Page 137 of 357

Instruments et commandes135Assistance en cas de vol de véhicule
Si le véhicule est volé, signaler le vol
aux autorités et demander une assis‐
tance OnStar en cas de vol du
véhicule. Utiliser n'importe quel télé‐
phone pour appeler un conseiller.
Rechercher le numéro de téléphone
OnStar correspondant sur notre site
Internet spécifique du pays.
OnStar peut aider à localiser et à
récupérer le véhicule.Alerte en cas de vol
Lorsque l'alarme antivol est déclen‐
chée, une notification est envoyée à
OnStar. Vous êtes ensuite informé de cet événement par un message texte
ou par courriel.Empêcher le redémarrage
En envoyant des signaux à distance,
OnStar peut empêcher le redémar‐
rage du véhicule une fois qu'il a été
arrêté.
Diagnostics à la demande
À tout moment, par exemple si le
véhicule affiche un message de
véhicule, appuyer sur Z pour contac‐
ter un conseiller et lui demander d'ef‐ fectuer un contrôle de diagnostic en
temps réel pour déterminer directe‐ment le problème. En fonction des
résultats, le conseiller pourra fournir
une assistance supplémentaire.
Rapport de diagnostic
Le véhicule transmet automatique‐
ment des données de diagnostic à
OnStar qui vous envoie un rapport
mensuel par courriel, ainsi qu'à l'ate‐
lier de votre choix.
Remarque
La fonction de notification à l'atelier
peut être désactivée dans votre
compte.
Le rapport contient l'état des princi‐
paux systèmes de fonctionnement du
véhicule, comme le moteur, la boîte
de vitesses, les airbags, l'ABS et
d'autres systèmes importants. Il four‐
nit également des informations sur
les éléments de maintenance
possible et la pression des pneus
(uniquement avec le système de
surveillance de la pression des
pneus).Pour regarder les informations plus
en détails, sélectionnez le lien dans le courrier et connectez-vous à votre
compte.
Téléchargement d'itinéraire
Une destination désirée peut être
téléchargée directement sur le
système de navigation.
Appuyer sur Z pour appeler un
conseiller et décrire la destination ou
le point d'intérêt.
Le conseiller peut rechercher une
adresse ou un point d'intérêt et
envoyer directement la destination
sur le système de navigation intégré.
Paramètres OnStar
Numéro d'identification personnel
(NIP) OnStar
Pour avoir un accès total à tous les services OnStar, un NIP à quatre chif‐ fres est requis. Le NIP doit être
personnalisé lors de la première
conversation avec un conseiller.
Pour modifier le NIP, appuyer sur Z
pour appeler un conseiller.
Page 138 of 357

136Instruments et commandesDonnées du compte
Un abonné OnStar possède un
compte dans lequel toutes les
données sont enregistrées. Pour
demander une modification des infor‐
mations du compte, appuyer sur Z et
parler à un conseiller ou se connecter au compte.
Si le service OnStar est utilisé sur un
autre véhicule, appuyer sur Z et
demander que le compte soit trans‐ féré sur le nouveau véhicule.
Remarque
Dans tous les cas, si le véhicule est
mis au rebut, vendu ou transféré
d'une quelconque manière, veuillez
signaler immédiatement les modifi‐
cations à OnStar et mettre fin au
service OnStar pour ce véhicule.
Localisation de véhicule
La localisation du véhicule est trans‐
mis à OnStar lorsqu'un service est
demandé ou déclenché. Un message sur l'affichage d'informations informe
sur cette transmission.Pour activer ou désactiver la trans‐
mission de la localisation du véhicule, appuyer sur j et le maintenir enfoncé
jusqu'à entendre un message audio.
La désactivation est indiquée par le
témoin d'état clignotant rouge et vert
pendant un court instant et à chaque
démarrage du véhicule.
Remarque
Si la transmission de l'emplacement
du véhicule est désactivée, certains
services ne seront plus disponibles.
Remarque
OnStar conserve toujours une
connaissance de l'emplacement du
véhicule en cas d'urgence.
Recherchez la politique de confiden‐
tialité dans votre compte.
Mises à jour du logiciel
OnStar peut effectuer des mises à
jour de logiciel à distance sans
préavis ou consentement. Ces mises à jour sont destinées à renforcer ou à maintenir la sécurité ou le fonctionne‐
ment du véhicule.Ces mises à jour peuvent concerner
des problèmes de confidentialité.
Recherchez la politique de confiden‐
tialité dans votre compte.
Page 139 of 357

Éclairage137ÉclairageFeux extérieurs.......................... 137
Commutateur d'éclairage ........137
Commande automatique des feux ......................................... 138
Feux de route .......................... 139
Feux de route automatiques ....139
Appel de phares ......................140
Réglage de la portée des phares .................................... 140
Phares pour conduite à l'étranger ................................ 140
Feux de jour ............................ 141
Éclairage directionnel adaptatif .................................. 141
Feux de détresse .....................144
Clignotants de changement de direction et de file ...................144
Phares antibrouillard ...............145
Feux antibrouillard arrière .......145
Feux de stationnement ............145
Feux de recul ........................... 146
Lentilles de feu embuées ........146
Éclairage intérieur ......................146
Commande d'éclairage du tableau de bord ......................146Lampes de lecture ...................147
Lampes de courtoise ...............147
Fonctions spéciales d'éclairage .148
Éclairage de la console centrale ................................... 148
Éclairage pour entrer dans le véhicule .................................. 148
Éclairage pour quitter le véhicule .................................. 148
Protection contre la décharge de la batterie ................................ 149Feux extérieurs
Commutateur d'éclairage
Commutateur d'éclairage avec
commande automatique des feux
Page 140 of 357

138ÉclairageTourner le commutateur d'éclairage :AUTO:Commande d'éclairage
extérieur : l'éclairage exté‐
rieur s'allume et s'éteint
automatiquement en fonc‐
tion des conditions de lumi‐
nosité extérieuresm:Activation ou désactivation
de la commande automati‐
que des feux. Le commuta‐
teur revient sur AUTO8:Feux de position9:Phares
L'état actuel de la commande auto‐
matique des feux est affiché dans le
centre d'informations du conducteur.
En mettant le contact, la commande
automatique des feux est active.
Témoin 8 3 115.
Feux arrière
Les feux arrière sont allumés en
même temps que les feux de croise‐
ment/feux de route et les feux de posi‐ tion.
Éclairage supplémentaire dans le
châssis du hayon, Sports Tourer/
Country Tourer
Les ensembles de feux arrière addi‐ tionnels, comprenant les feux arrière
et les feux de détresse, sont situés
dans l'encadrement du hayon. Ils sont allumés lorsque le hayon est ouvert.
Les feux arrière additionnels servent
uniquement comme feux de position
quand le hayon est ouvert et non pas
comme feux pendant la conduite.
Commande automatiquedes feuxQuand la fonction de commande
automatique des feux est activée et
que le moteur tourne, le système
bascule automatiquement entre les
feux de jour et les feux de route/feux
de croisement en fonction des condi‐
tions d'éclairement et de l'information communiquée par le système de
détecteur de pluie.
Feux de jour 3 141.
Allumage automatique des
phares
En cas de mauvaises conditions
d'éclairement, les phares s'allument.
De plus, les phares sont allumés si les essuie-glaces de pare-brise ont effec‐
tué plusieurs battements.
Détection de tunnel Quand le véhicule pénètre dans un
tunnel, les phares sont allumés sans
délai.
Éclairage directionnel adaptatif
3 141.
Page 141 of 357

Éclairage139Feux de route
Passage des feux de croisement auxfeux de route : pousser la manette
vers l’avant.
Retour aux feux de croisement :
pousser de nouveau la manette vers
l’avant ou la tirer vers le volant.
Feux de route automatiques Description pour la version avec
phares halogènes. Feux de route
automatiques avec éclairage direc‐
tionnel adaptatif 3 141.
Cette fonction permet d'utiliser les
feux de route comme feux principaux de conduite la nuit et quand la vitessedu véhicule est supérieure à
40 km/h.
Les feux de croisement sont enclen‐
chés automatiquement quand :
● Un capteur détecte les feux des véhicules venant en sens inverseou qui précèdent.
● La vitesse du véhicule est infé‐ rieure à 20 km/h.
● S'il y a du brouillard ou s'il neige.
● Le véhicule se trouve en zone urbaine.
Si ces dernières conditions ne sont
plus rencontrées, le système repasse en feux de route.Activation
Les feux de route automatiques sont
allumés en poussant deux fois le
levier de clignotant lorsque le
véhicule roule à une vitesse supé‐
rieure à 40 km/h.
Le témoin vert l est allumé en
permanence quand la fonction est
activée ; le témoin bleu 7 s'allume
quand les feux de route sont allumés.
Témoin l 3 115.
Page 142 of 357

140ÉclairageDésactivation
Pousser le levier de clignotant une
fois. Elle est aussi désactivée quand
les feux antibrouillard avant sont allu‐ més.
Si un appel de phares est effectué
alors que les feux de route sont allu‐
més, les feux de route automatiques
seront désactivés.
Si un appel de phares est effectué
alors que les feux de route sont
éteints, les feux de route automati‐
ques restent activés.
Le dernier réglage des feux de route
automatique est mémorisé après la
prochaine mise de contact.
Appel de phares Actionner l’appel de phares : tirer la
manette vers le volant.Réglage de la portée des
phares
Réglage manuel de la portée des
phares
Pour adapter la portée des phares en fonction du chargement du véhicule
afin d'éviter l'éblouissement : tourner
la molette ? dans la position désirée.
0:Sièges avant occupés1:Tous les sièges occupés2:Tous les sièges occupés et
charge dans le coffre3:Siège du conducteur occupé et
coffre chargéRéglage automatique et dynamique
de la portée des phares 3 141.
Phares pour conduite à l'étranger
Les phares asymétriques assurent
une meilleure vue du bord de la route
du côté passager.
Dans les pays où le sens de circula‐
tion n'est pas le même, il est néces‐
saire de régler correctement les
phares pour ne pas éblouir les véhi‐
cules roulant en sens inverse.
Véhicules équipés de phares à
halogène
Les phares n'ont pas besoin d'êtreréglés.
Véhicules avec éclairage xénon
et éclairage directionnel adaptatif
Les phares peuvent être réglés pour
le mode de conduite à droite ou à
gauche, dans le menu de personnali‐
sation du véhicule, dans l'affichage
d'informations en couleur.
Page 143 of 357

Éclairage141Sélectionner le réglage adéquat dansRéglages , I Véhicule à l'affichage
d'informations en couleur.
Affichage d'informations en couleur
3 124.
Personnalisation du véhicule 3 128.
Chaque fois que le contact est mis, le
témoin f clignote pendant
4 secondes environ pour rappeler
que le mode de conduite à droite est
sélectionné.
Revenir au mode de conduite à
gauche au menu de personnalisation du véhicule comme décrit plus haut.f ne clignote pas lorsque le mode de
conduite à gauche est sélectionné.
Témoin f 3 115.
Feux de jour Les feux de jour augmentent la visi‐
bilité du véhicule pendant la journée.
Ils sont automatiquement allumés
lorsque le contact est mis.
Si le véhicle est équipé d'une fonction
de commande automatique des feux, le système bascule automatiquement
entre les feux de jour et les feux decroisement/route selon les conditions d'éclairage et les informations
données par le système du détecteur
de pluie. Allumage automatique des
feux de croisement 3 138.
Éclairage directionnel adaptatif
Les fonctions d'éclairage directionnel
adaptatif sont uniquement disponi‐ bles pour les phares au bixénon. La
portée des phares, la répartition lumi‐
neuse et l'intensité d'éclairement sont réglées en fonction des conditions
d'éclairement, de la météo ou du type
de route.
Certaines fonctions de l'éclairage
directionnel adaptatif peuvent être
désactivées ou désactivées dans le menu de personnalisation du
véhicule. Sélectionner le réglage
adéquat dans Réglages, I Véhicule
sur l'affichage d'informations.
Personnalisation du véhicule 3 128.
Quand le commutateur d'éclairage
est en position AUTO, toutes les fonc‐
tions d'éclairage sont disponibles.Les fonctions suivantes sont égale‐
ment disponibles avec le commuta‐
teur d'éclairage en position 9 :
● éclairage dynamique des virages
● éclairage de changement de direction
● fonction de recul
● réglage automatique et dynami‐ que de la portée des phares
Éclairage pour quartier résidentiel
Activé automatiquement à basse vitesse jusqu'à 30 km/h. Le faisceau
lumineux est orienté selon un angle
de 8° par rapport au bord de la route.
Éclairage en ville
Activé automatiquement à une plage
de vitesse entre 40 et 55 km/h environ
et quand l'éclairage public est détecté par le capteur de luminosité. La
portée d'éclairement est réduite, mais
répartie plus largement.
Page 144 of 357

142ÉclairageÉclairage pour routes
secondaires
Activé automatiquement dans une
plage de vitesses comprises entre 55 et 115 km/h environ. Le faisceau lumi‐ neux et la luminosité sont différents à
gauche et à droite.
Éclairage pour autoroute Activé automatiquement à une
vitesse supérieure à 115 km/h envi‐
ron et quand les manœuvres du
volant sont réduites. Il s'enclenche
après une temporisation ou bien
immédiatement si le véhicule est
fortement accéléré. Le faisceau lumi‐
neux est plus long et plus brillant.
Éclairage par mauvais temps
Activé automatiquement jusqu'à une vitesse d'environ 70 km/h quand le
capteur de pluie détecte de la
condensation ou quand l'essuie-
glace fonctionne en continu. La
portée, la répartition et l'intensité de la
lumière sont régulées en fonction de
la visibilité.Éclairage dynamique des virages
Le faisceau lumineux pivote en fonc‐
tion de l'angle de braquage du volant
et la vitesse, ce qui améliore l'éclai‐
rage des virages.
Témoin f 3 115.
Éclairage de changement de
direction
Dans les virages serrés ou lors des
changements de direction, en fonc‐
tion de l'angle de braquage du volant
ou des clignotants, un réflecteur
supplémentaire, à gauche ou à droite,
est activé pour éclairer la route sous
un angle correct par rapport à la direc‐ tion du déplacement. Il est activé
jusqu'à une vitesse de 40 km/h.
Témoin f 3 115.
Fonction de recul Si les phares sont allumés et que la
marche arrière est engagée, les deux
feux de changement de direction sont allumés. Ils restent allumés pendant
les 20 secondes après avoir quitté la marche arrière ou après avoir roulé à
plus de 7 km/h en marche avant.
Feux de route automatiques Cette fonction permet d'utiliser les
feux de route comme feux principaux
de conduite la nuit et quand la vitesse du véhicule est supérieure à
40 km/h.
Les feux de croisement sont enclen‐ chés automatiquement quand :
● La caméra dans le pare-brise détecte les feux des véhicules
précédents ou venant en sens
inverse.
● La vitesse du véhicule est infé‐ rieure à 20 km/h.