Page 146 of 652

2-65
Sistema de seguridad del vehículo
2
Qué ocurre cuando se inflan
los airbags
Después de inflarse un airbag
delantero o lateral, este se desinfla
muy rápidamente. Cuando se infla elairbag, ello no impide que el
conductor pueda ver por el
parabrisas o pueda accionar el
volante. Los airbags de cortina
pueden permanecer parcialmente
inflados durante algún tiempo tras
desplegarse.
Para evitar que los objetos se
conviertan en proyectiles
peligrosos al inflarse el airbagdel acompañante:
No monte ni coloque objetos
(soporte de bebidas, soporte
de CD, pegatinas, etc) en elpanel del acompañante
delantero sobre la guantera
donde se encuentra el airbag.
No coloque un recipiente de
ambientador líquido cerca del
tablero de instrumentos ni enla superficie del panel deinstrumentos.
ADVERTENCIA
Después de inflarse un airbag, tome las precauciones siguien
-
tes:
Abra las ventanillas y las
puertas lo antes posible
después de producirse un
impacto para evitar una
exposición prolongada al
humo y al polvo liberados al
inflarse el airbag.
(Continúa)
ADVERTENCIA
(Continúa)
No toque los componentes internos de la zona de
almacenamiento del airbaginmediatamente después del
inflado del airbag. Las partesque entran en contacto con el
airbag al inflarse podrían
estar muy calientes.
Limpie siempre minuciosa-
mente la piel expuesta con
agua tibia y jabón neutro.
Recomendamos que haga
cambiar siempre los airbags
por un distribuidor HYUNDAIautorizado inmediatamente
después de desplegarse. Los
airbags están diseñados paraun solo uso.
Page 153 of 652

2-72
Sistema de seguridad del vehículo
Los airbags podrían no inflarse si el
vehículo colisiona contra objetos
como postes o árboles, donde el
punto de impacto está concentrado
en una zona y la estructura del
vehículo absorbe la energía de lacolisión.
Cuidado del SRS
El SRS no necesita prácticamente
mantenimiento, por lo que no hayninguna pieza de la que usted puedarealizar el mantenimiento por sí
mismo. Si el testigo de advertenciadel airbag del SRS no se ilumina al
colocar el interruptor de encendido
en ON o si permanece siempre
iluminado, recomendamos que haga
revisar inmediatamente el sistema
por un distribuidor HYUNDAI autori
-
zado. Recomendamos que cualquier
trabajo en el sistema SRS (extraerlo,
montarlo, repararlo) o cualquier
trabajo en el volante, en el panel del
acompañante, en los asientos
delanteros o en las guías del techo,
sean realizados por un distribuidor
HYUNDAI autorizado. Un manejoinadecuado del sistema SRS puede
provocar graves lesiones
personales.
OAE036056Para reducir el riesgo de sufrir
lesiones graves o la muerte,tome las precaucionessiguientes:
No intente modificar ni desconectar los componen
-
tes ni el cableado del SRS,
incluyendo la colocación de
placas en las cubiertas delpanel y modificaciones en la
estructura de la carrocería.
No coloque ningún objeto
sobre los módulos del airbag
del volante, el panel deinstrumentos y el panel
delantero sobre la guantera,
ni cerca de los mismos.
Limpie las cubiertas del panel
del airbag con un paño suave
humedecido sólo con agua.Los disolventes o los
limpiadores pueden afectar
negativamente a las cubiertas
del airbag y al correctodespliegue del sistema.
(Continúa)
ADVERTENCIA
Page 176 of 652

3-21
Prestaciones de comodidad de su vehículo
3
Información
Los vehículos equipados con un
sistema de alarma antirrobo llevan un
adhesivo con el texto siguiente:
1. ADVERTENCIA
2. SISTEMA DE SEGURIDAD El sistema de memoria de la posición del conductor se ha
equipado para almacenar y
recuperar los siguientes ajustes con
una simple operación de un botón.
- Posición del asiento del conductor
- Posición del retrovisor exterior
- Intensidad de iluminación del
panel de instrumentos Información
Si se desconecta la batería, los ajustes de la memoria se borrarán.
Si el sistema de memoria de la posición del conductor no funciona
correctamente, recomendamos que
haga revisar el sistema por un
distribuidor HYUNDAI autorizado.
i
i
OJC040170
SSIISS TT EEMM AA DD EE MM EEMM OORRIIAA DD EE LL AA PP OO SSIICC IIÓÓ NN DD EELL CC OO NNDDUU CCTT OO RR
(
( OO PPCCIIOO NNAALL))
No intente operar el sistema de memoria de la posición delconductor con el vehículo en
movimiento. Podría causar la
pérdida de control y provocar unaccidente con resultado de
lesión, muerte o dañosmateriales.
ADVERTENCIA
OAE046036L
Page 177 of 652

3-22
Prestaciones de comodidad de su vehículo
Guardar las posiciones en memoria
1. Mueva la palanca de cambio a Pcon el interruptor de encendido o
el botón Start/Stop del motor en laposición ON.
2. Ajuste el asiento del conductor, el retrovisor exterior y la intensidadde iluminación del panel de
instrumentos a la posicióndeseada.
3. Pulse el botón SET. El sistema emitirá una señal acústica yaparecerá el mensaje "Presione el
botón para guardar los ajustes" en
la pantalla LCD.
4. Pulse uno de los botones de memoria (1 o 2) en un plazo de 4
segundos. El sistema emitirá dosseñales acústicas cuando la
memoria se haya guardado
correctamente.
5. El mensaje "Ajustes guardados para Conductor 1 (o 2)" aparecerá
en la pantalla LCD.
Recuperar las posiciones en la memoria
1. Mueva la palanca de cambio a Pcon el interruptor de encendido o
el botón Start/Stop del motor en laposición ON.
2. Pulse el botón de memoria deseado (1 o 2). El sistema emitiráuna señal acústica, después el
asiento del conductor, el retrovisor
exterior y la iluminación del panel
de instrumentos se ajustaránautomáticamente a las posiciones
grabadas (opcional).
3. El mensaje "Ajustes aplicados para Conductor 1 (o 2)" aparecerá
en la pantalla LCD. Información
Al recuperar la posición en memoria "1", pulsando el botón
SET o 1 se detiene temporalmente el
ajuste de las posiciones recuperadas
de la memoria. Al pulsar el botón 2
se recupera la posición en memoria
"2".
Al recuperar la posición en memoria "2", pulsando el botón
SET o 2 se detiene temporalmente el
ajuste de las posiciones recuperadas
de la memoria. Al pulsar el botón 1
se recupera la posición en memoria
"1".
Al recuperar las posiciones grabadas, si se pulsa el botón de
control del asiento del conductor, el
retrovisor exterior o la iluminación
del panel de instrumentos, el ajuste
de dicho componente se detiene y
este se mueve en la dirección en la
que se pulsa el botón.
i
Page 180 of 652

3-25
Prestaciones de comodidad de su vehículo
3
(continúa)
Se puede escuchar un ruido delmotor cuando el vehiculo esta
parado o a una velocidad baja.
Si el vehículo está parado, si gira continua y completamente el
volante a la izquierda o a la derecha,
el esfuerzo necesario para girar el
volante aumenta.
No se trata de ningún fallo de
funcionamiento. Al pasar el tiempo,
el esfuerzo necesario para girar el
volante vuelve a su condición
normal.Inclinación del volante / Dirección telescópica
Información
Tras el ajuste, a veces la palanca de
liberación del bloqueo podría no
bloquear el volante.
No se trata de ningún fallo de
funcionamiento. Ocurre cuando se
engranan dos posiciones. En ese caso,
ajuste de nuevo el volante y luego
bloquéelo. Tire hacia abajo la palanca de
liberación del bloqueo (1) situada en
la columna del volante y ajuste elángulo (2) y la posición (3, opcional)
del volante. Mueva el volante de
modo que se dirija hacia su pecho,
no hacia su cara.
Asegúrese de que puede ver los
testigos de advertencia y losindicadores en el panel de
instrumentos.
Tras el ajuste, tire de la palanca de
liberación del bloqueo (1) hacia
arriba para bloquear el volante en su
lugar. Empuje el volante hacia arriba
y hacia abajo para asegurarse de
que está bloqueado en la posición.Ajuste siempre la posición del
volante antes de conducir.i
No ajuste nunca el volante
mientras conduce. Podría
perder el control de la dirección
y provocar lesiones graves, la
muerte o accidentes.
ADVERTENCIA
3
OAE046007
Page 212 of 652
3-57
Prestaciones de comodidad de su vehículo
3
Control del tablero de instrumentos
Iluminación del panel deinstrumentos
Cuando las luces de posición de su
vehículo o los faros estén
encendidos, pulse el botón de
control de la iluminación para ajustar
el brillo de la iluminación del panel
de instrumentos. Al pulsar el botón de control de la iluminación también se ajusta laintensidad de iluminación de los
interruptores interiores. Se visualiza el brillo de la
iluminación del panel de
instrumentos.
Cuando el brillo alcance el nivel máximo o mínimo sonará unaseñal acústica.
No ajuste nunca el tablero de
instrumentos mientras conduce.
Podría causar la pérdida de
control y provocar un accidente
con resultado de muerte, lesión
grave o daños materiales.
ADVERTENCIA
OAE046167L/OAE046113L
■
Tipo B
■
Tipo A
OAEE046412
■Tipo A
■Tipo B
Page 281 of 652

3-126
Prestaciones de comodidad de su vehículo
Luces exteriores
Control de las luces
Para accionar las luces, gire el mando
en el extremo de la palanca de controla una de las siguientes posiciones:
(1) Posición OFF (O)
(2) Posición de luz AUTO
(3) Posición de la luz de posición
(4) Posición de faros
Posición de luz AUTO
Cuando el interruptor de las luces
está en la posición AUTO, las luces
de posición y los faros se enciendeno apagan automáticamente según la
intensidad de luz en el exterior del
vehículo.Aunque esté activada la función
AUTO de las luces, se recomienda
accionar manualmente las luces al
conducir por la noche o por niebla, o
al entrar en zonas oscuras como
túneles o párkings.
• No cubra ni vierta líquidos sobre
el sensor (1) situado sobre el panel de instrumentos.
No limpie el sensor con limpiacristales, ya que podría
dejar una capa que interferiría el
funcionamiento del sensor.
Si su vehículo tiene la luna del parabrisas tintada o con otro
tipo de revestimiento metálico,el sistema de luces automáticaspodría no funcionar
correctamente.
ATENCIÓN
LLUU CCEE SS
OAE046448L
OAE046449L
■Tipo A
■Tipo B
OAE046450L
OAE046451L
■
Tipo A
■ Tipo B
Page 311 of 652
3-156
Prestaciones de comodidad de su vehículo
Difusores en el panel de
instrumentos
Los difusores de salida puede
abrirse o cerrarse ( ) utilizando la
palanca de la forma.También se puede ajustar ladirección del aire desde estosdifusores empleando la palanca de
control del difusor, tal y como seindica.
Control de temperatura
Gire el mando de control de
temperatura para ajustar la
temperatura deseada.
OAE046308
OAE046309
■
Delante
■Detrás (opcional)
OAE046310
■Sido del conductor■Sido del acompañante delantero