexible étant replié au niveau de la
fermeture éclair pour le réduire de
moitié (double couche).
par ex., lorsque le dossier latéral n'est pas rabattu
Le tapis peut être étendu jusqu'à la
deuxième rangée de sièges, comme
cela a été décrit dans la première
section.
Page 94 of 319

92Rangement●Rabattre les dossiers qui doivent
être couverts.
● Ouvrir la fermeture éclair derrière
le dossier relevé.
● Tirer le tapis jusqu'à ce que la première partie soit plate sur le
plancher du coffre.
● Remonter dans le sens de la longueur la partie qui a été
ouverte avec la fermeture éclair,
et la replier au centre.
● Étendre la partie supérieure du tapis plié en deux sur les dossiersrabattus.
● Replier la partie arrière chevau‐ chante sous le tapis avant de
fermer le hayon.
Procéder de la même manière lors‐
qu'un dossier latéral et le dossier
central ne sont pas rabattus.
par ex., seul le dossier central est
rabattu
Le tapis peut être étendu jusqu'à la
deuxième rangée de sièges, comme
cela a été décrit dans la première
section.● Rabattre le dossier central à être
recouvert.
● Ouvrir la fermeture éclair des deux côtés derrière les dossiers
gauche et droit.
● Tirer le tapis jusqu'à ce que la première partie soit plate sur le
plancher du coffre.
● Remonter dans le sens de la longueur les deux parties qui ont
été ouvertes avec la fermeture
éclair, et les replier au centre.
Page 95 of 319
Rangement93
● Étendre ensuite la petite partiesupérieure du tapis plié en deux
sur le dossier central.
● Replier la partie arrière chevau‐ chante sous le tapis avant de
fermer le hayon.
Les illustrations suivantes montrent
quelques exemples supplémentaires.Exemple pour des objets longs et
étroits, par ex. des skis.
Exemple de protection latérale.
Exemple de recouvrement du dossier
rabattu sur la deuxième rangée de dossiers et un dossier rabattu de la
troisième rangée.
Page 96 of 319
94RangementRails de chargement etcrochets à bagages
Mettre les crochets dans la position
souhaitée dans les rails : pour ce
faire, mettre le crochet dans la rainure
supérieure du rail et l’enfoncer dans
la rainure inférieure.
Anneaux d'arrimage
Les anneaux d'arrimage servent à
sécuriser les objets pour éviter qu'ils
ne glissent, par exemple avec des
sangles de serrage ou le filet à baga‐
ges.
Système flexible decompartimentage du coffre
Le FlexOrganizer est un système flexible de compartimentage du
coffre.
Le système se compose : ● d'adaptateurs ;
● de filets de rangement ;
● de crochets ;
● d'un filet de séparation modula‐ ble.
Les composants se montent dans
deux rails des panneaux latéraux à l’aide d’adaptateurs et de crochets.
Pose des adaptateurs dans les
rails
Ouvrir la plaque de fixation, placer
l'adaptateur dans la rainure supé‐ rieure et inférieure du rail et les
amener aux endroits voulus. Basculer
la plaque de fixation vers le haut pour