Page 118 of 689

3-18
Fonctions pratiques de votre véhicule
Fermez et verrouillez toujours
les portes lorsque vous roulez.
Si les portes ne sont pas
verrouillées, le risque d'éjection
en cas d'accident augmente.
AV E R T I S S E M E N T
Lorsque vous ouvrez une porte,
soyez attentif à tout risque de
collision pouvant entraîner des
dommages ou des blessures.
Faites particulièrement
attention aux véhicules, aux
cyclomoteurs, aux bicyclettes
et aux piétons approchant du
véhicule.
AV E R T I S S E M E N T
Ne laissez aucun enfant ou
animal de compagnie seul dans
votre véhicule.
La température d'un véhicule
fermé peut augmenter de
manière considérable et
entraîner de graves
conséquences.
Par ailleurs, les enfants peuvent
se blesser en utilisant des
fonctions du véhicule ou se
faire agresser par des
personnes étrangères
pénétrant dans le véhicule.
AV E R T I S S E M E N T
Verrouillez toujours votre
véhicule.
Si vous laissez votre véhicule
déverrouillé, un tiers peut se
dissimuler à l'intérieur.
Pour sécuriser votre véhicule,
appuyez sur la pédale sur le
frein et placez le levier de
vitesses en position P
(transmission automatique/
à double embrayage) ou en
première ou en marche arrière
(transmission manuelle),
activez le frein de
stationnement et placez le
contact en position LOCK/OFF,
fermez toutes les vitres,
verrouillez toutes les portes et
prenez la clé avec vous.
AV E R T I S S E M E N T
Page 122 of 689

3-22
Fonctions pratiques de votre véhicule
Le système de mémorisation de la
position du conducteur permet
d'enregistrer les paramètres de
position suivants du siège
conducteur et de les restaurer en
appuyant simplement sur un bouton.
- Position du siège conducteur
- Position des rétroviseurs extérieurs
- Intensité d'éclairage du tableau de
bord
Information
•Le débranchement de la batterie
entraîne la perte des paramètres
mémorisés.
•Si le système ne fonctionne pas
normalement, nous vous conseillons
de le faire vérifier par un
concessionnaire HYUNDAI agréé.
Mémorisation de positions
1. Placez le levier de vitesses en
position P (transmission
automatique/à double embrayage)
ou au point mort (transmission
manuelle) lorsque le contact ou le
bouton de démarrage/d'arrêt du
moteur est en position ON.
2. Réglez la position du siège
conducteur et des rétroviseurs
extérieurs, ainsi que l'intensité
d'éclairage du tableau de bord.
3. Appuyez sur le bouton SET. Le
système émet un bip et l'écran
LCD vous invite à " Appuyez pour
enregistrer les réglages (Press
button to save settings)"
4. Appuyez sur l'un des boutons de
mémorisation (1 ou 2) dans les 5
secondes qui suivent. Le système
émet deux bips sonores lorsque la
position a bien été mémorisée.
i
SYSTÈME DE MÉMORISATION DE LA POSITION DU CONDUCTEUR (LE CAS ÉCHÉANT)
Ne tentez jamais d'utiliser le
système de mémorisation de la
position du conducteur lorsque
le véhicule est en mouvement.
Cela pourrait engendrer une
perte de contrôle et un accident
entraînant des blessures graves
ou mortelles, ou des dommages
matériels.
AV E R T I S S E M E N T
OAD045043L
Page 123 of 689

3-23
Fonctions pratiques de votre véhicule
3
5.
Le message "Réglages du
Conducteur 1 (ou 2) enregistrés
(Driver 1 (or 2) settings saved)"
s'affiche sur l'écran LCD.
Rappel d'une position mémorisée
1. Placez le levier de vitesses en
position P (transmission
automatique/à double embrayage)
ou au point mort (transmission
manuelle) lorsque le contact ou le
bouton de démarrage/d'arrêt du
moteur est en position ON.
2. Appuyez sur le bouton de
mémorisation de votre choix (1 ou
2). Le système émet un bip et
règle automatiquement la position
du siège conducteur, des
rétroviseurs extérieurs et
l'intensité d'éclairage du tableau
de bord selon les valeurs
mémorisées (le cas échéant).
3.
Le message "Réglages du
Conducteur 1 (ou 2) enregistrés
(Driver 1 (or 2) settings saved)"
s'affiche sur l'écran LCD.
Information
•Si vous appuyez surle bouton SET
ou 1 lors du rappel de la position 1,
le réglage de la position mémorisée
rappelée est suspendu. Si vous
appuyez sur le bouton 2, le système
applique la position mémorisée 2.
•Si vous appuyez surle bouton SET
ou 2 lors du rappel de la position 2,
le réglage de la position mémorisée
rappelée est suspendu. Si vous
appuyez sur le bouton 1, le système
applique la position mémorisée 1.
•Si vous appuyez surun bouton de
commande du siège conducteur, des
rétroviseurs extérieurs ou de
l'éclairage du tableau de bord
pendant le rappel des positions
mémorisées, le composant s'arrête
et adopte le réglage correspondant
au bouton actionné.
i
OLF044403L/OLF044404L
OLF044401L/OLF044402L
Page 124 of 689

3-24
Fonctions pratiques de votre véhicule
Fonction " Easy Access "
(le cas échéant)
Le système déplace
automatiquement le siège du
conducteur comme suit :
Le levier de vitesses est en position
P ou N (transmission automatique/à
double embrayage) ou au point mort
(transmission manuelle).
•Sans système de clé intelligente
- Le système ramène le siège du
conducteur en arrière lorsque la
clé de contact est enlevée.
- Il ramène le siège du conducteur
en avant lorsque la clé de contact
est insérée.
•Avec système de clé intelligente
- Il ramène le siège du conducteur
en arrière lorsque le bouton de
démarrage/d'arrêt du moteur est
en position OFF.
- Il ramène le siège du conducteur
en avant lorsque le bouton de
démarrage/d'arrêt du moteur est
en position ACC ou START.
Vo u s p o u v e z a c t i v e r o u d é s a c t i v e r l a
fonction " Easy Access " via le mode
Réglages utilisateur sur l'écran LCD.
Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section " Écran
LCD " de ce chapitre.
Page 146 of 689
3-46
Fonctions pratiques de votre véhicule
Coffre
Ouverture du coffre
1. Vérifiez que le levier de vitesses
est en position P (Parking,
transmission automatique), en
première ou en marche arrière
(transmission manuelle) et activez
le frein de stationnement.
2. Effectuez ensuite l'une des actions
suivantes :
- Appuyez sur le bouton de
déverrouillage du coffre de
l'émetteur ou de la clé intelligente
pendant plus d'une seconde.
- Munissez-vous de la clé
intelligente et appuyez sur le
bouton du coffre.
- Utilisez la clé mécanique.- Utilisez le levier de déverrouillage
du coffre.
3. Relevez le coffre.
OAD045028
OAD045028R
■Intérieur• Conduite à gauche
• Conduite à droiteOAD045027L
■Extérieur
Page 154 of 689

3-54
Fonctions pratiques de votre véhicule
(suite)
•N'utilisez pas de téléphone
portable lorsque vous faites le
plein. En effet, le courant
électrique et/ou les
interférences électroniques
des téléphones portables
peuvent enflammer des
vapeurs de carburant et
provoquer un incendie.
•Ne remontez pas dans un
véhicule une fois que vous
avez commencé à faire le
plein. Vous pourriez
accumuler de l'électricité
statique en touchant ou
frottant des objets ou tissus.
Les décharges d'électricité
statique peuvent enflammer
des vapeurs de carburant et
provoquer un incendie.
(suite)
(suite)
Si vous devez absolument
remonter dans le véhicule,
vous devez là encore éliminer
tout risque de décharge
d'électricité statique
potentiellement dangereuse
en touchant une pièce
métallique du véhicule
éloignée du goulot de
remplissage en carburant, de
l'injecteur ou encore de toute
autre source d'essence.
•Lorsque vous faites le plein,
placez le levier de vitesses en
position P (Parking,
transmission automatique) ou
en première ou en marche
arrière (transmission
manuelle). Actionnez le frein à
main et mettez le contact en
position LOCK/OFF. Les
étincelles provenant de
composants électriques reliés
au moteur peuvent enflammer
des vapeurs de carburant et
provoquer un incendie.
(suite)
(suite)
•Lorsque vous utilisez un
jerricane agréé, veillez à le
placer sur le sol avant de
commencer à le remplir. Les
décharges d'électricité
statique issues du jerricane
peuvent enflammer des
vapeurs de carburant et
provoquer un incendie. Une
fois que vous avez commencé
à faire le plein, maintenez
votre main nue sur le véhicule
jusqu'à la fin de l'opération.
•Utilisez uniquement des
jerricanes en plastique agréés
pour stocker et transporter de
l'essence.
•N'utilisez pas d'allumettes ou
de briquet et ne fumez pas ou
ne laissez pas de cigarettes
encore allumées dans votre
véhicule lorsque vous vous
trouvez dans la station, et tout
particulièrement lorsque vous
faites le plein.
(suite)
Page 177 of 689

3-77
Fonctions pratiques de votre véhicule
3
Messages sur l'écran LCD
Positionnez le levier sur P
(Shift to P) (pour le système de
clé intelligente et la
transmission automatique/
à double embrayage)
Ce message d'avertissement
s'affiche si vous tentez de couper le
moteur alors que le levier de vitesse
n'est pas en position P (Parking).
Le bouton de démarrage/d’arrêt du
moteur passe alors en position ACC
(si vous appuyez de nouveau sur ce
bouton, il passe en position ON).
Batterie de clé faible
(Low Key Battery) (pour le
système de clé intelligente)
Ce message s'affiche si la pile de la
clé intelligente est déchargée
lorsque le bouton de
démarrage/d'arrêt du moteur passe
en position OFF.
Appuyez sur le bouton START
en tournant le volant (Press
START button while turning
wheel) (pour le système de clé
intelligente)
Ce message s'affiche si le volant ne
se déverrouille pas normalement
lorsque vous appuyez sur le bouton
de démarrage/d'arrêt du moteur.
Il indique que vous devez appuyer
sur le bouton de démarrage/d'arrêt
du moteur en tournant le volant à
droite et à gauche.
OTL045144L
■Combiné de supervision
OTL045141L
OTL045300L
■Combiné de supervision
■Combiné de supervision
Page 178 of 689

3-78
Fonctions pratiques de votre véhicule
Vo l a n t d é v e r r o u i l l é
(Steering wheel unlocked) (pour
le système de clé intelligente)
Ce message s'affiche si le volant ne
se verrouille pas lorsque le bouton
de démarrage/d'arrêt du moteur
passe en position OFF.
Vérifiez syst. de verrouillage du
volant (Check Steering Wheel
Lock System) (pour le système
de clé intelligente)
Ce message s'affiche si le volant ne se
verrouille pas lorsque le bouton de
démarrage/d'arrêt du moteur passe en
position OFF.
Appuyez sur pédale de frein
pour démarrer (Press brake
pedal to start engine) (pour
système de clé intelligente et
transmission automatique)
Ce message d'avertissement
s'affiche si le bouton de
démarrage/d'arrêt du moteur passe
en position ACC lorsque vous
appuyez sur ce bouton de façon
répétée sans enfoncer la pédale de
frein.
Pour démarrer le véhicule, enfoncez
la pédale de frein.
OTL045301L
OTL045302L
OTL045142L
■Combiné de supervision
■Combiné de supervision
■Combiné de supervision