
2664-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
IS300h_EK(OM53D90K)
Deux types de capteurs, situés derrière la calandre et le pare-brise, détectent les
informations nécessaires pour actionner les systèmes d'aide à la conduite.
Capteur radar
Capteur de caméra
Capteurs
1
2
AVERTISSEMENT
■Pour éviter tout dysfonctionnement du capteur radar
Respectez les précautions suivantes.
Sinon, le capteur radar peut ne pas fonctionner correctement, pouvant conduire à un acci- dent occasionnant des blessures graves, voire mortelles.
●Le capteur radar et l'écusson de la calandr e doivent rester propres en toutes circons- tances.
●Ne fixez aucun accessoire, autocollant (y comp ris les autocollants transparents) ou autres
éléments sur le capteur radar, l'écusso n de calandre ou la zone avoisinante.
●Ne faites pas subir de choc violent au capteur radar ou à la zone avoisinante. Si le capteur radar, la calandre, ou le pare-chocs avant subissent un choc violent, faites
contrôler le véhicule par votre détaillant agr éé Lexus ou réparateur agréé Lexus, ou tout autre réparateur de confiance.
●Ne démontez pas le capteur radar.
●Ne modifiez ni ne peignez le capteur radar, l'écusson de calandre ou la zone avoisinante.
●Si le capteur radar, la calandre ou le pare-cho cs avant doivent être retirés et installés, ou remplacés, contactez votre détaillant agréé Lexus ou réparateur agréé Lexus, ou tout
autre réparateur de confiance.
Capteur radar
Écusson de calandre
Si la partie avant du capteur radar ou la partie avant ou arrière de l'écusson de calandre sont
sales ou couvertes de gouttes d'eau, de neige, etc. nettoyez-les.
Nettoyez le capteur radar et l'écusson de
calandre avec un chiffon doux pour éviter de les rayer ou de les détériorer.
1
2

2674-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
4
Conduite
IS300h_EK(OM53D90K)
AVERTISSEMENT
■Pour éviter tout dysfonctionnement du capteur de caméra
Respectez les précautions suivantes.
Sinon, le capteur de caméra peut ne pas fonctionner correctement, pouvant conduire à un
accident occasionnant des blessures graves, voire mortelles.
●Le pare-brise doit rester propre en toutes circonstances.
• Lorsque le pare-brise est sale ou couvert d'un film huileux, de gouttes de pluie, de
neige, etc., lavez le pare-brise. • Si un agent de revêtement de verre est appliqué sur le pare-brise, il sera quand mêmenécessaire d'utiliser les essuie-glaces de pare-brise pour éliminer les gouttes d'eau,
etc. de la surface du pare-brise devant le capteur de caméra. • Si la face intérieure du pare-brise où est installé le capteur de caméra est sale, contac- tez votre détaillant agréé Lexus ou réparateur agréé Lexus, ou tout autre réparateur
de confiance.
●Si la zone du pare-brise devant le capteur de caméra est embuée ou couverte de conden- sation ou de givre, utilisez le désembuage de pare-brise pour retirer la buée, la condensa-tion ou le givre. ( P. 490)
●Si les gouttes d'eau ne peuvent pas être correctement éliminées de la surface du pare- brise devant le capteur de caméra au moyen des essuie-glaces de pare-brise, remplacez l'insert d'essuie-glace ou le balai d’essuie-glace.
Si les inserts d'essuie-glace ou les balais d'essuie-glace doivent être remplacés, contactez votre détaillant agréé Lexus ou réparateur agréé Lexus, ou tout autre réparateur deconfiance.
●N'installez pas d'antenne ni ne collez d'autocol-lant (y compris les autocollants transparents) ouautres éléments sur la surface du pare-brise
devant le capteur de caméra (surface ombrée sur l'illustration).

2744-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
IS300h_EK(OM53D90K)
AVERTISSEMENT
■Limitations du système de sécurité de pré-collision
●Le conducteur est le seul responsable de la sécurité de sa conduite. Conduisez toujours prudemment, en prenant soin de surv eiller tout ce qui vous entoure.
N'utilisez pas le système de sécurité de pré-collision à la place d’opérations normales de freinage, quelles que soient les circonstances. Ce système n'empêche pas les collisions et ne permet pas de limiter les dommages ou les blessures résultant d'une collision dans
toutes les situations. Ne vous fiez pas excessivement à ce système. Le non-respect de ces précautions peut provoquer un accident, occasionnant des blessures graves, voire mor-telles.
●Bien que ce système soit conçu pour aider à éviter une collision ou à réduire l'impact de lacollision, son efficacité peut changer selon diverses conditions, par conséquent, le sys-tème peut ne pas toujours être en mesure d'atteindre le même niveau de performance.
Lisez les conditions suivantes attentivement. Ne vous fiez pas outre mesure à ce système et conduisez toujours prudemment.
• Conditions dans lesquelles le système peut fonctionner même en l'absence de risque
de collision: P. 281 • Conditions dans lesquelles le système peut ne pas fonctionner correctement: P. 283
●N'essayez pas de tester le fonctionnement du système de sécurité de pré-collision vous- même, car le système peut ne pas fonctionne r correctement, pouvant conduire à un acci-
dent.
■Freinage de pré-collision*3
●Lorsque la fonction de freinage de pré-collision est en cours d'utilisation, une force de
freinage importante est appliquée.
●Si le véhicule s'arrête suite au fonctionnement de la fonction de freinage de pré-collision,
le fonctionnement de la fonction de freinage de pré-collision est annulé après environ 2 secondes. Appuyez sur la pédale de frein si nécessaire.
●La fonction de freinage de pré-collision peut ne pas fonctionner si certaines opérations
sont effectuées par le conducteur. Si la pédale d'accélérateur est enfoncée fortement ou que le volant est actionné, le système risque de déterminer que le conducteur prend desmesures d’évitement et peut empêcher la fonction de freinage de pré-collision de fonc-
tionner.
●Dans certaines situations, lorsque la fonction de freinage de pré-collision fonctionne, le fonctionnement de la fonction peut être annulé si la pédale d'accélérateur est enfoncée
fortement ou que le volant est actionné et que le système détermine que le conducteur prend des mesures d’évitement.
●Si la pédale de frein est enfoncée, le syst ème risque de déterminer que le conducteur
prend des mesures d’évitement et peut retarder le moment d'activation de la fonction de freinage de pré-collision.
*3: Selon la région où le véhicule a été vendu, la fonction de freinage de pré-collision peut ne
pas être disponible.

2894-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
4
Conduite
IS300h_EK(OM53D90K)
AVERTISSEMENT
■Avant d'utiliser le système LDA
Ne vous fiez pas uniquement au système LDA. Le système LDA ne conduit pas automati- quement le véhicule et ne réduit pas le niveau d'attention qui doit être accordé à la zone se
trouvant devant le véhicule. Le conducteur doit toujours assumer l'entière responsabilité de conduire prudemment en accordant une attention particulière aux conditions environ-nantes et actionner le volant afin de corriger la trajectoire du véhicule. Le conducteur doit
également faire suffisamment de pauses en cas de fatigue, causée par exemple par un temps de conduite prolongé.Le fait de ne pas exécuter les opérations de conduite appropriées et de ne pas être particu-
lièrement attentif peut entraîner un accident , pouvant occasionner des blessures graves, voire mortelles.
■Pour éviter tout actionnement accidentel du système LDA
Lorsque vous n'utilisez pas le système LDA, utilisez la commande LDA pour désactiver le système.
■Situations incompatibles avec l'utilisation du système LDA
N'utilisez pas le système LDA dans les situations suivantes. Le système peut ne pas fonctionner correct ement, ce qui peut causer un accident occa- sionnant des blessures graves, voire mortelles.
●Le véhicule est équipé d'une roue de secours, de chaînes à neige, etc.
●Lorsque les pneus ont été excessivement usés, ou lorsque la pression de gonflage des pneus est insuffisante.
●Des pneus de structure, fabricant, marque ou profil différents sont utilisés.
●Des objets ou dessins pouvant être confondus avec des lignes blanches (jaunes) sont pré- sents sur le côté de la route (glissières de sécurité, trottoirs, plots réfléchissants, etc.).
●Le véhicule est conduit sur une route couverte de neige.
●Les lignes blanches (jaunes) sont difficiles à distinguer à cause de la pluie, de la neige, du
brouillard, de la poussière, etc.
●Des marques de réparation de l'asphalte, de s marques de lignes blanches (jaunes), etc. sont présentes en raison de réparations sur la route.
●Le véhicule circule dans une voie temporaire ou une voie réduite en raison de travaux deconstruction.
●Le véhicule est conduit sur une chaussée rendue glissante par un temps pluvieux, des
chutes de neige, le gel, etc.
●Le véhicule est conduit sur des voies de circulation autres que des routes nationales ou des autoroutes.
●Le véhicule est conduit dans une zone de construction.
●Lorsque votre véhicule tracte une caravane/remorque ou lors d'un remorquaged'urgence

3034-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
4
Conduite
IS300h_EK(OM53D90K)
AVERTISSEMENT
■Avant d'utiliser le régulateur de vitesse actif
Conduire prudemment relève de la seule responsabilité du conducteur. Ne vous fiez pas uniquement au système, et conduisez prudemment en accordant toujours une attention
particulière à votre environnement. Le régulateur de vitesse actif fournit une aide à la conduite afin de réduire la charge du conducteur. L'aide fournie est toutefois limitée.
Même lorsque le système fonctionne normalemen t, l'état du véhicule qui précède, tel que détecté par le système, peut différer de l'état constaté par le conducteur. Par conséquent, le conducteur doit toujours rester vigilant, éval uer le danger de chaque situation et conduire
prudemment. Se fier à ce système ou supposer que le système assure la sécurité pendant la conduite peut entraîner un accident, occasio nnant des blessures graves, voire mortelles.
■Précautions relatives aux systèmes d'aide à la conduite
Respectez les précautions suivantes, car l' aide fournie par le système est limitée. Le non-respect de ces précautions peut provoquer un accident, pouvant occasionner desblessures graves, voire mortelles.
●Aide au conducteur pour évaluer la distance entre véhiculesLe régulateur de vitesse actif a pour seul but d'aider le conducteur à déterminer la dis-tance qui sépare son propre véhicule du véhicule qui le précède. Ce n'est pas un méca-
nisme qui permet au conducteur de conduire négligemment, sans faire attention, ni un système capable de fournir une assistance au conducteur lorsque les conditions de visibi- lité sont mauvaises. Il est toujours indispensable pour le conducteur de rester très attentif
à tout ce qui entoure le véhicule.
●Aide au conducteur pour es timer la distance appropriée Le régulateur de vitesse actif détermine si la distance qui sépare le véhicule du conduc-
teur du véhicule qui le précède se trouve dans une plage définie. Il n'est pas en mesure de réaliser une quelconque autre estimation. Par conséquent, il est absolument nécessaire
que le conducteur reste vigilant et soit à même de déterminer s'il existe une possibilité de danger dans n'importe quelle situation donnée.
●Aide au conducteur pour manœuvrer le véhicule
Le régulateur de vitesse actif a une capacité limitée de prévenir ou d'éviter une collision avec un véhicule qui précède. Par conséquent si un danger existe, quel qu'il soit, il appar-tient au conducteur d'exercer immédiatement et directement son contrôle sur le véhicule
et d'agir comme il convient pour garantir la sécurité de tous.
■Pour éviter tout risque d'activation intempestive du régulateur de vitesse actif
Désactivez le régulateur de vitesse actif avec le bouton “ON/OFF” lorsque vous ne l'utili-
sez pas.

3084-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
IS300h_EK(OM53D90K)
Appuyez sur le bouton pour modifier la
distance entre véhicules comme suit:
Longue
Moyenne
Courte
Lorsque le contact d'alimentation est
placé en mode ON, la distance entre véhi- cules est automatiquement réglée surlongue.
Si un véhicule circule devant le vôtre, le repère du véhicule qui précède s'affiche égale- ment.
Sélectionnez une distance dans le tableau ci-dessous. Notez que les distances
indiquées correspondent à une vitesse du véhicule de 80 km/h (50 mph). La
distance entre véhicules augmente/diminue en fonction de la vitesse du véhicule.
Tirez le levier vers vous pour désacti-
ver le contrôle de la vitesse.
Le contrôle de la vitesse est également annulé lorsque vous appuyez sur la pédale
de frein.
Poussez le levier vers le haut pour
réactiver le régulateur de vitesse et
reprendre la vitesse programmée.
Toutefois, le régulateur de vitesse n'est pas réactivé lorsque la vitesse du véhicule est
inférieure ou égale à environ 40 km/h (25 mph).
Modification de la distance entre véhi cules (mode de contrôle de la dis-
tance entre véhicules)
Repère du véhi-
cule qui précède
1
2
3
Réglages de la distance entre véhicu les (mode de contrôle de la dis-
tance entre véhicules)
Options de distanceDistance entre véhicules
LongueEnviron 50 m (160 ft.).
MoyenneEnviron 40 m (130 ft.).
CourteEnviron 30 m (100 ft.).
Annulation et reprise de la régulation de vitesse
1
2

3244-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
IS300h_EK(OM53D90K)
■Le système d'aide au stationnement Lexus peut être actionné lorsque
●Capteurs d'angle avant:
• Le contact d'alimentation est en mode ON.
• Le levier de vitesses est sur une position autre que P. • La vitesse du véhicule est inférieure à environ 10 km/h (6 mph).(Quelle que soit la vitesse lorsque le levier de vitesses est sur R)
●Capteurs centraux avant:
• Le contact d'alimentation est en mode ON.
• Le levier de vitesses est sur une position autre que P ou R. • La vitesse du véhicule est inférieure à environ 10 km/h (6 mph).
●Capteurs d'angle arrière et centraux arrière:
• Le contact d'alimentation est en mode ON. • Le levier de vitesses est sur R.
■Affichage du capteur d'aide au stationnement Lexus
Véhicules avec système audio à affichage Lexus: Lorsqu'un obstacle est détecté alors que le moniteur d'aide au stationnement Lexus est utilis é, le témoin d'avertissement apparaît sur la
partie supérieure de l'écran même si l'affichage est réglé sur arrêt.
■Si un message s'affiche sur l'écran multifonctionnel
P. 600
■Personnalisation
Certaines fonctions peuvent être personnalisées. ( P. 323,678)
AVERTISSEMENT
■Lors de l'utilisation du capteur d'aide au stationnement Lexus
Respectez les précautions suivantes. Le non-respect de ces précautions peut entraîner une impossibilité de conduire le véhicule
en toute sécurité et provoquer un accident.
●N'utilisez pas le capteur à des vitesses supérieures à 10 km/h (6 mph).
●Les zones de détection des capteurs et les temps de réaction sont limités. Lorsque vous
roulez en marche avant ou arrière, vérifiez la sécurité des zones autour du véhicule (en particulier sur les côtés du véhicule), et conduisez lentement en utilisant le frein pour contrôler la vitesse du véhicule.
●N'installez pas d'accessoire dans les zones de détection des capteurs.

3414-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
4
Conduite
IS300h_EK(OM53D90K)
AVERTISSEMENT
■Lors de l'utilisation du moniteur d'aide au stationnement Lexus
Le moniteur d'aide au stationnement est un dispositif additionnel conçu pour aider le conducteur lors d'une marche arrière. Lorsque vous reculez, ne manquez pas de vérifier
visuellement l'arrière et les alento urs du véhicule avant de continuer.
Respectez les précautions suivantes pour évit er un accident pouvant occasionner des bles- sures graves, voire mortelles.
●Ne vous fiez jamais exclusivement au moni teur d'aide au stationnement lorsque vous effectuez une marche arrière. L'image et la position des lignes de guidage affichées àl'écran peuvent être différentes de la situation réelle.
Soyez prudent, comme pour toute marche arrière d'un véhicule.
●Veillez à reculer lentement, en appuyant sur la pédale de frein pour contrôler la vitesse du véhicule.
●S'il vous semble probable que vous allez heurter des véhicules, des obstacles, des per-sonnes à proximité ou monter sur le bas-côté, appuyez sur la pédale de frein pour arrêter le véhicule.
●Ces instructions sont fournies uniquement en guise de conseils.Quand et de combien braquer dépend des condit ions du trafic, de l'état de la chaussée, de l'état du véhicule, etc. lors d'un stationnement. Il est nécessaire d'être conscient de cela
avant d'utiliser le système d'aide au stationnement.
●Lorsque vous vous garez, assurez-vous de vérifier que la place de stationnement est appropriée à votre véhicule avant de manœuvrer.
●N'utilisez pas le moniteur d'aide au stationnement dans les cas suivants:
• Sur chaussée verglacée, glissante ou enneigée • Lorsque des chaînes à neige ou des roues de secours sont utilisées
• Si le couvercle du coffre n'est pas complètement fermé • Sur les routes qui ne sont pas planes ou droites, par exemple sinueuses ou pentues.
●Quand les températures sont basses, l'écran pe ut devenir sombre ou l'image risque d'être floue. Il se peut que l'image soit déformée lorsque le véhicule est en mouvement ou il se
peut que vous ne puissiez pas voir l'image à l'écran. Assurez-vous de vérifier les alentours du véhicule, en regardant directement et avec les rétroviseurs, avant de continuer.
●Si la taille des pneus est modifiée, la position des lignes de guidage affichées sur l'écran
pourrait changer.
●La caméra est équipée d'un objectif spécial. Les distances entre les piétons et les objets qui apparaissent sur l'image affichée sur l'écran diffèrent des distances réelles. (P. 335)
●Mode d'affichage des lignes de trajectoire estimée: Si le volant est droit et que les lignes de guidage de largeur du véhicule et les lignes de trajectoire estimée ne sont pas alignées,faites contrôler votre véhicule par un détaillant agréé Lexus ou un réparateur agréé
Lexus, ou tout autre réparateur de confiance.